Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое


Опубликован:
26.01.2019 — 26.01.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поэтому пилоты боевых комплексов быстро разобрали свои кровати и улеглись на них. Сон свалился на них, как камень с горы, быстро и неумолимо. Сейчас им представился редкий шанс выспаться без каких-либо помех, что было особенно ценным в их положении.

Адмирал Ямамото узнал о прибытии пилотов и их боевых комплексов в Йокосуку от своего адъютанта во время его доклада по телефону. Капитан Кабуки сообщил своему начальнику о заселении пилотов в казарму вместе с прочими офицерами Императорского флота.

— А сейчас они где? — поинтересовался у своего адъютанта военно-морской министр.

— С тех пор как они вошли в свою комнату в казарме, я их не видел, — произнес оправдывающимся голосом капитан Кабуки: — Скорее всего, они отдыхают. Ведь пилотирование боевых комплексов совсем не так просто, как выглядит со стороны.

— Если они отдыхают, то не надо их беспокоить, — высказал свое пожелание своему доверенному лицу командующий Объединенным флотом: — Все остальные дела могут немного подождать. Хоть господа министры и желают срочно видеть их перед своими глазами, но я все же склонен думать, что задержка на один-два дня не является смертельной. В конце концов, почти все, что им, было, нужно рассказал я, а они могут только дополнить мой рассказ мелкими деталями. Хотя эти детали в глазах сановников могут выглядеть серьезно, но серьезных откровений они не добьются.

— Так, значит, вы приказываете мне не беспокоить их, — произнес адъютант адмирала, понимающе кивнув головой: — Хорошо, приказ будет выполнен. Пилотов никто не посмеет побеспокоить.

— Тогда тоже можете быть свободны, — произнес военно-морской министр: — Завтра встретимся в министерстве, и я вам дам соответствующие указания, которые вы доведете до пилотов. До свиданья.

— До свиданья, господин министр, — произнес адъютант великого флотоводца и повесил трубку телефонного аппарата.

Следующее утро капитан Кабуки встречал перед дверями министерства. Ему не терпелось узнать волю своего начальника относительно успевших полюбиться ему подростков. Несмотря наносимую ими военную форму и награды на ней, он все равно продолжал считать их детьми, которым рано брать в руки оружие. И отношение к ним командующего Объединенным флотом он расценивал как излишне жесткое. Так, как открыто, противостоять воле своего господина он не мог, капитан старался смягчить приказы и в меру своих возможностей заботиться о пилотах так, как если бы они были его собственными детьми. Эти потуги капитана Кабуки не остались без внимания адмирала, который хорошо понимал их подоплеку, но он не пытался помешать этому. Наоборот, он скорее был рад, что у трех малолетних офицеров появился неофициальный опекун, который будет заботиться о них и не даст случиться непоправимому несчастью.

Адмирал Ямамото пришел в здание министерства за пять минут до начала рабочего дня. Этого скудного времени ему вполне хватало для того, чтобы приготовиться к приему посетителей, которых в это время дня никогда не было много. Большая часть людей, жаждущих общения с высокопоставленной особой приходило в министерство ближе к обеду или в послеобеденные часы.

На подходе к зданию он увидел своего адъютанта, стоявшего возле дверей, и сразу понял причину по которой тот делает это.

— Доброе утро, капитан, — произнес министр, обращаясь к своему доверенному лицу и делая кивок головой.

— Доброе утро, господин министр, — ответил на его приветствие капитан Кабуки и отвесил глубокий поклон, соответствующий всем правилам этикета.

После этих слов оба военных постучали в дверь. За ней послышалось некое шевеление, и она распахнулась, выпуская отставного военного, который служил привратником. Тот, видя визитеров, тут же отдал им глубокий поклон и произнес: — Прошу пожаловать в министерство, господин министр и господин капитан.

Адмирал и его доверенное лицо вошли через дверь и поднялись по лестнице на второй этаж, где размещался рабочий кабинет министра. Перед его дверями Ямамото повернулся к своему адъютанту и произнес: — Капитан, принесите мне бумаги на подпись, которые пришли по почте за прошедшие два дня. После можете быть свободны.

Капитан покинул кабинет министра, но вскоре появился в нем снова, держа в руках большую кипу бумаг. Она представляла собой наслоение рапортов, докладов, просьб и прочих продуктов канцелярской деятельности. Судя по ее толщине, на разборку ее у великого флотоводца ушел бы не один час.

Положив эту канцелярскую продукцию на стол, адъютант военно-морского министра остался стоять у стола, ожидая каких-то новых неведомых указаний от своего начальника. Командующий Объединенным флотом заметил это и произнес строгим голосом: — Если у вас, капитан, есть ко мне какие-либо вопросы, то задавайте их, а не стойте, как статуя. Если вопросов нет, то можете идти по своим делам. Сегодня вы мне не будете нужны.

Капитан воспользовался милостивым разрешением своего начальника, и задал вопрос, который интересовал его больше всего.

— Господин министр, надо ли мне сегодня посещать пилотов и приглашать их в министерство? — произнес он нарочито бесстрастным голосом, в котором опытный политик легко разглядел бы беспокойство за лиц, о которых шла речь.

— Нет, капитан, — произнес министр военно-морского флота: — Ничего этого делать не нужно. Пусть они отдохнут хотя бы этот день. Приглашение на разговор в министерство ты озвучишь им завтра с утра. На завтрашний же день следует пригласить к нам министра двора и председателя Тайного совета. Прошу тебя передать им мои приглашения на разговор.

— Будет сделано, — произнес капитан Кабуки и четким строевым шагом покинул кабинет, в котором сидел министр.

Ямамото посмотрел ему вслед, хмыкнул и окинул недовольным взглядом груду бумаг, которая в этот раз оказалась гораздо больше, чем в предыдущие.

А что же пилоты? А они, пользуясь тем, что их никто не беспокоит, спокойно выспались, оделись, позавтракали и отправились на прогулку. Конечно, военная база — это не самое подходящее место для проведения такого мероприятия. На ее территории вполне хватает запретных зон, доступ на территорию которых запрещен для всех посторонних. Да и не запретные места могут при определенных условиях представлять значительную опасность. Но все же место для прогулок троица подростков нашла. И использовала его на полную катушку.

Нагулявшиеся пилоты ближе к обеду вернулись в казарму, и весь остаток дня провели в ней. Они даже не стали заходить на площадку, на которой были временно законсервированы их боевые комплексы. Это поведение пилотов очень сильно удивило приставленную к ним охрану, которая поспешила уведомить их куратора об этом.

Капитан Кабуки, получив это известие, посмеялся над ним. Все свои планы, связанные с этими подростками, он оставил в силе.

Вот и закончился очередной день. Наступила темная ночь. Пилоты спали в своих кроватях крепким сном и еще не догадывались о том, что завтра с утра у дверей казармы их в который уже раз встретит адъютант военно-морского министра капитан Кабуки. Да и если бы они могли провидеть будущее и предугадать эту встречу, то все равно от этого ничего не изменилось. Встреча состоялась бы в назначенное время в выбранном капитаном месте.

Наступило утро. Пилоты покинули свои кровати и потянулись к выходу из казармы, где их уже ждал куратор. И первыми словами, которые они от него услышали, были: — Доброе утро.

Хотя пилоты и предвидели скорую встречу со своим знакомым, но такой быстроты от адмирала и его порученца они не ждали. Поэтому отвечали они несколько удивленным голосом. Но все же малолетние капитаны сумели сдержать свои эмоции от этой ожидаемой и не особенно приятной встречи.

— Я прибыл сюда по распоряжению адмирала, — начал было говорить капитан Кабуки с улыбкой на лице, но его речь оборвал Синдзи Икари, произнесший следующие слова.

— Можно не разводить здесь дипломатию, — сказал он раздраженным голосом: — Где и когда мы должны быть, чтобы выполнить приказ адмирала Ямамото?

— Сегодня ближе к обеду за вами придет машина и отвезет вас к месту назначения, — произнес серьезным голосом адъютант военно-морского министра, отбросив свое напускное веселье в сторону: — А завтра с утра у вас состоится встреча с теми, кто ждет вашего совета.

— Будет исполнено, — в один голос произнесли подростки и один за другим выбежали на улицу.

Капитан Кабуки смотрел им вслед и мысленно улыбался. В глубине своей души он был рад тому, что ни военные действия, ни испытания наградами и властью, не заставили эту тройку малолеток изменить себе и своим принципам.

Сразу после обеда к казарме подъехала машина, из которой вышел военный с крупными цветками сакуры на погонах и сказал, стоявшим у крыльца пилотам боевых комплексов: — Ну что, молодежь, садитесь. Экипаж подан.

Молодые капитаны поспешили занять заднее сидение машины, а на переднем рядом с шофером устроился капитан Кабуки. Доверенное лицо военно-морского министра внимательно оглядело подростков и только после этого произнесло: — Трогаем. Нас ждет Токио.

И началась безудержная гонка по дорогам страны Восходящего Солнца. Глазам пилотов предстало все многообразие дорог, существующих в стране. От просторных асфальтированных или мощенных камнем до узких проселочных грунтовых. Выбирая такой путь, шофер машины четко следовал доведенному до него распоряжению о возможно быстрой доставке подростков в столичный город Империи. И это распоряжение было им выполнено с честью. Уже к вечеру машина, за рулем которой он сидел, въехала в Токио.

Приехав в столицу, капитан первым делом позаботился о размещении подростков. Местом их жительства в который раз стала гостиница "Адмирал". Так как малолетние офицеры заселялись в нее уже не в первый раз, то они сразу же направились в выделенные им номера. Обстановка в гостинице за время прошедшее с прошлого визита совсем не изменилась, чего нельзя было сказать о ее хозяине. В этот раз вместо знакомого им человека пилоты увидели отставного военного, опирающегося при ходьбе на палочку. Из его расспросов стало ясно, что он был наследником прежнего хозяина, который скончался за три дня до их приезда. Пилоты, узнав об этом, высказали свои соболезнования новому хозяину заведения и проследовали в свои номера для отдыха. Завтра им предстоял нелегкий день.

Утро вечера мудренее, как говорит одна всем известная пословица. Но для несчастных пилотов это оказалось далеко не так. Вопреки их надеждам все их опасения за ночь не только не развеялись, но и набрали новую непреодолимую силу. В итоге все они проснулись в не лучшем расположении духа. И даже утренний чай, который проворные горничные подали в номера постояльцам, ничуть не улучшил их настроения. И только приход капитана Кабуки помог подросткам вырваться из накинувшейся на них из-за угла депрессии.

Капитан не дал им времени на излишнее самокопание и сразу же взял быка за рога. Он бросил на них пронзительный взгляд и, не удовлетворившись увиденным, произнес: — Вы уже готовы? Тогда ничего сидеть в номере и киснуть. Пошли в министерство. Адмирал Ямамото хочет поговорить с вами до вашей встречи с его гостями.

Пилоты боевых комплексов согласно кивнули головой, и пошли вслед за бравым капитаном. Он сумел найти в подростках какую-то жилку, играя на которой он мог подталкивать их в нужную сторону. И что самое странное этот прием действовал не только на Синдзи Икари, но и на Аянами Рей, и даже на Нагису Каору, который человеком вообще не являлся.

Добравшись до министерства, пилоты вошли в него не как обычно через парадную дверь, а через потайной вход, о существовании которого они даже не подозревали. Путь до кабинета министра от потайного входа оказался короче, чем от парадного входа.

— А зачем такие сложности? — поинтересовался первый пилот Кайдзю-1 у своего провожатого: — Неужели нельзя было зайти в министерство обычным способом? Или министр боится шпионов, которые донесут его врагам о нашем с ним разговоре?

— Это политика, дети, — со вздохом произносит доверенное лицо адмирала: — Все всё про всех знают, но ничего сделать нельзя. Потеря лица недопустима. Понимаете?

Пилоты единодушно кивают головой, показывая, что поняли суть чисто японских заморочек на эту тему. Дальнейший поход к кабинету министра происходит в полной тишине. И вот, наконец, лестница заканчивается, и адъютант открывает потайную дверь и оглядывает помещение, в которое выводит их этот тайный для посторонних лиц ход.

— Никого нет, — говорит он малолетним капитанам тихим голосом: — Быстро выходите, пока никто не появился. Быстро, быстро!

Пилоты в спешке покидают проход, и адъютант военно-морского министра закрывает за ними дверь. И только тут подростки начинают оглядываться по сторонам. И к своему глубокому удивлению они обнаруживают, что оказались прямо в приемной министра. Буквально в двух шагах от его кабинета.

Пока молодые офицеры смотрят по сторонам, их проводник проскальзывает в дверь кабинета и докладывает своему патрону о прибытии долгожданных посетителей. Проходит несколько мгновений и дверь кабинета министра отворяется, и капитан жестом зазывает их внутрь.

А дальше начинается секретный разговор. Адмирал Ямамото рассказывает подросткам, чьего внимания они удостоились и как им лучше поступить в такой непростой ситуации. После подробного инструктажа капитан Кабуки выводит малолетних офицеров за пределы министерства тем же самым тайным ходом, которым заводил вовнутрь.

А дальше все следует классике жанра. Подростки терпеливо прохаживаются по улице, дожидаясь наступления назначенного им времени. Когда это время приходит, они спокойно строевым шагом заходят в здание через парадную дверь, распахнутую сильной рукой отставника военного. Затем молодые офицеры поднимаются в приемную к министру и терпеливо ожидают своей очереди, которая в этот раз несколько опаздывает. Но вскоре за ними приходит доверенное лицо командующего Объединенным флотом и провожает их в кабинет, где уже сидят высокопоставленные особы, которые имеют ряд вопросов к пилотам боевых комплексов.

Внутри кабинета военно-морского министра разыгрывается вторая часть этого срежиссированного адмиралом представления. Гости адмирала Ямамото пытаются выжать из пилотов какую-нибудь важную информацию, а те сопротивляются, усердно делая вид, что готовы к сотрудничеству. Эта игра длится несколько часов и заканчивается победой пилотов. Министр двора и председатель Тайного совета практически ни с чем покидают его.

Эта игра в поддавки с опытными политиками лишает подростков практически всех сил. И они, покинув кабинет своего покровителя, падают в кресла в приемной и только после длительного отдыха покидают ее. На какое-то время их оставят в покое, но главная задача пилотов еще не выполнена, и все еще для них впереди. Приключения ждут их.

Часть 5. Взятие под контроль Тихого океана.

Глава 1. Изменения в политике Империи.

Председатель Тайного Совета, покидая кабинет человека посвятившего его в самую значительную тайну настоящего времени, испытывал чувство глубокого сожаления по поводу того, что узнать ничего нового не получилось. "Значит, придется идти к Сыну Неба с пустыми руками" — думал про себя барон Ёсимити: — "Если наши конструкторы не могут обеспечить нас нужным оружием, то придется обращаться за помощью или к Третьему Рейху или к Советскому Союзу. И неизвестно, чья помощь нам обойдется дешевле. Наши так называемые союзники ищут возможность ограничить наши приобретения на Тихом океане. Так что наш союз с ними только до поры до времени, а потом будет новая борьба. И кто победит в ней знают только Ками".

123 ... 4647484950 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх