Гермиона закатила глаза.
— Та метла, на которую вы с Роном часами пялились в Косом переулке?
— Это гораздо больше, чем просто метла, Гермиона, это... образ жизни.
Она ухмыльнулась ему.
— верно. Я уверена.
Он ухмыльнулся.
— Я также решил, что собираюсь стать анимагом.
Ее глаза расширились от удивления при его откровении.
— действительно?
Он кивнул.
— Да. Я думал об этом некоторое время, и к моему возрасту мой отец уже принял зелье и уже узнал, как стать холостяком, так что... Я хочу это сделать. Я провел большую часть своего отпуска, читая об этом.
— Ух ты, молодец, Гарри! Профессор Макгонагалл сказала, что это очень сложно.
Гарри пожал плечами.
— Возможно, но это то, что я хочу сделать. В любом случае, что ты получил на Рождество?
Гермиона слегка покраснела, а затем усмехнулась, прикусив нижнюю губу.
— Я... Я получила пианино на Рождество.
Глаза Гарри расширились.
— Я не знал, что ты играешь!
— Я не знаю, — сказала она с усмешкой. — Но я всегда хотела учиться, и мама с папой купили мне пианино, чтобы я могла. Оно такое красивое! На Рождество у меня было два урока, и меня убивает, что я не могу продолжать учиться прямо сейчас!
— Дядя Рэм играет, — сказал он ей. — И в оркестровой комнате есть пианино. Я уверен, что если бы ты попросила его, он бы тебе помог.
Глаза Гермионы загорелись.
— действительно?
Гарри пожал плечами.
— На самом деле он уже не так много играет, но он играл, когда я был маленьким и когда он учился здесь в школе. Я уверен, что он был бы не против научить тебя.
— Гарри, есть кое-что о профессоре Люпине, о чем я давно хотела тебя спросить, — медленно начала она, когда Рон и Джинни вошли в купе поезда.
— Гарри, ты действительно получил "Молнию" на Рождество? — Воскликнул Рон, его глаза блестели от возбуждения.
Гарри кивнул, улыбнувшись в ответ.
— Я действительно сделал это, и он летит как во сне! Баланс потрясающий, и он может разогнаться до двухсот сорока километров за десять секунд.
— Вау! — Сказал Рон, его глаза расширились. — Можно я попробую?
— Да! — Сказал Гарри с ухмылкой. — Клянусь, Рон, она подчиняется каждой моей мысли и каждому движению! Переход происходит так плавно, что ты его даже не чувствуешь; он отточен и невероятно точен, и это блядь блестяще!
Джинни ухмылялась.
— Я знала, что ты получишь Огненную молнию!
Он пожал плечами, его глаза заблестели от восторга.
— Когда каждая команда получила Nimbus 2001, чтобы мы могли летать, я подумал, что этого более чем достаточно, но это... Дядя Сири сказал, что я этого заслуживаю. Он сказал, что я отличный игрок в квиддич и что у меня должна быть метла, которая наилучшим образом использует мои таланты. В основном, я думаю, что это блядь блестяще!
— Гарри! — Сказала Гермиона, удивленно уставившись на него.
Он пожал плечами.
— Прости, Гермиона.
Рон ухмыльнулся ей.
— Она так расстраивается из-за простого слова.
— Ну, я не думаю, что это подходящее выражение, Рон!
Рон закатил глаза.
— Гарри может поклясться, если захочет, Гермиона, это не приведет к концу света.
— Вряд ли в этом дело, Рон!
Джинни ухмыльнулась Гарри, и они оба рассмеялись.
— Молния — это довольно удивительно, Гарри. Вуд сойдет с ума, когда узнает.
Гарри ухмыльнулся.
— Я удивлен, что он до сих пор не пришел меня искать. Я написал ему письмо, чтобы рассказать ему. Как прошло твое Рождество?
— Отлично, — сказал Рон, свирепо глядя на Гермиону. — Билл и Чарли оба вернулись домой, так что мама была в восторге.
Джинни улыбнулась и поджала под себя ноги.
— Было так приятно, что они оба были дома на Рождество. И у Чарли была куча фотографий некоторых новых драконов, которых они приобрели в заповеднике, включая старого риджбека Хагрида.
— Да, оказалось, что все это время это была девочка, поэтому Чарли сменил ее имя на Норберта. Он сказал, что каждые несколько месяцев пишет Хагриду с новостями о ней и присылает несколько фотографий, — сказал им Рон.
Гарри улыбался, слушая, как его друзья рассказывают об их каникулах. Каким бы счастливым он ни был, возвращаясь в школу, ему было немного грустно. Ему действительно нравилось бывать дома на каникулах. Проводить время с Сириусом всегда было приятно, и в этом году с Зи тоже, было ощущение, что они трое — семья. Он никогда по-настоящему не задумывался о том, что произойдет, если Сириус когда-нибудь всерьез решит привести женщину в их дом, поскольку такого никогда раньше не случалось. Он вспомнил, как по-детски вел себя после первого курса, когда впервые узнал о Зи, и как они оба пришли в ужас при мысли о браке и детях, но он начинал задаваться вопросом, чувствуют ли они то же самое до сих пор.
Поженятся ли они?
Будет ли у них ребенок?
Не говоря уже о том, что Ремус и Тонкс собирались жить вместе в его доме в Уэльсе. Он уезжал из Хогвартса, но все равно был бы где-то с понедельника по пятницу, если бы понадобился Гарри, и Гарри чувствовал себя немного по-детски, думая, что его первой мыслью было, насколько депрессивной будет школа, если он не будет знать, что его отец рядом. Но он знал, как сильно дементоры повлияли на него. Для него было бы хорошо вернуться в свой собственный коттедж, и ему действительно понравилась идея, что Тонкс переедет туда вместе с ним. Они заботились друг о друге.
К тому же на этой неделе у него начнутся уроки патронуса с Ремусом. Он прочитал все тексты и теории, которые его дядя предоставил на Рождество, но ему не терпелось выучить само заклинание, что означало дополнительные уроки с дядей. Он по-прежнему собирался регулярно видеться с ним. Просто это уже ощущалось по-другому.
Любую мелочь, которую он мог сделать, чтобы помочь справиться с тревогой, которую он испытывал; чтобы помочь ему почувствовать себя сильнее. Ни один из них не может жить, пока выживает другой, подумал он и вздрогнул, прежде чем спохватился. Он старался не думать об этом, но пророчество всегда было где-то в глубине его сознания. Его судьба.
Джинни пристально смотрела на него, когда он поймал себя на том, что грезит наяву, и она слегка улыбнулась ему, пока Рон и Гермиона о чем-то спорили.
— Ты в порядке, Гарри?
Он улыбнулся ей в ответ.
— Да, я в порядке; просто думаю обо всем, вот и все.
Джинни мгновение наблюдала за ним, как будто не совсем в это верила, но затем дверь купе открылась, и на пороге появился Оливер с широко раскрытыми глазами.
— Гарри, ты серьезно? Ты действительно получил... настоящую молнию? — Последние три слова были произнесены сдавленным шепотом.
Гарри ухмыльнулся и заложил руки за голову, откинувшись на спинку сиденья, ухмыляясь своему капитану.
— Настоящая молния. Оливер, мы ни за что не проиграем этот кубок в этом году.
Оливер подпрыгнул от волнения.
— Блестяще! Мне не терпится рассказать об этом остальной команде!
Он убежал, а Джинни захихикала.
— Он не будет говорить ни о чем другом в течение нескольких недель. Что сказала Макгонагалл, когда узнала?
Гарри ухмыльнулся.
— Почти то же самое, что Оливер.
Джинни рассмеялась.
— Как ты думаешь, может, я могла бы прокатиться на ней?
— Определенно.
* * *
— Как у всех прошло Рождество? — Спросил Симус тем вечером после ужина, устраиваясь на спинке кровати.
Невилл пожал плечами и вытянул ноги рядом с Симусом.
— У меня было довольно вкусно. Мне на Рождество не подарили "Молнию", но я не жалуюсь.
Рон ухмыльнулся, сидя на краю кровати Симуса.
— Новенький, ты бы не знал, что делать, если бы тебе подарили "Молнию".
— Верно, — со смехом сказал Невилл. — Дин, как прошло твое Рождество?
Дин широко улыбнулся, усаживаясь на середину кровати, когда Гарри сел рядом с Роном.
— Это было довольно здорово.
— Для меня это прозвучало лучше, чем здорово, — сказал Симус с ухмылкой.
Гарри с любопытством переводил взгляд с одного на другого. Дин свирепо смотрел на Симуса, который просто ухмылялся.
— что случилось?
Симус облизнул губы и пошевелил бровями, глядя на своего друга.
— Дин получил свой первый минет на Рождество.
Глаза Рона расширились.
— На самом деле? От кого?
— Эта девушка из моего района, с которой я вроде как дурачился этим летом — быстро сказал он с ухмылкой.
— Как это было? — Спросил Симус.
— Фантастика, — сказал Дин, не сводя глаз с Рона. — Намного лучше, чем ты можешь себе представить.
— Вау, — выдохнул Рон.
— На что это было похоже? — Честно спросил Гарри. Мысль о девушке, стоящей на коленях, обхватившей его ртом, заставила его затвердеть.
— Я даже не могу это описать, — сказал им Дин. — Это было просто... горячо и потрясающе, и когда... он-она сглотнула, я... это было просто вау.
Шеймус немного откинулся назад и широко улыбнулся.
— Я собираюсь посмотреть, смогу ли я уговорить Лаванду подарить мне одну. Она позволила мне потрогать ее сиськи, ты знаешь.
Невилл густо покраснел.
— Это здорово для тебя, приятель, честно, но что ты собираешься делать, просто попросить ее отсосать у тебя?
Шеймус пожал плечами.
— В значительной степени, да.
Рон фыркнул.
— Я почти уверен, что это плохо кончится.
— Никогда не знаешь наверняка, пока не спросишь, Рон. Кроме того, в худшем случае она скажет "нет", и тогда я ничем не отличусь от того, кто я есть сейчас, не так ли?
Рон кивнул, обдумывая слова Симуса.
— Справедливое замечание.
Они еще немного поговорили о своих каникулах, прежде чем каждый мальчик отправился обратно в свои кровати, чтобы лечь спать. Дин подождал, пока не услышал знакомый храп своих соседей по комнате, прежде чем забраться в кровать Симуса, опуститься на колени рядом со своим другом, задернуть занавески и сильно ткнуть друга в плечо.
— Ой! — Воскликнул Симус.
Дин свирепо посмотрел на него и пробормотал заклинание, заставляющее замолчать кровать.
— Ты на самом деле только что проболтался нашим соседям по общежитию, что я получил минет на Рождество!
Шеймус ухмыльнулся.
— Ну, ты это сделал.
Дин закатил глаза.
— Да, но это было не...
Симус улыбнулся и сел, слегка наклонившись вперед, облизывая губы.
— Тебе понравилось.
— Конечно, мне понравилось! Это было невероятно! Я просто думаю, что... — он слегка зашипел, когда холодная рука его друга скользнула под пижамные штаны и погладила его. — Я думаю, тебе следует перестать делиться моей сексуальной историей с другими и беспокоиться о своей девушке.
— Я буду беспокоиться о своей девушке, когда мы поговорим завтра, но сегодня вечером я бы предпочел поговорить о тебе. — Теперь он массировал его сильнее, и голова Дина слегка откинулась назад. — Как будто ты должен рассказать мне больше об этом подарке, который ты получил от этой выдуманной таинственной девушки — какая часть тебе понравилась больше всего?
Дин застонал, когда Шеймус стянул с него пижамные штаны и другой рукой потер нижнюю часть его члена.
— Конечно, я выдумал девушку! Что ты хотел, чтобы я сказал, Шим? Что я проснулся рождественским утром с твоим ртом, обхватившим мой член?
Симус облизнул губы и наклонился вперед, целуя темный кончик, его язык скользнул по крайней плоти вдоль щели.
секс.
Шеймус просто улыбнулся ему.
— Я знаю, что ты не заинтересован в том, чтобы унижать меня, и я не против этого. Я просто хочу тебе помочь.
— почему?
— Потому что я рэнди, и моя девушка еще не дала мне такого шанса.
Дин только кивнул, не сводя глаз со своего друга.
— Я собираюсь пригласить Парвати на свидание завтра.
— Она скажет "да", ты ей нравишься, — заверил его Симус с улыбкой.
— Я надеюсь на это, потому что ты знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы набраться смелости и сделать это, — улыбнулся в ответ Дин. — Но шов?
— Хм?
— Этого больше не может случиться. Этот... что бы мы ни делали, этого больше не может случиться.
Шеймус только уставился на него.
— Ты же не хочешь, чтобы я снова прикоснулся к тебе ртом? Ты сказал, что это был лучший рождественский подарок, который ты когда-либо получал.
Дин почувствовал, что снова твердеет, вспомнив, как проснулся рождественским утром и почувствовал, как губы Шеймуса обхватывают его.
— Используй свой рот на Лаванде. У тебя талантливый рот.
Шеймус ухмыльнулся, когда его друг раздвинул полог кровати, собираясь уходить.
— Судя по звукам, которые ты издаешь, я так и думал.
Дин закатил глаза.
— Спокойной ночи, Шим.
— Спокойной ночи.
Шеймус задернул шторы, его рука скользнула вниз, чтобы крепко обхватить себя. Он действительно хотел прикоснуться ртом к Лаванде, и он хотел, чтобы она тоже прикоснулась к нему, но когда он начал накачивать себя, он думал не о своей девушке, и он не мог точно решить, что он думает по этому поводу.
* * *
Рон наблюдал, как Гарри вяло смотрит в окно спальни в их общежитии, по меньшей мере, в десятый раз за неделю, и вздохнул. Он думал, что возвращение домой на Рождество помогло бы его другу справиться с чем бы то ни было, но тот, казалось, снова ушел в себя, и Рон не думал, что мысли, которые вызвали дементоры, были строго виноваты. Он коротко упомянул об этом Биллу на Рождество, и Билл улыбнулся ему.
— У Гарри много дел, Рон; дай ему немного времени.
— Сколько времени?
Билл только улыбнулся.
— Ты его друг, Рон; когда ты думаешь, что у него было достаточно времени поразмыслить об этом, ты давишь.
Рон мгновение наблюдал за ним. Он был почти уверен, что у Гарри было более чем достаточно времени. Он подвинулся, чтобы сесть на подоконник рядом со своим другом.
— Ты когда-нибудь собираешься поделиться этим, приятель?
— Хм? — Спросил Гарри, удивленно поворачиваясь к Рону.
— Ты когда-нибудь собираешься рассказать мне об этом?
— Сказать тебе что? — Спросил Гарри, слезая с выступа и направляясь к своей кровати с балдахином, чтобы взять джемпер, который он туда бросил. Он стянул его через голову, поправляя галстук и подтяжки под джемпером.
Рон вздохнул, скрестив руки на груди.
— Что бы это ни было, что бы ты ни скрывал неделями. Сначала я подумал, что, возможно, это последствия "Тайной комнаты", но Джинни справляется отлично, а ты... кажется, ты сделал два огромных шага назад. Я подумал, может, когда ты придешь домой и увидишь Сириуса, это поможет, но...
Гарри пожал плечами и натянул мантию, наблюдая, как Симус и Дин спешат из спальни на завтрак. Невилл все еще натягивал носки.
— Я не знаю, о чем ты, приятель, я в полном порядке.
Рон фыркнул.
— Если ты будешь в полном порядке, я съем гиппогрифа.
— Надеюсь, тогда ты проголодаешься.
— Гарри!
Гарри развернулся, чтобы свирепо посмотреть на своего друга.
— Я в порядке, Рон!
Невилл двинулся, чтобы преградить Гарри путь, когда тот попытался выбежать из спальни.
— Тот факт, что ты только что набросился на Рона, как последний мерзавец, только еще больше подтверждает его точку зрения. С тобой, блядь, не все в порядке. Что с тобой происходит, Гарри? — Когда Гарри не ответил, Невилл нахмурился. — Мы твои друзья, ты можешь рассказать нам все, что угодно.