Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мы Живы!


Опубликован:
03.01.2018 — 03.01.2018
Аннотация:
Мир превратился в ад. Мертвецы ходят по улицам, живые рвут друг у друга последнее. Ну и что, теперь ложиться и помирать? Ха! Мы еще поборемся! И построим свое светлое будущее, на костях этого мира! Ведь мы живы!!! Фанфик по аниме "High School of The Dead"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сидзука с каким-то выражением изумления глядела на Такаси. А тот убрал ладонь и продолжил, смотря перед собой.

— Я сознательно связал всех нас так, — продолжал парень. — Вот, к примеру, решил я бросить тебя. Нарушить свое слово. Замкнуло у меня что-то в башке. И тут же я теряю и Саэко. Она такого не поймет. Уйдет Саэко и начнутся проблемы с отцом Саи, потому что ему вряд ли понравится, что я нарушаю свои обещания. То есть я теряю уже и Саю, и вообще все надежды на нормальную жизнь.

Такаси посмотрел на Си, на ее округлившиеся глаза от такого монолога и усмехнулся.

— И это ж как надо долбануться головой, — сказал он с нежностью. — Чтобы захотеть бросить такую красивую женщину как ты? Это ж надо ориентацию сменить.

— Такаси! — прошептала Сидзука.

— Кстати, — парень сощурился. — Какая у тебя фамилия?

— Марикава, — недоуменно ответила Сидзука.

— Не понял?! — притворно грозно спросил Такаси, нависнув над ней.

— Ой! — Сидзука прижала ладони к груди. — Прости, Такаси! Но...

— Но? — поднял бровь парень. — Ты теперь Комуро! Без но!

— Я поняла, Такаси! — пролепетала женщина.

И вдруг по ее щекам покатились слезы.

— Ну вот, опять, — покачал головой парень.

Он нагнулся и поцеловал Си в губы. Та с готовностью ему ответила.

— Так, Си! — Такаси с трудом оторвался от этих мягких и нежных губ. — Давай уже пойдем! А то мы рискуем повторить!

— Ну и что? — спросила Сидзука, смотря на парня лукавым и явно похотливым взглядом.

А ведь она еще не оделась! Такаси сглотнул и потряс головой, прогоняя наваждение. Точнее, искушение! Черт, руки хоть привязывай, прямо сами тянутся!

'Вот как женщины так делают? Взгляд, улыбка и все остальное идет на хрен!'

— Давай только по-быстрому, — хрипло сказал парень.

Си просияла и тут же встала на коленки, выпятив попку и так призывно, с улыбкой, посматривая на Такаси.

'Ну вот и кто тут главный?' — хмыкнул Такаси, расстегивая ширинку.


* * *

Они лежали на огромном деревянном помосте-пирамиде, укрытом синей тканью, чтобы скрыть убогость конструкции, собранной на скорую руку. Мужчины, которых было большинство, лежали на первых ступенях помоста, словно продолжая защищать женщин, лежащих выше. И двух детей, что были на самом верху.

А живые стояли вокруг. Суровые лица мужчин, многие женщины не скрывали слез. Непривычно тихие подростки и дети.

Такаги стоял первым. Он не опускал взгляда, он смотрел на них. Вот четверо мужчин, слуг семьи, погибших при обороне плотины. Вот трое в черной форме, погибли у лестницы. Их лица пришлось буквально заштукатуривать, чтобы эти мужчины достойно ушли в свой последний путь. Глава смотрел на каждого и вспоминал. Часть людей ему были незнакомы и это были в основном женщины. Потому что они были из лагеря...

Скорбная очередь медленно двигалась к помосту. Люди прощались с близкими, друзьями и просто знакомыми. За это время все видели уже немало смертей, но это прощание... Оно будто снова напоминало, что они люди. Не звери, что забывают тех, кто оказался слаб и не выжил. Может быть потому, что погибшие как раз и защищали тех, кто был слаб.

Саэко, уже прошедшая мимо покойных, смотрела, на Такаси, который почему-то задержался. Вначале он подошел к нескольким мужчинам в гражданской одежде. Он остановился напротив каждого, словно мысленно разговаривая с ними. Потом были двое в черной форме. А затем Такаси поднялся на следующий ряд, где лежали женщины. И опустился возле одной из них.

Девушка даже вздрогнула от этой наполненной болью улыбки парня, когда он положил руку на сложенные на животе руки молодой, даже юной девушки. И в который раз мечница задалась вопросом, что же произошло там, у лагеря? Почему Такаси мрачнеет и говорит лишь, что было нелегко? Почему Рика, что была оказывается там с ним, вообще молчит? Видимо эти вопросы даже отразились на ее лице, раз стоящий рядом Кота вдруг заговорил:

— Он не дал ей стать зомби, — сказал парень.

Саэко пристально посмотрела на него. А тот выглядел почти как Такаси. Такое же лицо, будто он сейчас смотрел куда-то... По ту сторону.

Такаси принял факел, будто ожидал этого. Спокойно и с достоинством. Он четко развернулся и подошел к помосту в том месте, где ткань темнела пятном, пахнущим бензином. С хлопком появилось пламя. Такаси отступил от жара, не отрывая взгляда. А пламя быстро охватило помост, взметнувшись в небо ревущим столбом...


* * *

Трое мужчин сидели в комнате для переговоров, где была развернута на столе карта. Глава читал списки людей. Игараси-сан, вооружившись карандашом, ставил на карте точки, сверяясь опять же со списком. Ока-сан, хмурясь, изучал данные, которые собирал Кота. Такаси стоял у торца стола, молча ожидая, пока мужчины прочитают.

— Садись, — бросил Такаги парню, кивая на стул рядом с Игараси.

И продолжил читать. Такаси присел на стул.

— Кто это все собрал? — спросил его Ока-сан, кивая на лист. — Мне нужен этот человек.

— Хирано Кота, — ответил Такаси. — Вместе с Такаги Саей.

Глава при упоминании дочери оторвал взгляд от листа и посмотрел на Такаси.

— Толковый паренек, — прокомментировал Игараси.

— Так это что, подросток сделал? — удивился Ока-сан.

В этот момент открылась дверь и в комнату вошел Нагата Ясуо. Он молча прошел и сел.

— Держи, Ясуо, — сказал Такаги. — Это больше по твоей части.

Глава пододвинул к мужчине листы со списками. Нагата вопросительно посмотрел на Такаги, а потом взял верхний лист. И через несколько секунд чтения явно он стал прямо-таки пожирать глазами текст.

— Вот здесь, — Игараси постучал карандашом по карте. — Во время похорон пришли двое мужчин оттуда. Говорят, что там больше сотни выживших.

Такаси и глава посмотрели на то место, которое показывал мужчина.

— Сотни? — сказал Ока-сан. — Черт возьми! Если машины мы еще найдем, то чем мы будем кормить такую ораву?

— Я был там, — заметил Такаси. — Это полицейский участок и там высокий забор. Так что там вполне может быть столько людей.

— В части размещения проблем нет, — подал голос Нагата-сан. — А с едой действительно сложно. Кто собирал эти сведения?

Он потряс листком. Такаги в ответ кивнул на Такаси.

— Вот, его люди, — сказал глава и по его губам промелькнула едва заметная улыбка.

Нагата сначала несколько удивленно посмотрел на Такаги, а потом, после едва заметного кивка главы, уже перевел взгляд на Такаси.

— Сколько людей вы опросили? — спросил мужчина.

— Всех, кроме охранников, — ответил Такаси.

— То есть сейчас есть картотека всех выживших? — спросил мужчина.

— Именно так, — кивнул Такаси. — Есть и электронная версия.

— Так, мне она нужна, — сказал Нагата-сан. — Потом я пошлю кого-нибудь. Куда, кстати?

— В ту комнату, где Сая-чан сидит с ноутбуком, — ответил Такаси.

'Ну не в спальню же к ней... то есть нам, приходить'

Мужчина кивнул.

— Ну что же, — глава окинул присутствующих цепким взглядом. — Теперь нужно определиться, с порядком действий. И первое, надо вытащить тех выживших из полицейского участка.

— У нас теперь пять грузовиков, — сказал Игараси-сан. — В принципе, дело не такое сложное. Другое, что придется ехать почти всем боеспособным.

— Придется, значит поедут, — ответил глава. — Рюу, этим займешься ты. Завтра с утра выезжаете.

— Так точно, — по-военному ответил Игараси. — Мне нужны те люди, что понимают в технике. Я видел, что в списке такие отмечены отдельно.

— Возьмешь, кого надо, — сказал глава. — Нагата, на тебе оборона, пока все не вернутся. Мобилизуй всех ополченцев. Больших групп мертвяков быть не должно, но одиночки появляются.

— Понял, — сощурился Нагата-сан. — А китайцы эти?

— А вот они пойдут за едой, — ответил Такаги. — Ока.

— Понятно, — откликнулся тот. — Что у них по оружию-то?

— Позвольте, — вставил Такаси. — У нас имеется некоторый запас пневматического оружия.

— А, кстати, это выход, — Игараси бросил на парня задумчивый взгляд и потом пояснил остальным. — Против мертвяков работает нормально, лично видел. Для рейда по складам, думаю, хватит. Но его нужно будет немного переделать. Такаси, нужен Хирано. Бойцам пока делать будет особо нечего, помогут.

— Вот и отлично, — подвел итог глава. — Такаси, организуешь.

Парень молча кивнул.

— А завтра возьмешь всех подростков покрепче, — продолжил глава. — И поедете вместе с Окой и китайцами. Ока, проследишь.

Тот слегка поморщился, но кивнул. Конечно, он бы предпочел мужчин, каким-то подросткам, но людей уже не хватало.

— У меня вопрос, — заговорил Такаси. — Вертолет. Он исправен?

— Топлива мало, — ответил Ока-сан.

— Среди выживших имеется техник, что работал в аэропорту Хонда, — сказал Такаси. — Я специально уточнял.

Такаги потер подбородок. Естественно, он понимал, куда клонит Такаси. Наличие наблюдения с воздуха и возможность быстрого перемещения, это был серьезный козырь, значительно облегчающий жизнь. Точнее, могущий спасти множество жизней. Игараси тоже задумался.

— Если есть тот, кто знает, что делать, — сказал он, задумчиво. — Вертушка четырехместная...

— В аэропорту много мертвяков, — сказал Такаси. — Рика-сан, что приехала со мной, была там.

— Тогда придется обойтись пока без вертолета, — сказал Такаги. — Вернемся к этому позже.

— Жаль, — сказал Игараси.

— Если все понятно, то за дело, — глава хлопнул по столу. — Игараси, готовь технику. Ока — разберись с китайцами, главный у них знает японский точно. Такаси, на тебе пневматика. Потом вместе с Ока-саном отберите подростков, проинструктируйте их и все такое. Нагата, проверь ополченцев.

— Пока можно послать Саэко-сан, — сказал Такаси. — Она умеет работать с подростками. Ну чтобы нам с Окой-саном потом не терять время, собирая всех.

Такаги слегка сощурился.

— Ладно, так и поступим, — сказал он. — Такаси-сан.

Мужчины слегка улыбнулись, глядя на несколько смутившегося парня...

17 глава.

Примечание к части

По настойчивым просьбам ряда читателей, которые подкрепили свое желание финансово, все бросил и написал продолжение именно к этой работе. Всем, кто поддержал меня, большое спасибо!!! Также хочу поблагодарить тех, кто активно комментирует. Народ, спасибо, вы толкаете мою мысль вперед! Ну и жду опять ваших мнений, насчет и этой части, и развития событий вообще! С вами интересно!

Поместье Такаги. Девять часов вечера.

Такаси постучав, вошел в комнатку, что занимал бывший хозяин 'Стрелка'. Вежливо поклонившись, он подал мечи.

— Я прошу прощения, что мы взяли их без разрешения, — сказал Такаси и распрямился.

— Оружие должно убивать, — ответил мужчина, принимая оружие. — Так оно живет. Считай владение ими, платой за доставку их мне.

Такаси проследил взглядом за тем, как мужчина, поднявшись, разместил клинки на подставке (ну да, как в доме мечника, и без подставки!)

— И как вы тут оказались, Игараси-сан? — поинтересовался парень.

Тот посмотрел на него.

— Совпадение. Судьбоносная случайность, — ответил неспешно мужчина. — Я тут и был, по одному делу, когда все началось. А вы в клуб заехали специально?

— Ехали мимо, решили заглянуть, — чуть усмехнулся Такаси. — Кстати, в вашем кабинете хорошие двери. Пришлось стену ломать.

— Стену? — чуть вскинул брови Игараси. — А взять запасные ключи в мастерской нельзя было?

— Да я тогда был несколько на взводе, — ответил Такаси, опять усмехнувшись. — Про ключи сообразил, уже когда уезжали. Кстати, вы про ядерный взрыв что-нибудь знаете?

— Да почти ничего, — ответил мужчина. — Знаем, что один заряд взорвался где-то над Фудзиокой. Зато точно известно, что китайцы с американцами пободались от души.

— Да, я это тоже знаю, — ответил Такаси и на вопросительный взгляд Игараси пояснил. — Когда китаец рассказывал, я был в кабинете главы.

Мужчина на это посмотрел на него уже с такой хитринкой.

— Учти, Такаги в своей дочери души не чает, — сказал он. — Советую, если у вас это несерьезно...

— Серьезно, Игараси-сан, — ответил парень. — Я уже ей предложение сделал.

Мужчина опять смерил парня взглядом.

— Молодость, — сказал он, покачав головой. — Все торопитесь. А ведь это серьезное решение.

— Вы знаете, пришлось думать быстро, — сказал парень.

Мужчина посмотрел задумчиво.

— Ты же понимаешь, что парашют, в случае чего, не дадут? — произнес он. — Уверен в том, что понимаешь, куда влезаешь?

— Но вы же если что, подскажете, Игараси-сан? — чуть улыбнулся парень, вот только его взгляд был полностью серьезен.

Мужчина не ответил, хмыкнув. Тут раздался стук. Такаси вопросительно посмотрел на хозяина комнаты, а потом, после его кивка, повернулся и сделав несколько шагов, открыл дверь. За ней оказался Ока-сан.

— Заговор? — сощурил глаза, как узнал недавно Такаси, глава службы безопасности.

— Не успели, Ока-сан, — ответил парень. — Вы не вовремя.

— Это моя работа, приходить не вовремя, — слегка ухмыльнулся мужчина. — Пойдемте, Нагата пришел.

Когда безопасник исчез из проема, Игараси негромко произнес:

— Подскажу. И поддержу. Но есть одно дело.

Теперь уже Такаси посмотрел на мужчину изучающе. Он толкнул дверь и подошел к столу.

— Что за дело? — спросил парень, когда щелкнул замок позади.

— Нужно будет просто съездить кое-куда, — ответил мужчина. — Точнее, кое за кем.

— За кем? — уточнил Такаси.

— За моей дочерью, — ответил Игараси. — Или убедиться, что она мертва.

— Куда? — последовал новый вопрос от парня.

— Хиратто, — ответил мужчина. — Когда я с ней говорил в последний раз, они заперлись в храме.

— В храме? — слегка удивился парень.

— Моя дочь — мико, служит при храме, — пояснил Игараси.

— Понятно, — ответил Такаси. — Что ж, обещать я не могу. Но если смогу, то помочь постараюсь. Кстати, для такой поездки нужно что-то одновременно не очень большое, но крепкое. Мы ехали сюда на Хамви, но недалеко от поместья пробили шины. Машина так-то на ходу, только стартер поменять, да батарею новую поставить.

Игараси одновременно прищурился и слегка улыбнулся.

— Правильно, Такаси, — заговорил Игараси. — Это ты понял хорошо. Ты не просто самурай, ты будешь находиться возле господина. Такие предложения еще будут. Так и действуй. Не отказывай, выслушай, выясни наверняка, чего хочет вопрошающий, кого представляет, сколько человек стоит за ним.

— Гм... понял. А ваша дочь? — сказал Такаси.

— Я поговорю с Такаги, — ответил мужчина. — И про твою машину тоже. Не дело годному транспорту ржаветь. А теперь пойдем, нас ждут.


* * *

На этот раз к ним, кроме уже ранее присутствовавших присоединился этот Гюрен Фэн.

— Так, Ясуо, что там по машинам? — заговорил Такаги, смотря на коменданта лагеря.

— Пять грузовиков на ходу, — ответил Нагата-сан. — Сейчас их обшивают листами, ну как листами, тем, чем нашли, решетки из арматуры на окна вешают. Из легковых три внедорожника наших на ходу. Простые машины, четыре штуки. Это то, что может прямо завтра поехать и доехать. А да, еще у наших новых бойцов две единицы. С топливом напряженка. На этот раз заправим. Но потом нужно где-то его брать.

123 ... 4647484950 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх