— Господин Палек Итадзура и сопровождающие? — спросил он у возглавляющего группу гигантских размеров мужчины ростом с невысокого тролля, протягивая вперед табличку. — Я Комора ах-Машиас, ваш гид.
— Рад знакомству, — кивнул гигант. — Но Палек не я, он.
Он ткнул пальцем в русоволосого молодого человека, идущего следом, хотя и высокого, но кажущегося совсем ребенком возле великана.
— Рядом его жена Канса Итадзура, — он указал на миниатюрную рыжую девушку с конским хвостом на затылке. — Я Дентор Баку, она моя жена Яна Баку, — он кивнул на пухлую девицу постарше, мужественно тащившую на себе огромный баул, один взгляд на который вызвал у Коморы неподдельное уважение. — Это, — он указал на второго мужчину, очевидно, старшего по возрасту в группе и мало уступающего ему габаритами, — Саматта Итадзура, отец господина Палека.
— Рад знакомству, блистательные господа и великолепные дамы, — откликнулся гид, кланяясь в строгом соответствии с классическим восточным этикетом, знанием которого втайне гордился. — Прошу благосклонности. Я являюсь представителем туристической фирмы "Сады Граша", и от ее лица рад приветствовать вас всех на нашей гостеприимной земле.
Он снова поклонился, на сей раз выполнив полный турхат — с прикосновением правой руки ко лбу и полу. Туристам обычно нравилось такое представление — а что в реальности оно не сохранилось даже при дворе Великого Скотовода, им знать совершенно не обязательно. Особо глупые и ретивые даже пытались повторять движение, здороваясь с местным, чем вызывали изумленные взгляды и неподдельное внутреннее удовольствие Коморы.
— Классная у тебя растяжка, господин Комора! — весело прокомментировал русоволосый парень. — Яни, спорим, ты пол не достанешь, коленки не согнув? На щелбан?
— Почему не смогу? — возмущенно спросила пухлая.
— Потому что брюхо помешает! — отрезал парень, вызвав яростное рычание оскорбленной девицы.
— Тихо! — внушительно заявил гигант. — Господин Комора, не обращай внимания. Моя молодая женушка с детских лет знает Палека, поэтому они все время цапаются. Да еще и таможня к багажу привязалась...
— Багажа у вас действительно... многовато, — гид с сомнением оглядел чемоданы. — Боюсь, я не рассчитывал на такое количество.
— Ну так отправим через службу доставки, — беспечно пожал плечами гигант. — Где она тут у вас?
— Служба доставки? — не понял Комора.
— Ну, которая за деньги багаж по домам развозит, — нетерпеливо пояснил Дентор.
— Боюсь, у нас нет ничего подобного, — Комора развел руками. — Могу я поинтересоваться, насколько допустимо разместить часть чемоданов на крыше фургона?
— Да валяй! — милостиво разрешил белобрысый юнец. — У нас там палатки, удочки, спальники, женских тряпок на два комода, всякая такая фигня. Авось не разобьется.
— Палатки? — Комора почувствовал, что его глаза лезут на лоб. — Удочки? Зачем?!
— Ну как же, — вальяжно откликнулся старший мужчина, спесиво отвешивая нижнюю губу. — Рыбалка всякая. Нам сказали, что у вас здесь рыбалка знатная. И рыбу на палочках как-то по-особому делать умеют. А мы рыбалку любим, верно, Лика?
— А то как же, папочка! — фыркнул отпрыск. — Мне в турфирме так и сказали: не сомневайтесь, рыбалка классная. Отъехать от города на десяток верст — и рыбачь себе на здоровье в Кронге.
— Э-э-э... — Комора страшным усилием воли подавил желание глухо застонать. Похоже, на сей раз случай не просто тяжелый — клинический. И с них ведь станется устроить полномасштабный скандал из-за того, что их обманул какой-то идиот или мошенник из катонийского агентства. — Блистательные господа и великолепные дамы, боюсь, рыбалку устроить не получится. Вода в Кронге в ближайших окрестностях Грашграда непригодна для питья и ловли рыбы из-за большого количества промышленных предприятий, загрязняющих ее стоками. Да и покидать крупные города туристам настоятельно не рекомендуется.
— Как — не получится? — удивился гигант. — А зачем же мы сюда летели?
"Затем, что придурки", — про себя огрызнулся гид.
— Господин Дентор, я предлагаю пока что отправиться в город, — дипломатично сказал он вслух. — Номера в отеле зарезервированы и ждут, вам наверняка хочется отдохнуть от долгого перелета, и на месте мы сможем обсудить все возникшие недоразумения и спланировать программу мероприятий. На все три дня мои услуги оплачены, я в полном вашем распоряжении по десять часов в сутки, так что, уверен, мы что-нибудь придумаем.
— Веди, о мудрый гид! — согласился русоволосый, заработав тычок под ребра и неодобрительный взгляд от пухлой, но не обратив на них ни малейшего внимания. — Авось не заведешь ты нас в погибельные дебри, где сгинем мы бесследно.
— Возможно, вам требуется помощь с багажом? — учтиво осведомился Комора, бросив взгляд в сторону, где в пяти шагах уже отиралось не менее десятка носильщиков с тележками.
— Вот еще! — брюзгливо буркнул старший, неодобрительно отмахнувшись. — Еще деньгами разбрасываться! Сами справимся. Куда идти?
— Следуйте за мной, — подавив очередной приступ неприязни, гид повернулся и зашагал по залу к дальнему выходу. Ну ладно. Раз вы такие экономные, десять раз пожалеете. До стоянки, где припаркован фургон, можно добраться несколькими путями, и что-то ему подсказывает, что придется топать не самым коротким. Ну, а что он мог бы и вызвать фургон к подъезду, жадные туристы так и не узнают.
Что-то кольнуло его в глубине души. Что-то, на что он сразу не обратил внимание, но очень важное. Ага! Пухлая девица мало того, что вызывающе одета в облегающую полупрозрачную майку с короткими рукавами — нужно не забыть проинструктировать о местных правилах приличия — но даже и не подумала поставить на пол на время беседы свою большую сумку. Либо сумка очень легкая, либо... либо дамочка в куда лучшей физической форме, чем выглядит.
Он оглянулся, улыбчивыми жестами показывая нужный путь, но на самом деле пристально изучая своих подопечных боковым зрением. Так-так. Старшие мужчины явно щеголяют военной выправкой. Молодой в армии вряд ли служил, да и обе женщины — тоже. Но что-то в их поведении кроется... настораживающее. Он сделал зарубку в памяти и на время отложил наблюдение в дальний уголок памяти. Ну, никто не запрещает бывшим катонийским военным приезжать в Граш в качестве туристов. Не княжичи, в конце концов.
Выполнять свои мстительные намерения он все-таки не стал. В конце концов, меньше всего ему нужно иметь на своей шее раздраженных от усталости идиотов, которые и в спокойном-то виде не слишком адекватны. Он провел их к фургону самым коротким путем — с учетом очереди к лифту на стоянку они уложились менее чем в пять минут. Следующих пятнадцать минут они пытались упаковать вещи в и на мини-фургоне так, чтобы ничего не осталось забытым. К счастью, оба здоровяка с их длинными руками и перекатывающимися под рубашками мышцами управились с погрузкой самостоятельно. Пухлая девица деятельно им помогала, и казалось, что тяжелые даже на вид сумки она перебрасывает с места на место, как комки ваты, причем в самых неудобных позах, скрючившись внутри тесного фургончика, отнюдь не рожденного грузовой фурой. Белобрысый парень, приобняв прижавшуюся к нему тихую жену, почти испуганно взирающую на окружающее, стоял в сторонке и отпускал плоские шуточки, на которые, впрочем, никто не обращал внимания. Попытавшегося помогать Комору с брезгливыми минами отстранили в сторону: наверное, боялись, что он что-нибудь стянет. Гид встал неподалеку, с бесстрастным лицом наблюдая за происходящим и про себя горько жалуясь на судьбу сразу всем богам. Кто бы только знал, как ему надоели хрюшки! Если бы не хорошая плата, в жизни бы не пошел в гиды.
По завершении погрузки принявший в себя Комору и туристов фургончик заметно просел. Незнакомый гиду шофер что-то тихо пробормотал сквозь зубы, но вслух ничего не сказал. Рванув с места так, что пассажиров вжало в сиденья, он лихо вырулил со стоянки на поверхность и понесся по шоссе в сторону Грашграда. Комора развернул переднее кресло так, чтобы оказаться лицом к лицу с туристами, и снова надел на лицо профессиональную улыбку.
— Господа и дамы! — произнес он хорошо поставленным голосом. — Еще раз с радостью приветствую вас на гостеприимной грашской земле. Надеюсь, вы не пожалеете, что попали к нам, и еще долго с удовольствием будете вспоминать свою поездку. А я, ваш личный гид Комора ах-Машиас, лично не пожалею сил, чтобы вы не чувствовали скуки. Обращаться ко мне можно просто "Комора"...
— А рыбалки точно не получится? — жалобно спросила мелкая рыжая девица, глядя на него большими печальными глазами. — Нам говорили, что здесь хорошо нидзимаса ловится.
Комора понадеялся, что его физиономию перекосило не слишком сильно. В конечном итоге ему удалось удержать на лице улыбку, хотя и несколько потускневшую.
— Нет, госпожа Канса, — все так же жизнерадостно ответил он. — К сожалению, рыбалка в дикой местности невозможна. Однако, как мне помнится, в специальных заведениях можно организовать рыбалку в искусственных водоемах, практически не отличающуюся от реальных.
— Да какая там рыбалка! — фыркнул старший мужчина, Саматта. — Сидишь на краю бассейна и ждешь, когда какому-нибудь мальку жить надоест.
— Лика! — Канса надула губы и сердито пихнула мужа локтем в бок. — Говорила же я, что не надо палаток! Я из-за них целую кучу платьев дома оставила! В чем я ходить стану?
— Тебе мало десяти, что ты взяла? На неделю? — изумленно уставился на нее муж. — Ну, знаешь, Каси, милая...
— Конечно, мало! — капризно заявила пухлая Яна. — И ей мало, и мне. Я тоже только шесть платьев прихватила. Чтоб ты, Лика, понимал в одежде! Одно — утром, к завтраку, второе — к обеду, третье — к ужину, четвертое — чтобы вечером по бульвару прогуляться — а дальше-то что? Снова одно и то же надевать? Засмеют же! Выбросите свои палатки, как приедем, и пойдем по магазинам. Господин... э-э-э... — Она недовольно захлопала ресницами, пытаясь вспомнить имя, которое повторно услышала меньше минуты назад.
— Комора, — напомнил гид.
— Господин Комора, у вас же есть здесь всякие разные магазины? Одежда там, украшения, верно?
— Да, госпожа Яна. Однако, я боюсь, фасоны местных женских платьев вас несколько... удивят. Наша мода подразумевает... хм... что женское тело закрыто от нескромных мужских взглядов. Твоя одежда, госпожа, прости меня, слишком откровенна для наших краев.
— Как это? — удивилась толстая дура, растерянно хлопая ресницами.
— Дикари они тут все, — пробормотал Дентор, из-за своих габаритов вынужденный полулежать на сиденье, упираясь коленками в переднюю спинку. — Женщин за людей не считают, кутаться заставляют. Говорил же я тебе — оденься в халат, что ли...
— Прости меня, господин, — вежливо возразил Комора, чувствуя, что его улыбка постепенно превращается в оскал, — но ты не совсем прав. В дальних областях еще сохранилось подобное отношение к женщинам, но Грашград — цивилизованный город. У тарсаков — точнее, тарсачек — делами традиционно управляют женщины, а тарсаков у нас в городе — не менее сорока процентов населения. У них даже принято среди своих ходить полуобнаженными. Но мы привыкли уважать чужие привычки и обычаи, а потому на улице соблюдаем определенные правила, чтобы не шокировать друг друга. Но даже при том вы очень редко сможете увидеть на городских улицах традиционную женскую кубалу с глухим капюшоном, полностью закрывающую тело и голову. Я с большим удовольствием проведу вас по магазинам, где вы сможете выбрать себе оригинальную местную одежду, которая одновременно удовлетворяет местным правилам приличия и при том выглядит просто превосходно.
— Магазины — очень хорошо! — одобрила тихая Канса, снова превращаясь в испуганную мышку. — Будем очень признательны, господин Комора.
По крайней мере, она хоть его имя запомнила. И то ладно. Но, похоже, обе дружные семейки с головой не слишком ладят. Ну, ничего страшного — пока магазины платят ему комиссионные за приведенных покупателей.
— А теперь, господа и дамы, — заявил он, снова возвращая на лицо обаятельную улыбку, — позвольте мне рассказать вам немало интересного о нашей стране. Итак, на территории современного Граша проживает примерно триста миллионов человек, пять миллионов орков и два миллиона троллей. Крупнейшим городом Граша является Грашград с восемью миллионами жителей. В свое время город тоже назывался Грашем, дав название всей стране, но семьдесят лет назад, чтобы избегать путаницы, его переименовали. Если говорить о человеческом населении Граша, то примерно тридцать пять процентов составляют тарсаки, еще тридцать — гуланы, остальное приходится на небольшие народы — сапсапов, каронгов, биберов, вазитов, бериутов, харазгов, хманов и так далее. Из-за национальной неоднородности помимо общего языка до сих пор широко распространены тарси, использующийся тарсаками, поллах — язык гуланов, кленг — группа языков народов западной части материка, фаттах — язык сапсапов, и другие. На общем языке в крупных городах говорят практически все, и при том говорят хорошо, так что сложностей с общением у вас не возникнет...
— А нельзя ли что-нибудь поинтереснее? — перебил его белобрысый Палек. — Ну, там про секты про какие-нибудь тайные? Про Теней, например? Правда, что они до сих пор ночами по улицам в черных масках ходят, чтобы людей ритуально убивать?
— Нет, господин, — спокойно ответил Комора. Он уже смирился с тем, что в ближайшие дни ему придется терпеть дурацкие выходки, и на грубость не отреагировал. — Тайная секта убийц, называвшаяся "Тени", прекратила свое существование полтора века назад, когда одной прекрасной ночью ее полностью вырезали Глаза Великого Скотовода, сумевшие обнаружить ее укрытия. Сегодня она не существует, любые другие утверждения остаются на совести режиссеров псевдоисторических фильмов и недобросовестных журналистов. Господин Палек, реальность современного Граша довольно сильно отличается от той, какую рисуют ваши фильмы и...
— Ну, а кто есть кроме Теней? — не унялся Палек. — Глаза Скотовода — они кто?
— Глаза Великого Скотовода в Граше — то же самое, что в вашей Катонии Служба Общественной Безопасности, — с холодком в голосе откликнулся гид. — Организация, отвечающая за поддержание стабильности и порядка в обществе, выявляющая и уничтожающая бандитов и террористов... в общем, делающая все, что положено. Уверяю, в ней нет ничего мистического или загадочного. Обычная необходимая государству служба.
— Ну хорошо, — у парня явно случилось недержание болтовни, — а Дракон? Его тоже не существует? Или он тоже государственная служба?
— Дракона не существует, — согласился гид, с удовольствием наблюдая, как вытягивается физиономия восторженного идиота. — Так себя называет несколько разношерстных бандитских организаций, оперирующих в Сураграше — территории, расположенной между западной границей Граша и Бескрайним океаном. Они постоянно грызутся друг с другом, их деятельность в Граше вне закона, и никакой романтики, уверяю тебя, господин Палек, в них нет и капли. Обычные наркоторговцы и работорговцы, грязные, жестокие и корыстные, совершенно не такие, какими их иногда изображают в красивых фильмах о западной жизни.