Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Погоня за сказкой


Опубликован:
03.06.2015 — 15.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно, когда обещает их красавец-офицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется, наполненной радостью. Будущее грезится безоблачным, любовь вечной, и, стоя у алтаря, ты веришь в то, что счастье будет нескончаемым. Но однажды муж не возвращается домой, и все, что тебе может сказать начальник порта - это: "Возвращайтесь домой, мадам Литин". Твоя сказка ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез возлюбленный супруг. И когда никто не желает тебе помочь, когда вера в честность и благородство тает на глазах, единственные, кто готовы откликнуться на твою мольбу - пираты и их капитан Вэйлр Лоет, ироничный мерзавец, отчаянный сорвиголова и отличный малый. Попутного ветра "Счастливчик", мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ох, Всевышний, — вырвалось у меня, и мужчина рассмеялся.

— Ангелок, какая же вы у нас красавица, — умиленно вздохнул Самель.

— Ага, — кивнул Мельник, не сводивший с меня взгляда.

— Настоящий ангел, — вставил Кузнечик.

— Но-но, своей жене комплименты могу говорить только я, — одернул их боцман. — Дорогая, вы очаровательны, — сказал он, взял меня за руку и коснулся ее губами.

— Очень красивый, — согласно кивнул Бонг.

— А теперь вперед, спасать капитана, — уже привычным тоном произнес господин Даэль.

Мы дружно кивнули и поспешили в карету. Пока мы доехали до места, я узнала, что ношу титул — графиня. К тому же имя мое сменилось на Ангелар Даэлано. Моего нынешнего супруга зовут — Нартан, впрочем, имя боцмана осталось прежним. Лекарю тоже ничего менять не стали, он сам не захотел ничего выдумывать. Охранников назвали просто и без затей — Дуболом и Молот, причуда графа, мужчинам понравилось. Эрмину и Кузнечику предстояло ждать в карете, потому их тоже не затронули изменения.

Моя решительность несколько поколебалась, когда мы въезжали в городские ворота, не запиравшиеся на ночь. Но нас все равно остановили, чтобы узнать с какой целью, мы въезжаем в Ардос ночью. Самель — Дуболом проревел с козел, что его хозяева вольны развлекаться, где, когда и как вздумается.

— В чем дело? — напыщенно вопросил "граф", выглядывая в окошко.

Набравшись смелости, я громко и капризно спросила:

— Дорогой, долго еще?

— Терпение, моя прелесть, — елейным голосом ответил боцман, оглядываясь на меня. — Только узнаю, что нужно этому господину.

Бонг и Мельник, нынче Молот, усмехнулись. "Графу" пришлось блеснуть золотой монетой, после этого нас пропустили и сразу забыли, что такие тут проезжали. Когда карета остановилась через улицу от здания тюрьмы, к нам черной тенью метнулся один из матросов, отправленный сюда заранее, чтобы выяснить необходимые сведения.

— Разрешение на осмотр товара дает только начальник тюрьмы, — сказал он. — Его дом через квартал.

Вскоре Даэль уже стоял у дома начальника тюрьмы и стучал набалдашником трости в дверь. Ему открыл сонный привратник.

— Могу я видеть господина начальника тюрьмы по срочному делу, — гордо осведомился "граф".

Его впустили, и мы остались мучиться неизвестностью. Меня начало лихорадить от волнения и, что уж скрывать, страха. И как матушка умудряется проделывать все свои номера? Так ведь и от разрыва сердца умереть можно. Бонг протянул руку и сжал мои пальцы.

— Смотреть в глаза, — велел он.

— Я их толком не вижу, — виновато ответила я.

— Слушать голос. Ты смелый женщина. Ты нужен Вэю. Ты сможешь.

Я прикрыла глаза и выровняла дыхание. Не знаю, как у него это получалось, но голос словно задел в моей душе нужную струну, и я расслабилась, снова поверив, что у меня все получится.

— Главное поймать кураж, — сказала я. — Так говорит моя матушка.

В этот момент вернулся наш граф. Он заглянул в карету и протянул ко мне руку.

— Идемте, моя прелесть, начальник тюрьмы любезно согласился отвезти нас лично. Тин, Дуболом и Молот, за мной. Эрмин, карету остановишь недалеко от тюрьмы.

Я вложила пальцы в предложенную мне ладонь, и она ободряюще сжалась. Я улыбнулась боцману, выбираясь из кареты. Оглядевшись, я заметила другой экипаж, выезжающий из ворот особняка начальника тюрьмы. Я положила пальцы на согнутый локоть Даэля, и он повел меня к чужой карете. К счастью, она оказалась достаточно вместительной, чтобы мы все смогли в нее сесть. Самель опять разместился на козлах, рядом с кучером. По-моему, тот испугался нашего кока.

— К чему вам столько народа, любезный граф Даэлано? — удивился начальник тюрьмы.

— Вы смотрите на мою жену и спрашиваете — зачем, — возмутился боцман. — На такую красавицу всегда найдутся охотники, — ревнивым тоном закончил он.

— Ах, возлюбленный мной, вы, как всегда, завышаете мне цену, — кокетливо отозвалась я и сама поразилась, насколько естественно это вышло.

— Если бы, — проворчал "граф". — Кстати, позволь представить тебе сего любезного человека. Начальник тюрьмы, господин Агеро. Моя супруга, господин Агеро, ее сиятельство, графиня Ангелар Даэлано. Целовать руку лишнее, — тут же остановил он мужчину в его попытке быть галантным.

До тюрьмы разговор вели только "граф" и начальник тюрьмы. Я слушала, как боцман расспрашивает о живом товаре, выспрашивая, кто есть требуемого нам возраста. Агеро уверял, что выбор имеется, и что дражайшая графиня непременно найдет слугу на свой вкус. Для чего нужен раб их сиятельствам, мы пока не оглашали. В ворота тюрьмы нас пропустили без проволочек, что было понятно, все-таки мы ехали на карете начальника.

Господин Агеро провел нас в достаточно светлую комнату. Мы с "мужем" расположились на стульях, лекарь и Молот за нашими спинами. Дуболом встал у дверей. Пока мы ждали "товар", нам принесли вина и фруктов.

— Однако покупателей здесь ценят, — усмехнулся Даэль. — Ангелок, — тихо продолжал он, — капитана нам не покажут, поэтому приготовьте весь ваш арсенал капризов и стервозности, чтобы вытребовать его появления, а так же продажи. Будем надеяться, что алчность победит страх начальника.

— А если нет? — с содроганием спросила я.

— Будем надеяться на лучшее.

Обсудить наши действия в случае неудачных торгов мы так и не успели. Двери открылись, и нам ввели десять человек. От запаха их грязных тел я зажала нос и скривилась. Тут даже ничего придумывать не пришлось.

— Это что? — вопросила я, указывая пальчиком на мужчин, закованных в цепи. — Я с этим?! Никогда!

— Дорогая, — увещевал меня "супруг", — вы не смотрите на то, как они выглядят сейчас. Мы же отмоем, очистим, надушим. Приглядитесь хорошенько.

Он подал мне руку, и мы подошли к узникам. Молодой человек, лет двадцати пяти, растянул губы в ухмылке, обнажая гнилые зубы. Меня тут же окутал смрад его дыхания, и я еле удержала позыв тошноты.

— Убрать это дерьмо, — рявкнул "граф".

Самель споро оттащил неприятного человека в сторону и вышвырнул его за дверь, брезгливо отряхнув руки.

— Прелесть моя, вам совсем нехорошо? — закружил вокруг меня "супруг".

— Вы мне за это ответите, негодный вы выдумщик, — в моем голосе зазвенели истеричные нотки. — Это было отвратительно! Пусть остальные покажут зубы, — уже более деловито потребовала я.

— Откройте пасти, рвань, — велел надзиратель, приставленный к заключенным.

Более-менее хорошие зубы нашлись только у четверых из оставшихся девяти. Я брезгливо скривила губы.

— Этот страшный, фи, — указала я на первого веером. — Этот тощий. Этот совсем дурно пахнет. А этот рябой. Нет, мне никто не нравится.

— Курва богатенькая, — презрительно сплюнул на пол дурно пахнущий.

Я схватилась за сердце, супруг за меня, не давая упасть на пол, открыл мой веер и ожесточенно обмахивал, пока Молот выбивал зубы и этому претенденту.

— Душенька, — сокрушался боцман, — как вы?

— Я вас ненавижу, — простонала я. — Подите прочь.

— Но если я отойду, вы же упадете, — горячо заспорил со мной "граф".

— Тогда держите, — подумав, согласилась я. — И машите, машите же!

Пока длилась наша "семейная" идиллия, в комнату ввели новую партию заключенных. Но и среди них не было капитана. После третьей партии все мужчины подходящего возраста закончились.

— И это все?! — возмутился "граф".

— К сожалению, да, — развел руки начальник тюрьмы.

— Если вы мне сегодня же не найдете мужчину, я... я пущу к себе, — я огляделась и ткнула пальцем в лекаря. — Вот его!

— Невозможно, Ангел! — возмутился мой фальшивый супруг. — Я объяснял тебе, что не смогу подолгу выдерживать твои игрушки, а Тин мне нужен, он же лучший лекарь в нашей округе, я не смогу его убить!

Никогда не ожидала, что могу так истово топать ногами и кричать с надрывом в голосе, да еще такие вещи:

— Зачем? Зачем вы женились на мне, если не можете удовлетворить своей жены так, как ей надо?! Я иссохну с вами и состарюсь раньше времени! У меня вылезут волосы, я стану уродиной! Нат, вы погубили меня, — рыдания вырвались из моей груди. — Ненавижу вас!

— Но что я могу сделать, если закончились все мужчины? — боцман и сам едва не плакал.

— Пусть ищут лучше! — воскликнула я. — Я хочу любовника, черт вас возьми, возлюбленный! Мне нужно животное! Не тот скот, что приводили сюда. Мне нужно настоящее животное. Пусть он будет не идеален во внешности, но я хочу видеть в нем мужчину. Страстного, горячего. Настоящего жеребца. Подайте мне животное! Найдите хищника в человеческом обличье! Платите любые деньги. Я ХОЧУ!!!

Даэль обернулся к господину Агеро и молитвенно сложил руки.

— Я заплачу вам в три раза больше, в пять раз больше, если вы найдете нам еще хоть трех человек на выбор! — воскликнул он. — Умоляю, или вы убьете нас! Это уже третья тюрьма, где мы не находим нужного нам. Вы даже не беспокойтесь, через месяц-другой мерзавец сдохнет, но сейчас он нам нужен! Господин Агеро, я встану перед вами на колени!

Начальник тюрьмы так опешил от нашего страстного спектакля и напора, что неуверенно кивнул.

— Один еще есть, но его завтра должны казнить. Я не могу показать его вам.

— Пусть покажет! — воскликнула я. — Нат, или я посмотрю на этого заключенного, или пеняйте на себя!

— Прелесть моя, но он тоже может вам не понравится, — растерялся "граф".

— Пусть покажут! — я взвизгнула и снова топнула ногой.

— Господин Агеро! — снова накинулся на начальника тюрьмы боцман. — На колени... Любые деньги... Ваш должник, на всю жизнь... Только покажите!

— Одни минуту, — пролепетал мужчина и крикнул. — Приведите пирата.

— О-о-о, — восторженно застонала я. — Пира-ат.

Я залпом выпила вино из своего бокала, настолько пересохло в горле. Подумала и выпила вино из бокала боцмана. Лекарь за моей спиной кашлянул, но я лишь отмахнулась. Упала на стул, открыла веер и спрятал за ним пылающее лицо. Правда, отчего больше оно пылало, от всего, что я сказала, или от вина, сказать было сложно.

— Какого черта? — услышали мы рев Лоета из коридора. — Я спал! Могу я хоть перед смертью выспаться? Скоты!

— О-о, — насмешливо протянула я. — Животное. Оно!

— Любовь моя, но ты же еще его не видела, — покачал головой "граф".

— Я его уже слышу! — расплылась я в довольной улыбке.

Лоет вошел в комнату, гордо задрав подбородок. Он был сейчас необычайно хорош. Пренебрежительный ко всем и вся, с холодным презрением взирающий сверху вниз на окружающих. Я вскочила с места и бросилась к нему.

— Всевышний! Какая невероятно привлекательная сволочь! — воскликнула я.

В глазах пирата мелькнуло изумление, но на этом все узнавание закончилось. Он окинул меня презрительным взглядом и отвернулся.

— Зубы, пусть покажет зубы, — подсказал Дуболом.

— Что? — зарычал капитан.

— О, да, зубы! Я хочу видеть его зубы, возлюбленный, — я капризно оттопырила нижнюю губу и топнула ножкой. — Нат, пусть этот жеребец покажет мне зубы.

— Дамочка, может, вам кое-что другое показать? — осклабился наш мерзавец и двинул в мою сторону пахом. — Можете даже потрогать, я не против.

— Зубы! — я снова топнула ногой. — Дуболом! Молот! Откройте этому зверьку его пасть, — уже кокетливо закончила я и стрельнула в пирата глазками поверх веера.

Самель и Мельник послушно подошли с двух сторон и схватили своего капитана за руки, не позволяя ему шевельнуться. Боцман подступил к Лоету с совершенно непроницаемым лицом. Глаза Вэя расширились, но, кажется, он все еще не верил, что мы это сделаем.

— Мне долго ждать? — высокомерно спросила я. — Тин!

— Да, моя госпожа, — без ошибки произнес лекарь и широко улыбнулся.

"Граф" схватил голову капитана, не позволяя тому отвернуться, и Бонг умело разжал Лоету челюсти.

— Ну, что там? — спросила я, постукивая носком сапога об пол.

— Здоровые, — ответил лекарь. — Нижнего заднего нет, выбит. Мне провести весь осмотр?

— Я сама, — ответила я и подошла ближе.

Лоет посмотрел на меня и искренне сказал:

— Убью.

Проигнорировав угрозу, я обошла его вокруг, провела рукой по широкой спине и ощутила, как напряглись мышцы мужчины. Самое ужасное, что кураж я поймала. Да еще и вино расслабило настолько, что, ухмыльнувшись, я с силой ударила капитана по его упругому седалищу. Затем вновь встала впереди и заглянула в глаза. Лоет изломил бровь, насмешливо глядя на меня.

— И что дальше? — спросил он. — Рискнешь?

Глядя ему в глаза, я протянула руку и, сама не веря, что это делаю, потрогала то место, до которого и у супруга боялась дотрагиваться. Сжала пальцы, гулко сглотнула и протянула:

— О-о-о... Возлюбленный, — позвала я.

— Да, душенька, — подскочил ко мне боцман, хмыкнул и оторвал мою руку от того места, за которое я все еще держалась. Я тут же отвела глаза от капитана, на лице которого застыла целая смесь из иронии, самодовольства и изумления.

— Я его хочу, — решительно заявила я. — Купи мне его. Это то, что мне надо. — Бросила взгляд на Лоета и искренне произнесла. — Животное.

— Господин Агеро, мы его берем! — воскликнул Даэль. — Ты счастлива, любовь моя.

— О, да, — ответила я уже ядовито и огляделась в поисках вина.

Начальник тюрьмы неуверенно вел торг, боцман напирал, и они уже начали договариваться о сумме, когда снова распахнулась дверь, и в комнату влетел неприятный мужчина. Он был белес, почти бесцветный. Рыхлый и взъерошенный. Лицо Лоета скривилось, Агеро побледнел, Даэль помрачнел. Я непонимающе взглянула на мужчину.

— Какого дьявола? — воскликнул неизвестный скандальным голосом. — Этот подлец должен быть повешен, а не продан! Гони всех вон, или завтра же лишишься своего места!

После этого мужчина смерил нас неприятным взглядом водянистых глаз и вышел.

— Успели доложить, — сдавленно прошептал Агеро. — Прошу простить, любезный граф, сделка отменяется. — И кивнул надзирателям. — Увидите заключенного обратно в камеру.

— Что происходит? — недоуменно спросила я. — Кто этот неприятный человек?

Ответил мне сам Вэйлр:

— Главная гнида. Градоначальник.

После этого развернулся и позволил себя увести, но в дверях обернулся и весело подмигнул мне:

— Дамочка, моей последней мыслью будете вы, клянусь.

Я растерянно смотрела на закрывшуюся дверь. Затем перевела взгляд на Даэля.

— Уходим, дорогая, здесь нам делать уже нечего, — сказал он, приобнял меня за плечи и повел прочь.

Я обернулась и посмотрела на закрывшиеся ворота тюрьмы.

— Но это не может быть все, не может! — воскликнула я.

Господин Даэль мне не ответил.

Глава 29

Рассвет застал нас на постоялом дворе. Меня пытались заставить поспать, но я отказалась, не желая оставаться в стороне от происходящего. Но обо всем по порядку. Покинув тюрьму, мы отправились к ожидавшей нас карете. Кузнечик, Эрмин и тот матрос, который добывал необходимые сведения несколько секунд вытягивали шеи, глядя на за спины, пока боцман не произнес:

— Хлебала закрыли, ничего не вышло. Свинячий потрох приперся и все испортил.

123 ... 4546474849 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх