— Гарри, о чем ты столь глубоко задумался? — Легкий огонек в глазах Видящей подсказал мне, что говорить правду — вовсе не обязательно.
— Ребята, а ведь в следующем году нам надо будет выбрать факультативные предметы. У кого какие мысли?
— Я обязательно попробую взять все! — Вскинулась Миа, в которой временами проглядывало тяжелое наследство прежней Гермионы... усиленное воздействием доменная Архитектора Судеб.
— Но ведь для этого придется...
Очень скоро трое моих вассалов углубились в головоломные глубины высшей магии времени. Честно говоря, обсуждаемый ритуал им было не потянуть даже втроем... но определенное впечатление на Тонкс они все-таки произвели.
— Стоп, стоп, стоп. — Тормознул я разгорающееся обсуждение. — Во всем должна быть система. Систематическая, систематизированная система. И прежде, чем размышлять о столь высоких материях, стоит подумать: нельзя ли добиться того же результата более... простыми методами.
— Это как же? — Посмотрели на меня ребята. Тонкс же до сих пор сидела, переживая глубокий когнитивный диссонанс. — Как ни крути, но если взять все факультативы, с учетом домашних заданий — спать будет гарантированно некогда!
— Тогда надо тщательно профильтровать список дополнительных предметов, и повыбрасывать из него те, которые гарантированно не понадобятся и те, которые мы можем изучать самостоятельно.
На словах "не понадобятся" Миа напряглась.
— Как это — "не понадобятся"? — Чуть не крикнула она. — Сам же говорил, что "лишних знаний не бывает"!
— Говорил. — Кивнул головой я. — И могу снова повторить. И именно поэтому я успел кое-что выяснить о дополнительных предметах. На некоторых из них новых знаний мы не сможем получить в принципе. Вследствие "особенно качественного преподавания", либо министерских требований к программе.
— Ну-ка, ну-ка... — Драко поближе придвинулся к столику, покрепче обняв Дафну. — Рассказывай.
— Начнем с прорицаний. Ведет профессор Сибилла Трелони. Ходят слухи о нескольких* произнесенных ей Истинных пророчествах. Но увы: пророчит она исключительно в стихийном трансе, сама своих пророчеств не помнит, и научить ничему не может. — И я продолжил, уже только для своих, — лучше Кай попросим с нами позаниматься, тем более, что тут я буду почти в одной лодке с вами — мне точно также придется изучать основы этого хитрого дела.
/*Прим. автора: в каноне достоверно упомянуты только два... но это не значит, что их не могло быть больше.*/
— А Древние руны и Арифмантика? — Заинтересовалась Миа.
— Необходимый минимум. От этого не отвертеться. Нужно. — Ответил я, явно порадовав этим девочку. Честно говоря, именно на эти предметы я нацеливался с самого начала. Магия символов всегда очень зависит от того, какое значение придают этим символам смертные... и не очень смертные. Так что этим предметам мне так же предстояло учиться почти наравне со своими вассалами*.
/*Прим. автора: тут Ксенос Морион слегка... лукавит даже перед самим собой. Все-таки база, в которую будут встраиваться новые значения символов, у него есть...*/
— Я слышала, что профессор Кеттлберн уходит на пенсию. — Влился в нашу беседу голос Дафны.
— Профессор Кеттлберн? — Заинтересованном посмотрела на Видящую Миа.
— Он ведет в этом году Уход за магическими существами. — Ответил я. — Сам по себе этот предмет очень интересен... но сильно зависит от квалификации преподавателя. Хороший преподаватель расскажет много полезного об обитающих в магическом мире существах, объяснит, с кем из них и как можно подружиться и как это сделать, предупредит, от кого нужно бежать, едва заметив следы пребывания поблизости... В общем сделает свой предмет интересным и полезным. И я слышал, что профессор Кеттлберн — именно такой учитель. Если бы он оставался — я бы сразу сказал, что это нужно брать. А теперь... не знаю. Плохой учитель будет весь год о флоббер-червях рассказывать... Думать надо.
— А чего тут думать? — Улыбнулся Драко. — Пока не узнаем, кто будет преподавать — ничего серьезного не надумаем. — И мы дружно кивнули, соглашаясь с дипломатом команды.
— А еще я хотела бы записаться на маггловедение. — Миа встряхнула копной каштановых волос, и мне пришлось серьезно бороться с желанием зарыться в эти волосы пальцами.
— Ты так сильно хочешь испортить себе успеваемость? — Огорошил девочку Драко.
— Как это? — Удивилась Миа. — Ты думаешь, я не смогу нормально учиться, если возьму на один предмет больше? Ведь по этому предмету я уже кое-что знаю.
— Вот именно. — Улыбнулся Драко. — Ты знаешь даже существенно больше, чем "кое-что". Вот только на экзамене тебе придется рассказывать не о том, как живут магглы на самом деле, а о том, как жизнь магглов представляет себе некий чиновник Министерства, готовивший учебную программу по этому курсу. Можешь мне поверить, представления у министерских чиновников бывают довольно... причудливые, это после общения с тобой и Гарри видно невооруженным глазом. Так что на экзамене ты, с твоей любовью к истине — окажешься в заведомо невыгодном положении.
Миа глубоко задумалась. Я же обвел взглядом всех присутствующих в купе, включая все еще пребывающую в ауте Тонкс, и резюмировал:
— Таким образом, у нас есть два предмета, которые надо обязательно взять, два — которые можно отбросить, и один — сомнительный. В принципе — укладываемся, особенно, если учесть, что декан Макгонагалл говорила, что "выбрать надо как минимум два предмета", то есть три — это допустимо.
С этим выводом все согласились. Я же непроизвольно начал прикидывать: под каким же соусом Миа будут подсовывать Хроноворот?
Глава 103. Прибытие поезда.
Когда поезд прибыл на Кингс-кросс, мы всей командой двинулись к выходу. В коридоре вагона нас встретили Джинни Уизли и Луна Лавгуд. За их спинами возвышались близнецы Уизли. Рона видно не было. Хотя отзвук его присутствия доносился из ближайшего купе.
— Гарри... — Джинни смущенно смотрела себе под ноги, не в силах даже поднять взгляд. — Я знаю, что ты едешь не к своим родственникам... Но, куда бы ты не ехал — может, по дороге заедешь к нам, в Нору?
Миа крепко сжала мою руку. Кажется, эта идея ей сильно не понравилась. Я взглянул на правого близнеца. Кажется, это был Фред. Стараясь не привлечь внимания сестры, он отрицательно покачал головой. Хм... Похоже, Молли отнюдь не успокоилась. Вот только эта эскапада — ее сольное выступление, или директор постарался? В принципе, никакой особенной выгоды для директора в том, чтобы слить Грейнджеров "воспоминанию о Темном лорде" я не вижу... но, увы, из того, что я чего-то не вижу — не следует, что этого нет. Равно как и не следует, что это "нечто" — есть. Но перестраховаться следует так, как будто против меня играет именно Дамблдор, да еще и не один.
— Увы. — Пожал плечами я. — Но точка рандеву уже назначена, и я не уверен, что меня будут дожидаться. А мне надо еще пробежаться по Косому и купить подарки.
Удивление Тонкс за моим плечом можно было ощутить, не оглядываясь, и даже не прибегая к эмпатии. Но погасшее личико Джинни говорило о том, что она не обратила на это внимания.
— Держи, Джинни. — Миа выскользнула у меня из-за спины, и что-то вложила в руку рыжей, сжав ее кулачок. — Это тебе. На Рождество. Прости. Так уж получилось.
— Все я понимаю... — Всхлипнула Джинни. — Будьте счастливы. Я... простите...
Джинни в слезах метнулась в одно из купе. Миа порывалась броситься за ней, но я остановил ее.
— Не надо, Герми. Сейчас ты сделаешь только хуже. А вот придет в себя — и ей будет легче.
— Все я понимаю. — Буркнула Миа. — Но все равно...
— А вы чего здесь стоите? — Удивился я поведению близнецов. — Вам бы сестру утешить...
— Это-то понятно. — Усмехнулся, кажется, Фред. — Но конкретно сейчас любой утешитель рискует поймать летучемышиный сглаз. Очень неприятная вещь.
— Летучемышиный сглаз в одиннадцать лет? — Удивилась Миа.
— Он у нее и раньше выходил. Даже без палочки, как детский всплеск Силы. — Вздохнул Джордж.
Мы с Миа переглянулись. И поводом для этого стало даже не известие о талантах рыженькой, а скорее то, что близнецы отказались от своей излюбленной манеры "подхвати фразу за братом"
— Вы говорите по отдельности? — Усмехнулся я.
— Мы можем говорить
— и так, но не
— любим этого! — Расцвели близнецы.
— Ясно. — Махнул я рукой. — Но с Джинни что-то надо делать. Так она себя доведет до нервного срыва.
Близнецы синхронно пожали плечами.
— Мы
— попробуем. Но ничего не
— гарантируем. Мама всегда
— читала ей историю
— Мальчика-который—
— Выжил вместо сказки
— на ночь.
Я махнул рукой, прерывая уже понятную историю.
— Сделайте, что сможете.
— Мы
— сделаем.
Луна откровенно заинтересованно наблюдала все это представление.
— Я как-то не думала, что лунопухи могут быть настолько агрессивными и даже перерождаться в мозгошмыгов... — Протянула она, встряхнув редисочными сережками. На двенадцатилетней девочке данный атрибут смотрелся несколько странно, но при этом — весьма органично.
Близнецы посмотрели на мелкую Малкавиан с глубоким непониманием. С одной стороны, видно было, что им хочется рассмеяться, но с другой — что-то их сдерживало. И, кажется, я даже догадывался — что именно.
— Как видишь — бывает. — Пожала плечами Миа. — Лунопухи — они такие... — И девочка покрутила пальцами в стремлении выразить, какими именно бывают лунопухи, и насколько опасны они могут оказаться для души и тела.
— Ага. — Кивнула Луна. — Вижу. Но все равно — как-то странно.
Мы двинулись дальше к выходу из вагона. По дороге к нам присоединился Рон, злобно зыркнувший на нашу компанию. В ответ мы с Миа поплотнее переплели пальцы, и сдвинулись немного поближе.
Из купе вышла Джинни. Она как-то сумела успокоиться, и только покрасневшие глаза показывали, чего ей это стоило. Мы с Миа, дружно и не сговариваясь, оценили ее усилия выставленными большими пальцами, чем заставили девочку обрадовано смутиться, а младшего из ее старших братьев — издать придушенный всхлип зависти. Близнецы удивленно посмотрели на младшего брата, но пока что ничего не сказали.
А на выходе из вагона нас ждало очередное испытание в виде встречи с матриархом семейства Уизли.
— Здравствуй Гарри!
Молли попыталась притиснуть меня к своей дочери, но еще на выходе мы перегруппировались так, чтобы между нами оказалась Миа, так что попытка не совсем удалась. Но старалась она честно, вызвав придушенный всхлип младшей из руководимого семейства. В процессе тисканья меня провели лицом прямо по пятну на плаще. Сам плащ, конечно, знавал и существенно лучшие времена, и пятно на нем смотрелось уместно... но чем-то меня насторожило.
Драко и Дафна, не прощаясь, оторвались от нас еще в процессе десантирования на платформу, что, несомненно, сберегло нам кучу нервов. Но вот сейчас я сильно пожалел об их отсутствии.
— Кай! — Отправил я Зов.
— Никак. Обойти это нельзя — можно только преодолеть. На самом деле — это даже не проблема.
В ответ на это заявление я вознес очередную хвалу Изменяющему пути. К счастью для окружающих, я сделал это молча — а то у многих присутствующих повяли бы уши.
Выйдя из магической части вокзала, я, стараясь сдерживаться и не показывать нетерпения, сдал Миа с рук на руки родителям, а сам со страшной силой потащил свою охранительницу в сторону. И только скрывшись от глаз всех присутствующих, я протянул ошеломленной Тонкс руку ладонью вверх.
— Безоар. Быстро.
Глава 104. Долгая дорога в снегах.
— ... и три тысячи двести шестнадцать мелких нурглитов.
Я тяжело опираюсь на ближайшую стену. Ни фига безоар не помог. Образ рыжей девчонки обжигал мою загрубевшую за века тайной войны душу. Вот ведь, гений доморощенный... сварила-таки приворот контактного действия, что вообще-то считалось невозможным.
— Гарри! Что с тобой?! — Тонкс явно волновало состояние моего здоровья. Ее волосы и глаза меняли цвет как бы не ежесекундно, да и черты лица менялись ничуть не реже.
— Тонкс. Следи за лицом. Помни о Статуте. А то еще Инквизицию накличем. — Пошутил я.
— К Мордреду Инквизицию. — Ответила моя телохранительница. — С тобой все в порядке?!
— Нет. — С трудом ответил я. Почти все мои силы уходили на то, чтобы преодолеть наваждение. — Мне нужно как можно быстрее добраться до Грейнджеров.
— Хорошо. Сейчас я вызову "Ночного рыцаря"...
— И мы поедем на нем в Литтл Уигинг. — Прервал я полет мысли.
— Но... но ты же сказал, что тебе надо к Грейнджерам как можно быстрее?! — Удивилась метаморф.
— Надо. Как можно быстрее. Но не настолько, чтобы привести к ним хвост. Так что... — я развернул заботливо припасенную карту Южной Англии. — Куда-нибудь сюда аппарировать можешь? — Я обвел карандашом окрестности Кроули из которых до нужного места можно было бы добраться на автобусе.
— Вот... — Задумалась Тонкс. — Вот сюда. Тут есть небольшое поселение волшебников...
— Волшебников? — Покачал я головой. — Плохо. А каких-нибудь маггловских координат у тебя нет?
— Есть, но... только в Лондоне. — Смущенно потупилась Тонкс. Кажется, ей было стыдно за столь узкий кругозор, не дающей ей помочь мне так, как этого хотелось бы.
— Подойдет.
Я улыбнулся, вспомнив, как водил кругами близнецов Уизли, чтобы не дать им понять: где именно находится точка назначения. В результате из Суррея в Хемпшир мы летели большую часть ночи. Впрочем, кажется, близнецы в этой немудреной хитрости разобрались с лету, а Ронни просто спал, и ему было все равно.
— Значит так. Сейчас мы вызываем Ночного рыцаря и едем в Литтл Уигинг. Там высаживаемся на Тисовой улице, и, когда автобус уедет — аппарируем обратно в Лондон. Тут переодеваемся в маггловские одежды, ты успокаиваешься, и перестаешь светить прической на всю улицу, и мы спокойно едем на автобусе в Кроули. Согласна?
— Наверное. — Пожала плечами Тонкс. — А ты выдержишь?
— Куда ж я денусь?! — Усмехнулся я в ответ на ее тревогу.
— Но... может — тебя нужно доставить в Мунго? — Участливо спросила девушка.
— Не нужно. — Покачал головой я. — Вот доберемся до Грейнджеров, и я обращусь к лучшему из известных мне специалистов по приворотам и противодействию им.
— Приворотам?! — Челюсть Тонкс устремилась навстречу нижним планам бытия.
— Именно.
— Вот ведь ... — Чувствуется аврорская школа. Так не всякий грузчик загнет.
— Кончай выражаться, и вызывай этого ... "Рыцаря".
Тонкс опять смутилась, а потом кивнула головой и подняла палочку. Через минуту перед нами, отчаянно визжа шинами, остановился огромный автобус.
— Перед вами "Ночной рыцарь", автобус для волшебников и ведьм, попавших в беду! — Начал приветственную речь прыщавый парень в потрепанной фиолетовой форме и такого же цвета фуражке.
— Литтл Уигинг. Суррей. — Прервал я словоизвержение. Слушать его излияния — не хотелось.
— Двенадцать сиклей. — Ошеломленно отступил тот. — И еще три, если...