Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Визит из невыразимого


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.10.2014 — 24.10.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гермиона! — воскликнул он громче, чем собирался, и она буквально подпрыгнула на месте, а брови резко подскочили вверх. — Это правда важно! Я думаю, что ты в состоянии немного собраться, чтобы меня выслушать.

На её лице появилась скептическая гримаска.

— Ну, давай, давай, говори... — сдалась она. — Ты же понятия не имеешь, что моя... ик!.. новость важнее.

— Гермиона! — он не так представлял себя это объяснение, но отступать уже не мог. Это слишком его переполняло, он так тщательно готовился к этому разговору, что должен был всё ей сейчас излить, всё, без остатка. Не так уж, в действительности, она пьяна. Скорее, в её поведении было ещё что-то, чего он пока не мог понять. Возможно, его слова заставили бы её слегка очнуться.

— Гермиона, я тут долго думал... ну, после того, что произошло вчера...

— Конечно, конечно... — пробормотала она.

— Я просто понял, что нет никакого смысла ждать. Ну, глупо это! Глупо и бессмысленно. И так понятно, что мы с тобой — одно целое. Всегда были, просто я-дурак слишком долго этого не понимал. Нет смысла откладывать. Разводись сейчас, я приму и твоего ребенка тоже, как своего. Ждать еще несколько лет — это только всех вокруг мучить. Лучше уж разом разорвать все цепи. Да, поначалу будет трудно, из-за всех этих пересудов и тому подобного. Если уж станет совсем невмоготу — уедем. Но только вместе. Я обещаю, что буду любить твоего ребенка, как своего. Обещаю! Ты же меня знаешь. Вот.

Он ожидал разной реакции на свои слова. От восторженной до испуганной. Больше всего боялся, что она начнёт свои разумные рассуждения — это было бы отвратительней всего. Но она снова его поразила. Потому что вдруг откинула назад голову и стала хихикать. Жутко, безостановочно хихикать, и он довольно быстро понял, по тому, как трясётся всё её тело, что это уже не алкоголь, это натуральная истерика.

Он схватил её за руки и почувствовал, что они совершенно ледяные, словно она и вправду вся была из мрамора. И только ладони покрывал холодный пот.

— Гермиона, Гермиона, да что с тобой?!

Она посмотрела на него, пытаясь удерживать мерзкий смех, который буквально рвался из неё.

— Ты всё-таки такой болван, Гарри Поттер! Ну почему ты меня никогда не слушаешь, а? Я же сказала, что я должна говорить первой. Сказала же? Сказала! А ты — болван, вот и всё.

Он молчал, встревожено глядя на неё, понимая, что торопить её сейчас всё равно нет никакого смысла.

— Да, ты — болван! Самый прекрасный, самый честный и порядочный болван на свете! Если бы только знал... если бы ты только знал... ты бы не расходовал своё благородство на всяких сук! Таких как я... хи-хи-хи!

— Гермиона! — заорал он, уже не в силах сдерживаться. — Прекрати сейчас же!

— Не прекращу, — ответила она глумливо, — тебе надо было отдать меня Жнецу. Да, да. У тебя не было бы больше со мной проблем. С такой дерьмовой сукой.

— Прекрати. Прекрати!

Ему захотелось влепить ей пощечину, чтобы стереть с её лица эту отвратительную ухмылку. С размаху, так, чтобы её голова дернулась в сторону, чтобы разом изменился её взгляд, стал недоумённым и испуганным. Он сам поразился, что у него могло возникнуть такое желание. Но хуже всего, что, похоже, она ждала от него чего-то подобного. Весь её вид буквально вопил об этом. Он в ужасе отступил на шаг.

— Ты испугался, Гарри. Это хорошо, — она закивала головой, — сейчас ты меня возненавидишь.

— Я никогда не смогу тебя ненавидеть, Гермиона! Не мели чушь!

— Чушь? Сейчас посмотрим.

— Успокойся. Я заранее тебе объявляю: чтобы ты ни сделала, я прощаю тебя.

— Ты болван! И обормот! Теперь я буду плакать, когда ты сам назовёшь меня сукой.

Он вздохнул и промолчал, понимая, что чем больше пререкается, тем больше это продлится. Всё ж таки, она была навеселе, хотя и не такой пьяной, как пыталась сама себя убедить, так что всю её болтовню следовало делить на четыре.

— Я слишком люблю тебя, Гарри! Да, слишком. Ты — самый главный критерий моих оценок. Поэтому я вчера испугалась. Очень испугалась. Сильнее всего на свете.

— За меня? Подумаешь, неужели в первый раз?

Она замотала головой, её мотания плавно перешли в кивки, когда она обдумывала ответ.

— Нет... да, то есть, конечно, я боялась за тебя. Но... если бы ты умер, я бы тоже умерла, всё бы кончилось. Это не так страшно. По-настоящему я испугалась в другой момент. Тогда, когда перст смерти указал на меня.

Он вспомнил её, беспомощно растянувшуюся на траве, распахнувшиеся от растерянности глаза, безмолвный возглас "Как же?!"...

— И что в этом такого? У меня поджилки тряслись ровно с того момента, как эта штука вылезла из Арки. Сам по себе способ чего стоит! Брр!

— Ты не понимаешь! — воскликнула она с раздражением. — Болван! Все вы мужчины — поголовно болваны! Как ты не понимаешь, что я испугалась не за себя?!

— А!

— Вот и "а-а"! — передразнила она, широко раскрыв рот. — Теперь до тебя доходит? Я вдруг поняла, что не могу сказать смерти: "Забери меня". Понимаешь, какой кошмар?! Я готова была променять твою жизнь — ТВОЮ! — на жизнь ребенка! И мне потребовалось время, чтобы справиться с этим страхом.

— Ох! — он закатил глаза и взмахнул руками. — Вот это повод! Ну, разумеется, ты и должна была так поступить! Это же естественно! Неужели ты думаешь, я буду сердиться на тебя за то, что ты выбрала ребенка? Да я сам же тебе твердил...

— В том-то и дело! — прервала она его. — Это ужасно! Как я могла себе такое позволить?! Как я могла?! Я люблю тебя, я не могу променять тебя ни на что. НИ НА ЧТО! Я едва не предала тебя, Гарри! Это невозможно, это немыслимо! И... это надо было исправить...

— Что-что? — прошептал он.

— Это надо было исправить, Гарри! Да, не смотри на меня так испуганно! У меня не было другого выхода. Я подумала, что если я в такой момент дала слабину, ничто не мешает подобному произойти и в дальнейшем.

— Ты?..

— Да, Гарри, да! Я сделала это! Избавилась от него.

— Но как?! КАК?! Я же был готов... Гермиона, я же уже был готов, чтобы мы жили вместе. Зачем, о господи?! ЗАЧЕМ?!

— Ну, я и не сомневалась, что ты в очередной раз проявишь своё благородство. Только я-то себе никогда бы не простила подобного предательства. Даже в душе.

— Какое предательство, ты о чём?! Ты в своём уме вообще?!

— Ты защищал меня перед лицом самой Смерти, Гарри! Прикрыл меня собой перед лицом того, что внушает жуткий ужас одним своим упоминанием! Ты готов был пожертвовать всем миром ради меня. А что сделала я?! На несколько секунд я готова была променять твою жизнь на что-то, что даже еще не появилось на свет, — сказала она твёрдо, тем самым своим голосом, который свидетельствовал, что здесь живут главные принципы. — Теперь ты имеешь полное право меня ненавидеть и презирать, но я не могла поступить по-другому. Я должна была принести эту жертву ради тебя. Должна была убрать это препятствие между нами.

Он только несколько раз открыл и закрыл рот. Возможно, кое в чём она была права — он действительно был не в состоянии понять подобное.

— Я же говорила тебе, что в твоих глазах стану сукой! Говорила? Так оно и есть.

— Нет, — он замотал головой, прикрыв глаза.

— Да, Гарри, да, не надо делать вежливый вид. Я выпила зелье, которое растворило моего будущего ребёнка. Растворило без остатка. Слышишь?! Потом я просто пошла в туалет и пописала им в унитаз!

— Замолчи! Замолчи немедленно! Прекрати это!

— Ты должен меня ненавидеть, Гарри! От меня одни проблемы. Я сука, и сукой останусь. Тебе надо было отдать меня в лапы смерти, пока была возможность. А так я буду продолжать отравлять тебе жизнь. Тебе и всем вокруг...

— Что ты такое несешь?!

Он подскочил к ней и попытался схватить в охапку, чтобы хоть так прекратить её безумные речи. Она не стала сопротивляться, но и никак не отреагировала, стоя холодным столбом в его руках.

— Кроме того... — пробормотала она куда-то ему в грудь, — у меня была и ещё одна причина.

— Какая ещё причина, леший тебя задери? — сказал он уже почти без всяких эмоций.

— Ты был прав, когда говорил, что я обязана была беречься. Ребёнок начал меня всё больше ограничивать. Я и раньше несколько раз думала... несколько раз у меня проскользнула мысль о том, что... хорошо бы его не было. Совсем. Возможно, я даже иногда подсознательно себя вела так, чтобы... со мной что-то случилось... в этом смысле.

Она уткнулась лицом в собственные ладони.

— И ты решила избавиться от этого ограничения.

— Ну да. Расчет простой. Либо я убираю единственное препятствие между нами, ты принимаешь меня и такой тварью, как я есть, либо я, по крайней мере, буду продолжать спокойно работать.

— Но это же естественное дело! Разве вы не понимали сразу, до того, как заводить ребёнка, что это будет тебя ограничивать?

— Ох, можно подумать, Гарри, тут кто-то заранее что-то планировал!

Эти её слова как-то сразу изменили направление его мыслей. Первоначальный шок от новости постепенно растворялся, и к нему начали приходить размышления, что ничего такого уж совсем страшного не произошло. Да, это было неожиданно и неприятно, особенно с учётом того, что он-то уже был готов принять её вместе с ребёнком, но в принципе, ситуация не была такой экстраординарной, как могло показаться вначале. Миллионы женщин по всему миру делают аборты, это никого давно не шокирует, кроме групп религиозных фанатиков-сектантов. Ему вообще не следовало так остро реагировать на её слова, в конце концов, это было её право — так поступить. Да, мотивация была странной, не укладывающейся в его голове, но после этого её заявления, что никто ничего не планировал, он посмотрел на всё с другой стороны.

— Думаю, Гермиона, я не вправе тебя судить, — наконец сказал он, снова обнимая её за плечи, на этот раз настолько нежно, насколько мог.

— Ты просто слишком хороший человек, чтобы до конца оценить всю мою мерзость.

Он запустил руки ей за спину, постепенно прижимая её к себе, и поцеловал прямо в макушку, чувствуя, как она начинает потихоньку оттаивать.

— Да, я хороший человек, и я не согласен с тем, что ты сделала, но у тебя своя правда. Я не собираюсь осуждать тебя и упрекать. Конечно, было бы лучше, если бы ребёнок нормально родился и жил с нами, но, сделанного всё равно не воротишь, так что предлагаю постараться обо всём забыть.

— Разве ты не понимаешь? Ничего бы всё равно не получилось. Он же отравил бы нам всю совместную жизнь. И наверняка, как назло, родился бы рыжим. Я просто чувствую, что он родился бы рыжим! Он служил бы нам постоянным немым упрёком. Знаешь, я сейчас думаю, что Джинни повела себя умнее нас всех. Вовремя уехала в Хогвартс. Наверное, что-то чувствовала. А так бы тоже сейчас нянчила рыжего у... ребёночка. И всем стало бы от этого ещё хуже.

По спине Гарри холодок пробежался от этих рассуждений, и он списал их на действие алкоголя и неадекватного состояния, в котором сейчас пребывала его подруга. У него едва не вырвалось подтверждение предположений касательно Джинни, и он вовремя изменил тему.

— Одно хорошо — по крайней мере, Рон не знает о том, что у вас должен был быть ребёнок. Окажись я на его месте... даже не знаю, как бы сам повёл себя в такой ситуации.

Получилось ещё хуже, она вся напряглась, и он подумал, что зря сейчас ляпнул про Рона. Раз уж он взял курс на то, чтобы уйти от этой темы как можно дальше, не следовало произносить ненужных банальностей, способных вызвать у неё дополнительное чувство вины. Похоже, она и так была им переполнена по ту самую макушку, которую он продолжал сейчас целовать. Он вдруг понял, что даже приблизительно не может себе представить, что она чувствовала, когда решалась на подобный шаг. Через что заставила себя пройти. Неудивительно, в каком истерическом состоянии она находилась. Пускай даже всему виной были странные тараканы у неё в голове, это вовсе не отменяло всех тех переживаний, которые из-за этого свалились на её голову.

"Бедная, бедная моя Гермиона! — вырвалось у него мысленно. — Похоже тебе нужен хороший отдых. И хорошее расслабление".

— И что ты теперь будешь со мной делать? — услышал он, чувствуя, как её щека медленно трётся о его грудь. — Надеюсь, выкинешь на улицу, как бездомную собаку из парадного? Другого я не заслуживаю.

— Думаю, я буду делать с тобой... много чего.

— Я заранее на всё согласна.

— На всё? Ты уверена?

— Да. Можешь побить меня для разнообразия.

— Побить?! — он отстранился от неё, глядя с ужасом в её часто моргающие глаза.

— Я не настаиваю, — замотала она головой, — и вообще, мне нужно выпить.

— Нет уж, тебе и так хватит. Поверь мне, хватит, и не спорь!

— Мне нужно расслабиться, этот разговор меня опять напряг. Меня всю трясёт.

— Есть и другие способы.

— Да-а? Какие же? — промурлыкала она и немедленно прильнула к нему, глядя снизу-вверх с таким выражением, что он буквально воочию представил себе градусник возбуждения внутри себя, как по его шкале быстро ползёт вверх ртутный столбик, преодолев сразу несколько умеренных отметок.

До этого он и вообразить не мог, что у Гермионы может быть такое выражение на лице. Такой неприкрытый, но при этом лукаво-наглый намёк.

"Пить ей и правда нельзя!" — заключил он для себя, но в данном конкретном случае её подпитие было даже и кстати. Хотя бы потому уже, что её мысли явно ушли в сторону от того поступка, который она сегодня совершила, который уничтожал её изнутри жутким чувством вины.

"Я расслаблю тебя, любимая! Можешь даже не сомневаться в этом! Сделаю всё так, что ты на время даже имя своё забудешь, обещаю"!

Глава 22. Наконец-то дома.

Нам на двоих дана одна премудрость:

Влюблённым быть до наступленья дня.

БГ.

Событий, вместившихся в довольно короткий промежуток нескольких последних недель, было так много, и все они порождали раз за разом столь сильные эмоции, что, казалось, они давно уже должны были бы разорвать его изнутри. Смерть Спиннет, их объяснение с Гермионой, развод с женой, чудесное спасение и новая смерть Снейпа, явление Древнего и общение со Жнецом, и вот теперь — очередная шокирующая новость — всё это сваливалось на него изо дня в день, падало, как кирпичи, он не успевал как следует переварить предыдущее, как уже новая эмоциональная волна захлестывала его и буквально не давала перевести дух. Он сам удивлялся, как держался столько времени, как не сорвался, не устроил какую-нибудь истерику, не накричал на кого-то, не напился и не накинулся с кулаками. Для него было загадкой, как он до сих пор умудряется оставаться относительно в своей тарелке. И тот факт, что он сейчас — вот прямо сейчас — получил доступ к тому, чего так сильно жаждал, пускай и при достаточно странных обстоятельствах, скорее, мобилизовал его, нежели привёл в состояние возбуждения. Несмотря на все его проблемы, её положение было сейчас во много раз более сложным, и он хорошо понимал, насколько она в данный момент нуждается в его ласке и утешении. Поэтому у него в голове роилось больше мыслей, нежели чувств.

123 ... 4647484950 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх