Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Нуар


Опубликован:
29.06.2012 — 01.11.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Наруто ступил на кривую дорожку и покатился. Антигерой, революционер, мечтатель, взрослый ребёнок - он, став нукенином, встречает на своём пути множество необычных людей, вливается в водоворот событий, чтобы понять смысл жизни.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Плоскогубцы? Шило сойдет", — Наруто схватил пыльный инструмент и продолжил ползти в конец зала, встретив по пути ещё пару ящиков с таким же набором.

Клоны прыгали прямо на лезвие меча, исчезая в облаках дыма. Ещё двое старались разозлить и отвлечь вивисектора, пробегая рядом, но он их вконец зарубил до растворения в воздухе. Бег давался ему тяжело, но убийца превозмогал боль.

— Я убью тебя в любом случае, слышишь?

"Не отвлекайся, не допускай ошибок", — накручивал себя генин, решая ползти не вдоль конвейеров, а поперёк — под ними, если это возможно. Наруто достиг стены, где была тень. Пока вивисектор шёл в другой конец машинного зала, Узумаки вернулся назад и одним прыжком забрался на смотрительный мостик, откуда он пришёл. У самого выхода на стене крепилась панель с рычажками, отвечающими за включение ламп над определенной точкой в зале. Можно было включить или выключить все сразу, а можно было и по секторам.

"Каге Буншин но дзюцу".

Клон взял на себя управление светом, а Наруто скопил чакру в ногах и взобрался на потолок, свисая с него вниз головой. Выключились все секторы, кроме одного.

— Эй, что за чёрт! — голос маньяка уже не был таким уверенным. Вивисектор задергался, он выбирал между темнотой и оставшимся освещённым участком. Наконец, он на долю секунды замер в полутени между непроглядным мраком зала и квадратным пятном света. Мужчина то и дело оборачивался с мечом наперевес, ожидая нападения шиноби. Наруто с печатью концентрации держал шило и шёл вверх ногами по потолку, стараясь максимально пригнуться в иную сторону от точки притяжения, и это давалось настолько же тяжело, как подъемы корпуса с увесистым блином в руках, чтобы качать пресс.

Несмотря на полное отсутствие одежды, Наруто вспотел так, словно его гоняли кругами по периметру родного селения. Спятивший доктор на какое-то мгновение сообразил посмотреть вверх, но Наруто предусмотрел это. Клон дёрнул рычажки, и свет, служивший вивисектору ближайшей видимой областью, погас. Другая лампа зажглась через три ряда конвейеров вправо от маньяка и ближе к Наруто, который стал смещаться на потолке в сторону от только что зажегшегося квадратного плафона. Мальчик утер пот со лба, коснувшись пальцами засаленных волос.

Физическое волнение, нагота и нервы отступили перед азартом, каким-то диким инстинктом шиноби к хищничеству. Именно так должен вести себя настоящий ниндзя. Хладнокровная тактика, обман противника и последующая нейтрализация.

Маньяк осторожно, боясь ошибиться, наугад перелез через ближний конвейер. Он крался к свету, уверенный, что это поможет защититься. Наруто уже приноровился двигаться бесшумно и быстрее, находясь в другой плоскости, противоположной земле. Он сокращал дистанцию над врагом, заходя со спины. Кровь прилила к голове, и смотреть на мир вверх тормашками казалось так же, идти прямо, приняв на грудь несколько сот грамм самого крепкого напитка. Это и пьянило Наруто именно сейчас. Чувство безнаказанности, превосходства и властью над теми, кто далек от мира шиноби. Концентрация чакры в руках тоже переполняла его до краев.

Он не стал ждать, когда вивисектор приблизится к последнему конвейеру, Наруто выпрямился и с бегом по потолку оттолкнулся, прыгая через себя и отдавая тело инерции и естественному притяжению.

Вивисектор с хрипом перевалился через второй конвейер. Теневой клон сделал главное

— одним щелчком включил все лампы и дезориентировал бывшего врача: свет со всех сторон развеял тьму, неприятно ударив по глазам мужчины, привыкшим ко мраку. Он заслонился рукой, и в тот же миг Наруто приземлился перед ним.

"Чидори Нагаши!"

Генин развёл скрещенные руки хлёстким рывком, будто старался разрезать воздух. Ломаные сине-белые искры в хаотичном порядке окружили тело Наруто, вырываясь наружу рваной сетью молний. Вивисектору свело руки от шокового удара, и он выронил меч, да и всё тело словно пронзило тысячами микроскопических иголок, а широкие полосы Райтона оставляли жгучую боль, пусть и кратковременную, но вплоть до частичного онемения пораженных мест. Узумаки и не думал останавливаться. Он с размаху воткнул затупленное острие шила между ключицей и шеей маньяка. Хлынула кровь, и мужчина упал на колени, закрыв колотую рану обеими ладонями, чтобы кровь не вытекала толчками так быстро.

— Уб-б-блюд-док, а-ай!!! Больно, больно...

Наруто сжал окровавленное шило в кулаке, собрал остатки чакры Райтона в костяшках пальцев и сильным ударом в переносицу вырубил скулящего маньяка.

"У меня есть время устроить ему сюрприз".

Он отпускает голову девушки, давая ей оторваться от насильно проталкиваемого в рот мужского достоинства. Она не успевает отдышаться, как глотку снова перекрывает кляпом. Мужчина что-то говорит, но голос его как со дна бочки — глухой и неразличимый. От боли в голове и дурного запаха перед глазами всё плывет. Слышится свистящий шорох извлекаемого клинка из ножен, и тогда девушка уже против своей воли смотрит на своего убийцу взглядом, полным мольбы и сожаления. Лезвие протыкает живот и выходит наружу, не тронув костей позвоночника. Мужчина аккуратно сталкивает труп с клинка и вытирает катану об плед на кровати. Убийца кладет тело на кровать, согнув мертвой девушке ноги и свесив верх туловища за край, чтобы голова была запрокинута к полу. Кунаем он перерезает ей сонную артерию и подставляет заготовленный цилиндр — питьевую ёмкость шиноби — с воронкой. Кровь стекает через отверстие воронки внутрь.

Вивисектор открыл глаза, приходя в себя. Он не смог шевельнуться, потому что был примотан ремнями к столу, полностью обнаженный.

— Эй! Что ты делаешь?

— Привет, — холодно сказал Наруто. — Я хочу побыстрее закончить с тобой и одеться. Как видишь, я раздет и мне холодно.

Маньяк глянул в сторону и увидел располовиненный труп девочки в луже крови. Рядом, вперемешку с кровью, растекалась чья-то блевотина, по видимому, принадлежащая шиноби.

— Мы снова вернулись в эту комнату, да. Только сейчас всё наоборот.

В голосе Наруто чувствовалась сухость, безразличие. Парень утёр губу от следов тошноты.

— Погоди, щенок, ты же не собираешься убивать меня?

— Именно это и собираюсь. Всегда хотел опробовать пилу на живом человеке.

— Нет, нет!

Наруто засунул скомканную хирургическую марлю из-под инструментов маньяку в рот, как кляп.

— Это за ту девочку.

Он щелкнул рычажком на лезвии и включил пилу, встроенную в меч. Вивисектор задергал ступней, к которой генин поднес вращающиеся зубья. Не задумываясь о неровностях среза, юноша надавил полотно пилы как раз над щиколоткой. Дробящийся хруст кости сопроводил визг зубцов и полный боли мычащий крик маньяка, поменявшегося с жертвой местами. Пила уперлась в железную кушетку и скользнула так, что отрезанную ступню швырнуло к стенке, оставляя широкую полосу крупных кровяных брызгов.

— Видал, как полетела? — Наруто еле изобразил подобие улыбки на красном от крови лице. — Знаешь, сколько стоит твоя голова? Семьдесят тысяч рё. А я сделал скидку полицаям до пятидесяти. Представляешь, как благородно с моей стороны?

Не обращая внимания на плачущего мужчину, Наруто обошёл стол, чтобы приступить к отрезанию второй ступни.

— Кстати, где все пленные дети?

— М-м-м!!!

— Ой, забыл, я же совсем новичок в этом деле. — Наруто вынул кляп изо рта вивисектора. Первым делом тот прокричался от боли, но не так сильно, как если бы это происходило во время отсечения ноги.

— Если я скажу, ты остановишься? Ты просто отдай меня полиции живым, только не убивай! — протараторил он, сбиваясь и дрожа.

— Где дети?

— В подвальных помещениях, ключи у меня в кармане.

— Я нашел ключи, дальше. Где моя одежда?

— Там же... Так ты не убьёшь меня? — спросил он, когда Наруто снова обошел его.

— Я же сказал, награда назначена за твою голову. Значит, они получат от тебя именно голову, — безмятежно произнес Наруто и снова заткнул убийце рот.

— М-м-м!!!

Узумаки панибратски похлопал его по щеке и вернулся к не изувеченной ноге. Снова загудела пила.

— М-м-м-м!!!

— Слушай, тебе не скучно?

Наруто задумчиво забарабанил пальцами по краю стола и хмуро уставился в потолок.

— У меня совершенно нет идей, как разбавить экзекуцию. Подскажешь?

— М-м, — всхлипнул связанный ремнями.

— Судя по твоему лицу, ты сейчас не скажешь ничего дельного.

Наруто устало вздохнул.

— Говоришь, тебе нравится человеческое мясо? Считаешь себя идеальным?

Парень подобрал вторую ступню с пола. Мясистая каша на месте среза смотрелась отвратительно, но Наруто, не брезгуя, поднес её к носу жертвы.

— М-м! — вивисектор отвернулся.

— Хочешь поесть себя? Нет? Ну ладно.

Наруто хозяйски кинул отрезанную конечность за спину.

— Я люблю разнообразие. Ты же не думал, что я буду мучить одну пилу?

Генин замахнулся и ударом сверху разрубил надвое руку мужчины.

— Кстати, не хватает оркестровой музыки, которую любит слушать мой хвостатый демон.

На лице вивисектора читалось чистое, искреннее удивление. Он наверняка слышал про биджуу, и сейчас будто забыл про боль от неожиданности.

— Я джинчуурики девятихвостого, и эти полосы на щёках нарисованы в честь него, это не шрамы. Так что я идеален во всех отношениях. Ну, кроме трех родинок над левой лопаткой.

После этого мужчина лишился правой руки.

— Наконец-то голова, а то я уже замучался, — хрипло сказал Наруто, держа маньяка за подбородок. Перехватив меч поудобнее, парень замахнулся.

— М-м!

Лезвие отделило голову от шеи частично ровным срезом, потому что страдалец мотнул головой перед тем, как всё произошло. Отойдя поодаль, в сторону мясницкого крюка, Наруто снова обильно протошнился. Ему еле удалось продержать это внутри себя, плести чушь и браваду. Отпыхавшись, он снял маску из кожи с крюка и, не скрывая отвращения, надел её на отсеченную голову вивисектора. Снаружи комнаты лежала наспех снятая с похитителя одежда и ключи. Наруто взял их и отправился бродить по фабрике.

Через пятнадцать-двадцать минут после этого он нашёл место, где детей держали на привязи за колодки в стене. Крепежи располагались так, что пленные стояли спиной к своему мучителю, а это наводило на мысль о легком доступе к сексу с детьми. В комнате стояли три ребёнка: две девочки и один мальчик. Двое плохо одетые, как и погибшая наверху — беспризорники, а ближайшая к выходу девочка явно была похищена из семьи. Все со страхом воззрились на голого Наруто.

— Я убил его. Сейчас освобожу вас, и мы все пойдем в участок для оказания помощи каждому, хорошо?

Генин вынул кляпы из ртов, и дети наперебой слабыми голосами ответили "да", и не более. Ключи подошли к замкам колодок, и Наруто открыл всем деревянные оковы.

— К-куда теперь? — пробормотал мальчик.

— За мной. Держитесь за руки, если вам страшно, — предложил Наруто неуверенным и трясущимся от слез детям. Рядом на табурете лежала его одежда, обувь, ножны от меча и свитки. Шиноби отвел их наверх, но не позволил смотреть в комнату, представляя себе, чем это чревато. Он переоделся в спортивный костюм, предварительно вытерев с тела кровь фартуком маньяка. Голову вивисектора он завернул в его же клетчатую рубашку, чтобы использовать как доказательство. Почти очищенный от крови меч снова лег в ножны.

— Идёмте, — Наруто повёл детей к выходу. Поплутав в коридорах первого этажа, они нашли его. Пришлось открывать тяжелый засов. Наконец, они вышли на улицу. Наруто жадно втянул воздух ноздрями, избавляясь от стойкого запаха мертвечины в носу.

— Сейчас наверно полночь.

Разговор со спасенными детьми не клеился — они просто молча шли за ним, прижавшись друг к другу. Наруто снял фонарь со столба, который он ещё прошлой ночью зажигал от чакры. В этот раз он опять зажег его.

"Я всё-таки сделал это, пятьдесят тысяч в кармане"...

Найти парк и полицейский участок оказалось нетрудным — Наруто запомнил, как пройти к нему за время дневных странствий по городу.

Он постучался в дверь участка.

"Лишь бы ночная смена не отказалась впустить".

Свет в глазке двери затемнился — на них смотрели. Потом все вошли внутрь.

— Это что? — спросил новый распорядитель, которого днём не было.

— Спокойно, вахтер. Это похищенные дети по делу маньяка с рябым лицом. Я хочу поговорить с Тадао. Он здесь? Я вчера уже приходил и оставлял запись о посещении. Там имя — Симон Комура.

К ним вышел ещё один полицейский из ночной смены.

— Мидзумо, пожалуйста, позови Тадао в кабинет, пусть разберется.

— Скажи, что Симон нашёл маньяка, — добавил Наруто.

Через несколько минут генина и детей пригласили в кабинет начальника.

— Что это? — спросил Тадао, когда Наруто поставил ему на стол голову вивисектора, замотанную в рубашку. — Какой отвратительный запах.

— Это дети, похищенные маньяком, — Узумаки показал на трёх худых ребят. — А у Вас на столе голова маньяка, за которую назначена награда. Я убил его собственноручно, как наемный шиноби, и требую пятьдесят тысяч вместо семидесяти предложенных.

Тадао окинул бывших пленников взглядом.

— Вы можете выйти из кабинета? Не покидайте участок, мы обратимся к вашим родителям, они вас заберут утром.

— У нас их нет, — пробормотала девочка, жавшаяся к мальчику, а другая сказала, что у неё есть.

— Хорошо, просто выйдите из кабинета, пожалуйста. Мидзумо!

Полицейский предложил детям сесть на диван в коридорчике. Как только дверь закрылась, начальник жестко сказал:

— Разверни рубашку.

Наруто аккуратно снял её, положив голову на пол.

— Смотрите. Как на фотороботе — рябые складки у скул. Он срезал кожу с чьего-то лица и надевал для нападений, а в обычное время суток ходил без маски. Он приехал из Ивагакуре как хирург. Возможно, у него есть свой дом. А на заброшенной фабрике он насиловал и расчленял детей по своим эстетическим соображениям, а оставшиеся от них останки с мясом съедал, когда не хватало денег на продукты.

— Вот же мразь, — скривился Тадао. — Мы не проверяли фабрику, потому что территорию могли выкупить. Четыре года здание стоит, а на пятый-шестой мы сносим его по закону. Да и улик в том направлении совсем не было.

— Халтурно вышло, — согласился Наруто. — Ничего, Ваше селение в этом роде не единственное.

— Что, прости?

— Ничего уже.

Наруто нервно улыбнулся.

— Давайте рассчитаемся. Голову в морг, мне пятьдесят тысяч.

— А где оставшееся тело?

— Я его расчленил, — с невозмутимым видом сказал Наруто. — Оно там же, где он пытался убить меня.

Тадао тяжело вздохнул.

— Вот же работу медэкспертам ты подкинул. Ладно, сейчас выделим тебе из поощрительного фонда сумму.

Тадао выписал чек и устало протёр рукой вспотевший лоб.

— Спасибо, что ещё сказать. Удружил, наемник. Откуда будешь? Из Ивагакуре?

— Нет, — улыбнулся Наруто. — Это секрет. Но о нас вы ещё узнаете.

— О вас?

— Я не один такой. До свидания.

Тадао проводил генина со странным, полным подозрения взглядом. Второпях Наруто едва не выронил чек, когда выходил на улицу. Чистое небо было усыпано звездами, свежий воздух приятно обдувал, совсем по-весеннему, и не подумаешь, что сейчас почти январь.

123 ... 4647484950 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх