Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Факел свободы"


Опубликован:
04.03.2022 — 05.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Перевод известного романа Weber, David, and Flint, Eric "Torch of Freedom"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тем не менее, Дю Гавел подумал, что Каша, вероятно, прав. Главное различие между Беовульфом и Мезой заключалось в рабстве. Около семидесяти процентов населения Мезы были рабами в настоящем или прошлом. Эта грубая и простая демографическая реальность наложила свой отпечаток на все аспекты мезанского общества. Правда, тридцать процентов населения Мезы, которые не были рабами, пользовались высокой степенью индивидуальных гражданских свобод и довольно хорошо обеспечивались различными корпорациями, на которые они работали, что отражало отношения покровителя и клиента. В немалой степени, однако, это представляло собой дань корпораций их клиентам как способ помочь ослабить любые склонности к аболиционизму.

Этот менталитет "откупа", вероятно, был излишним, поскольку ум мезанцев не воспринял бы идею Антирабовладельческой лиги, но он свидетельствовал о фундаментальной паранойе, которую институт рабства породил в своем классе рабовладельцев. Эта паранойя также распространилась — с гораздо большим основанием — на подозрение в отношении внешних "нарушителей спокойствия". В то время как свободные граждане Мезы пользовались относительно высокой степенью гражданской свободы, существовали определенные области, в которых эти свободы были крайне ограничены. Органы безопасности Мезы пользовались практически полным правом на карт-бланш в любом вопросе, затрагивающем институт рабства, и они были крайне безжалостны к любому подозреваемому в аболиционизме. Большинство свободных жителей Мезы не возражали против этого, поскольку они, как и их корпоративные правители, жили в страхе перед призраком восстания рабов и в целом поддерживали любые меры, которые, по их мнению, могли бы сделать это восстание менее вероятным.

Однако все это означало, что формально демократические аспекты правительственной структуры Мезы были в основном именно такими формальностями. Это было совсем не похоже на ситуацию на Беовульфе, где население в целом — то есть его граждане — обладало действенным контролем над правительством.

Пока Веб размышлял, остальные люди в комнате хранили молчание. Отчасти из личного уважения, а отчасти по той практической причине, что Дю Гавел был премьер-министром Факела. Если сегодня и будут приняты какие-то решения, то только с его участием.

— По существу, я согласен с вашей оценкой, Виктор. Или твоей, Антон. Я мог бы придираться тут и там, но это не больше чем придирки.

— Ну ладно, — сказал Джереми. Он сел рядом с Берри. Остальные люди в комнате узнали эти признаки — можно даже сказать, симптомы. Джереми Экс был готов начать принимать решения. — Что нам делать?

— Мы ничего не делаем — если под "мы" вы имеете в виду Факел или Баллрум, — ответил Антон. — Мы уже согласились, что Меза направила сюда своих агентов. Поэтому мы должны начать с малого и ... назвать это 'карантин'.

— А кто же тогда, собственно, "мы"? — спросил Дю Гавел.

— Сначала нас было только трое. — Антон ткнул себя большим пальцем в грудь, а затем указал на Виктора и Рут. — Я. Ему. Ее. Это единственный способ быть уверенными, что мы полностью избегаем любых двойных агентов-мезанцев. А потом, если и когда нам понадобится подкрепление, мы используем Ганни Бутре и ее людей.

— И как же ты собираешься попасть на Мезу? — требовательно спросил Джереми. — Или я бы сказал, исчезнешь из виду, как только ты это сделаешь. Вы ни за что не сможете сделать это, не воспользовавшись хотя бы некоторыми контактами Баллрум на Мезе.

Он склонил голову набок. — Так. Как именно вы планируете обойти эту проблему?

— Используя одного и только одного члена Баллрум в качестве нашего связного. Сабуро. У него есть ряд контактов Баллрум на Мезе и... — челюсти Зилвицки сжались, — учитывая то, что случилось с Ларой, мы полагаем, что он заслуживает такого же доверия, как и любой другой человек по эту сторону любых святых.

Джереми на мгновение задумался, а потом кивнул. — Хороший план, я думаю. Хотя я предполагаю, что вы оставите Сабуро позади, когда проникнете сами?

— О, да, — сказал Виктор. — Попытка переправить его на Мезу была бы на порядок сложнее, чем переправить туда нас самих. Единственное, что мезанские полицейские силы отслеживают, как ястребы, — это любая попытка бывших рабов проникнуть в их систему безопасности.

— Совершенно верно. Для вас с Антоном, однако, настоящий фокус будет заключаться в том, чтобы исчезнуть, как только вы попадете на планету. — Он улыбнулся. — И пожалуйста, обратите внимание, что я не спрашиваю вас, как вы собираетесь это сделать.

Они улыбнулись в ответ. И ничего не сказали.

Веб даже не пытался разобраться в тонкостях шпионажа. Его гораздо больше интересовал другой вопрос. — Оставьте в стороне безопасность, — сказал он. — Неужели я единственный здесь, кто считает совершенно странным, что вы предлагаете сформировать элитный корпус — не более трех из вас; четырех, если считать Сабуро — секретных агентов, состоящих из мантикорцев и хевенитов?

Берри усмехнулась: — Это странно, не правда ли? Учитывая, что они официально находятся в состоянии войны друг с другом.

— Технически у меня теперь двойное гражданство, — решительно заявила Рут. — Поэтому думаю, я считаюсь гражданкой Факела, не Мантикоры.

Это утверждение было правдой... но сомнительной. Начать с того, что Факел признавал двойное гражданство, а Звездное королевство — не признавало ни для кого, тем более для члена своего собственного королевского дома. Конечно, учитывая обстоятельства, мантикорское правительство было готово смотреть в другую сторону, когда Рут приняла гражданство Факела. Оставляя это в стороне, никто в здравом уме — и уж точно не Виктор Каша — ни на мгновение не сомневался, что Рут никогда не будет действовать против интересов Мантикоры.

Каша выглядел смущенным. Зилвицки же, напротив, казался совершенно расслабленным. — Мы можем пережевывать законность до самой тепловой смерти Вселенной. Но важно то, что если мы правы, то "Рабсила" и Меза вовлечены в гораздо более глубокую игру, чем мы думали. И что бы еще ни было правдой, единственное, что точно и определенно, это крайняя враждебность их намерений как к Хевену, так и к Мантикоре.

Тут заговорил Виктор: — А это значит, что независимо от того, что мы обнаружим, нам придется поделиться этим и — что почти наверняка будет самой большой проблемой — убедить и Хевен, и Мантикору в том, что наша оценка точна. Это невозможно будет сделать без того, чтобы мы с Антоном не были вовлечены с самого начала и до конца.

— Я вижу это, — кивнул Джереми. — Но... Ах, мне неприятно напоминать другому человеку о его долге, но я думал, Виктор, что ты глава разведки Хевена не только здесь, на Факеле, но и на Эревоне. Кажется, это называется "начальник участка".

Виктор снова почувствовал себя неловко. — Хорошо... да. Но тут у меня большая свобода действий. И мне прислали очень компетентную подчиненную. Я уверен, что она справится с делами, пока меня не будет.

— И как ты можешь быть так уверен, что она настолько хороша?

— О, мы уже работали вместе, Джереми, на Ла Мартине. Она проделала превосходную работу по организации убийства негодяя-офицера государственной безопасности и почти так же хорошо оправилась от избиения, которое я устроил ей после этого. — Увидев эти взгляды, он добавил: — Ну, мне пришлось ее избить. Единственный способ замести следы. Я научился этому от Кевина Ашера, когда он избил меня до полусмерти в Чикаго.

Он встал из-за стола. — А теперь, когда мы определились с нашим планом действий — хотя большинство из вас даже не знает, что это такое, — я должен начать планировать наш вход в Мезу. У Антона и Рут еще много работы по сбору данных, но они не очень нуждаются в моей помощи. Такого рода вещи — это, э-э, не моя сильная сторона.

Дю Гавел заметил, что Берри теперь смотрит на него косо. Было трудно удержаться от смеха. Он был совершенно уверен, что знает, о чем думает молодая королева.

Конечно, нет. Сильная сторона Виктора Каша — хаос.

Глава 34

— Ты уверен в этом, Виктор? — спросил Джереми. — Это чертовски рискованный для тебя способ, чтобы попытаться попасть на Мезу.

Он одарил спутницу Виктора взглядом не совсем скептическим, но пристальным.

— И — без обиды, Яна — добавление тебя в эту маленькую команду, мне кажется, увеличивает риск, а не снижает его.

Экс-кощей, амазонка холодно улыбнулась министру обороны в ответ. Немного поспешно он добавил:

— Не потому, что я сомневаюсь в твоей лояльности, ты же понимаешь, просто...

Он тихо усмехнулся.

— Я скажу, Виктор, что, если ты справишься с этим, то поднимешь планку хутспе [нахальство, наглость (идиш)] приблизительно на метр.

— Кто это Хутспа? — спросила Берри.

— Мигель Джутспа, — сказала Рут. — Пишется с "Дж", а не с "Х". Он один из лидеров Ассоциации ренессанса, один из ближайших советников Джессики Штейн.

Дю Гавел улыбнулся.

— Я думаю, Антон на самом деле использует язык идиш, Рут.

— Какой...

— Древний диалект немецкого, на котором говорили евреи. Хутспе — на самом деле начинается с "х" — обозначает... — Его глаза немного расфокусировались. — У него нет точного перевода. На самом деле, это замечательный термин. Ближайшими по смыслу окажутся наглость, дерзость — но также с оттенком захватывающего дух самодовольства. Хорошей иллюстрацией является старый анекдот о человеке, который убил своих родителей ради наследства, а потом, когда его поймали и осудили, утверждал, что он должен получить легкое наказание, потому что был лишен родительского руководства. Это хутспе.

Берри переводила взгляд между Виктором и Яной.

— Ладно, это я вижу. Виктор и Яна пойдут как пара, делая вид, что среди очень немногих выживших в инциденте с "Рабсилой" на Земле — это единственный агент госбезопасности и одна из немногих кощеев, которым каким-то образом удалось не погибнуть от рук убийственного союза Баллрум, Кевина Ашера — теперешнего главы федерального следственного агентства — и определенного совершенно-неизвестного-тогда агента госбезопасности по имени... Виктор Каша.

— Посмотрите сюда, — сказал Виктор. — Если кто-нибудь надавит на меня, я могу дать им подробности того эпизода, какие они никогда не слышали, но которые будут звучать абсолютно правдиво.

Антон тихо рассмеялся.

— Поскольку, по сути, в том подразделении государственной безопасности не осталось выживших — кроме тебя. — Он посмотрел на Яну. — И почти наверняка ни у кого не осталось точной записи, какие именно кощеи были убиты в Чикаго. В конце концов, некоторые все-таки выжили. Так почему бы не ты?

Рут выглядела немного колеблющейся.

— Я не знаю... мне кажется, что в этом есть риск. Если в этом инциденте было так мало выживших кощеев — а есть не так уж и много кощеев во вселенной с самого начала — разве не будет шанса на то, что один из реальных выживших будет знать, что Яны не было среди них? Конечно, это при условии, что она столкнется с кем-либо таким на Мезе, что маловероятно. Тем не менее, это рискованно.

Яна покачала головой.

— Ты на самом деле не понимаешь, как работает общество кощеев, Рут. Это уровень, который можно назвать внутренней воинственностью, ближе к хищникам, чем людям. Не было бы ничего удивительного, если бы я разозлилась на других кощеев и пошла своим путем. И, когда это произошло в дни моей юности, я потратила изрядное количество времени на Земле, большинство из них в Чикаго. Однако так делает множество кощеев, так что я едва ли выделяюсь.

Она посмотрела на Берри. И, как могло показаться на мгновение, чуть-чуть неловко.

— У меня даже — только недолго — была интрижка с одним из кощеев, кто был замешан — несколько лет спустя, вы понимаете, к тому времени я уже давно не была с ним — в похищение твоей сестры.

Берри прикрыла рукой рот, подавляя смех.

— Обожди, я скажу Хелен!

— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делала. В любом случае, нет причин беспокоиться. Этот конкретный экс-бойфренд занимает почти последнее место в моем длинном списке бывших парней, память о которых я храню с веселым презрением.

Она одарила Виктора одобрительным взглядом.

— Не то, чтобы я затаила обиду, глядя, как Виктор разнес этого ублюдка на куски выстрелом дробовика, в конце концов.

Виктор в ответ вежливо улыбнулся, как улыбаются люди, когда их благодарят за оказанную в прошлом небольшую услугу. Придержал в дождь открытую дверь, одолжил кому-то немного денег, убил бывшего любовника, что-то в этом роде.

— Возвращаясь к сути, — сказал он, — если только не вмешается кто-то очень высокопоставленный в мезанской безопасности, на самом деле не так много шансов на то, что кто-то разгадает эту шараду. По своей природе госбезопасность позаботилась о том, чтобы обо мне не осталось легкодоступных записей. Ни видео, ни фото, ни ДНК-записей, ничего. В этом они были методичны на грани мании, особенно в годы Сен-Жюста. Таким образом, риск для моих действий невелик, если только я не встречусь на Мезе с кем-нибудь, фактически работавшим рядом со мной в госбезопасности. А шансы на то, что это произойдет, достаточно низкие, потому что... ну...

— Ты не оставил слишком много выживших, — сладко сказала Рут.

— Я полагаю, это один из способов выразиться.

Берри вновь нахмурилась.

— Виктор, что ты имел в виду, когда сказал "если не вмешается кто-то очень высокопоставленный в мезанской безопасности "?

Они встретились, как обычно, в глубоко захороненной оперативной камере, которая в настоящее время также служила жильем Берри и Рут. Глядя на свою приемную дочь, Антону пришлось подавить желание усмехнуться, возможно, уже в десятый раз после начала встречи. Было просто что-то комичное в том, как очень молодая королева Факела официально председательствовала на заседании... сидя в позе лотоса на своей кровати.

Впрочем, большого выбора не было. Добавление Сабуро, а теперь и Яны, к внутреннему кругу привело к тому, что места за столом переговоров заполнились до такой степени, что Рут и Берри сочли более удобным усесться на своих кроватях — что было, конечно, нетрудно, так как кровати были придвинуты к столу.

Как оперативный центр, для которого она была спроектирована, погребенная на глубине комната была достаточно просторной. Теперь, когда она использовалась в два раза интенсивнее как действующее место пребывания верхушки правительства планеты, больше так не казалось.

— Он имеет в виду, — сказал Антон, — что, как мы должны предположить даже при невероятной скрытности Виктора, поддерживаемой на протяжении многих лет, "Рабсила" — или те, кто на самом деле делают шоу на Мезе — при желании к настоящему времени получили достаточно данных, чтобы у них была возможность опознать его. Если один из их лучших агентов заметит его. Но шансы на то, что они широко распространили эту информацию, даже в своих собственных рядах, являются низкими.

— Почему? — спросила Рут. — Я бы подумала, что это первое, что они сделают.

Танди Палэйн улыбнулась и покачала головой.

— Это потому, что ты была индивидуалисткой всю свою жизнь, Рут — даже если твое членство в династии Винтонов позволило тебе занять центральное положение в качестве официального шпиона.

123 ... 4546474849 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх