Десятого мая был день рождения герцогини эль Хаарт. Кендал помнил эту дату как собственное имя, из года в год загодя обдумывая и заказывая подарок — обычно, какое-нибудь дорогое украшение, и стараясь в этот день вырваться со службы пораньше, чтобы вручить его имениннице после праздничного ужина. Что бы ни случилось, сколько бы ни было работы, он никогда не забывал об этом. А сегодня забыл. 'Вивиан наверняка расстроилась, — терзаясь запоздалым чувством вины, подумал герцог. — Боги с ним, с подарком, но ведь даже цветов не прислал... Образец внимательного супруга!' Он бросил пасмурный взгляд на пустое блюдо и хрустальную креманку с остатками клубничного желе. О нем, в отличие от него самого, не забыли. Стыд да и только!.. Хмурясь, его светлость выпил свой отвар и покинул кухню. К Вивиан идти с извинениями уже поздно, она давно спит и вряд ли обрадуется ночному вторжению. 'Так что краснеть буду утром, за завтраком, — без энтузиазма резюмировал Кендал. — Что за день сегодня такой?..' Сокрушаясь про себя, его светлость миновал коридор, поравнялся с библиотекой и, услышав из-за двери звонкое 'Апчхи!' машинально отозвался:
— Будьте здоровы!
По ту сторону раздалось тихое испуганное 'Ой!', а следом что-то тяжело и дробно забряцало об пол. Герцог эль Хаарт, мысленно плюнув, замедлил шаг — день, похоже, впрямь не задался.
— Прошу прощения, госпожа Делани, — толкнув дверь библиотеки, проговорил хозяин дома. Воспитательница, собирающая с пола рассыпанные книги, подняла голову:
— Ничего страшного, ваша светлость. Я не слышала, как вы вернулись, и тут вдруг этот голос из коридора... Апчхи!
Она снова чихнула и свободной рукой потерла слезящиеся глаза.
— Давайте, я помогу, — сказал Кендал, перешагивая через порог.
— Ну что вы!..
— Бросьте. Я тут отчасти тоже виноват, — не обращая внимания на робкие протесты воспитательницы, герцог собрал разбросанные книги в высокий аккуратный штабель и скользнул взглядом по корешкам. Однако, у госпожи Делани весьма разносторонние интересы. Астрономия, ботаника, орнитология... А это что? Второй том 'Всемирной истории'? Мелвину такое явно не по возрасту, значит, читает для себя. Что же, самообразование вещь полезная.
— Откройте шкаф, я сам уберу их на место, — сказал он. Воспитательница с благодарностью хлюпнула носом. — У вас неважный вид, госпожа Делани. Вы хорошо себя чувствуете?
Женщина, прижав к лицу платочек, кивнула. На щеках её выступил густой румянец.
— Со мной всё в порядке, ваша светлость, — сказала она, опуская глаза и берясь за ручки стеклянных дверец. — Не беспокойтесь, Мелвину ничего не грозит — это всё май и амброзия...
— Сенная лихорадка? — с пониманием отозвался герцог. Она печально кивнула и вновь потянулась к платку:
— С самого детства мучаюсь. Слава богам, у вас в доме нет плесени, как в нашем приюте — тогда мне и вовсе бы тяжко пришлось.
— Да, её споры воистину неистребимы в любое время года, — согласился Кендал и, чтобы не смущать несчастную ещё больше, повернулся к шкафу. — А что касается амброзии — попробуйте порошок Лотса, очень действенное средство.
— Я знаю, — слабым голосом отозвалась госпожа Делани. — Только им и спасаюсь весной, просто немного не рассчитала и не успела пополнить запасы. Но это ничего, я попросила ее светлость включить лекарство в список покупок, и завтра к вечеру... Апчхи! Простите, ваша светлость.
Кендал расставил книги по полкам, закрыл шкаф и с сомнением взглянул на воспитательницу. Глаза красные, слезящиеся, дыхание жесткое, даже отсюда слышно, и губы уже начали трескаться... Да какой там 'вечер'!
— Подождите здесь, — велел он. — Готового порошка у меня нет, но что-нибудь подходящее в лаборатории найдется. И не вздумайте возражать! С такой чувствительностью к пыльце дело вполне может кончиться отеком. В горле не першит?
— Есть немножко, но...
— Что и требовалось доказать. А дальше будет только хуже, если сейчас же не принять меры. Присядьте. Я скоро вернусь.
Госпожа Делани, покорно склонив голову, опустилась на краешек дивана и прижала платочек к носу. В спину уже выходящему герцогу полетело очередное 'Апчхи!' Ну как ребенок, право слово, осуждающе подумал он. Деликатность — это, конечно, хорошо, но не тогда, когда речь идет о здоровье...
Главным действующим веществом знаменитого порошка Лотса был сублимированный экстракт крапивы. Ее в домашней лаборатории герцога эль Хаарта не оказалось, поэтому его светлость, быстро проведя ревизию своих запасов, остановился на белокопытнике. Экстракт последнего наличествовал в обоих видах — как первой выжимки, так и тройной холодной очистки, что сводила на ноль большинство побочных эффектов, так что приготовление средства от сенной лихорадки много времени не заняло. Вручив полную мензурку лекарства исстрадавшейся госпоже Делани и разъяснив, как следует его принимать, алхимик пожелал ей доброй ночи и вернулся к себе. Разделся, улегся в постель, ожидая, что уснет, едва смежив веки, однако не тут-то было: то ли слишком плотный ужин, то ли накопившаяся усталость и нервное напряжение гнали сон прочь. В голове назойливо крутились обрывки формул, а перед закрытыми глазами мелькали смазанные образы и картины, никак не связанные между собой. Малиновое небо, слепящая полоса факелов, госпожа Делани, прижимающая к покрасневшему носу измятый платок, серые холодные стены мертвецкой, лабораторный стол, высохшая рука, испещренная глубокими царапинами, сдувшаяся каучуковая горошина, захлебывающиеся хриплым лаем цепные псы Последнего предела... Герцог перевернулся на левый бок, потом на правый. Вновь откинулся затылком на подушку, гоня прочь сторонние мысли в тщетных попытках заснуть, но стало только хуже. Расплывчатые образы начали обретать голоса.
'Это всё май...'
'На основании повторных опытов...'
'Слава богам, у вас в доме нет плесени...'
'Замещение скрытого элемента предположительно близким по ряду свойств...'
'Обрабатываем раз в неделю, как предписано... ещё две недели назад в наших камерах ни одного паразита не было, и вот опять......'
'Это всё май и амброзия...'
'Попытка получения противоядия на примере воссозданной формулы...'
'Ещё две недели назад...'
'Оно не от блох, ваша светлость!'
'Высокая чувствительность организма...'
'Май... амброзия... плесень...'
Кендал открыл глаза. Моргнул. Потом медленно сел на постели и вперил невидящий взгляд в стену.
— Плесень, — пробормотал он. — Споры... Не слизь, споры! Инсектицидное действие! И рубцы старые, значит, реакция не на эйсерскую формулу!..
Он рывком стянул с ног одеяло, спрыгнул с кровати и торопливо натянул штаны. Накинул на плечи рубаху, сдернул с вешалки магистерский камзол и, сунув в один из его карманов свой амулет, вывел ладонями в воздухе перевернутую восьмерку.
Утро одиннадцатого мая ознаменовалось из ряда вон выходящим происшествием. Его светлость герцог эль Хаарт, королевский магистр алхимии, самый рассудительный, надежный и предсказуемый человек во всем Геоне — исчез. К завтраку он не вышел, а когда за ним прибыл экипаж, и герцогиня поднялась в спальню супруга, чтобы сообщить об этом, комната оказалась пустой. Остались лишь следы поспешного бегства: сброшенное на пол у постели одеяло, распахнутые дверцы платяного шкафа и пустая вешалка, на которой обычно висел черный камзол. Стало быть, со службы вчера герцог вернулся. Но где же он?.. В дом призвали главу ночной охраны, однако ситуации это не прояснило — бойцы магистра щита несли караул снаружи, и королевского алхимика не видели с самого вчерашнего утра. Да, свет в библиотеке горел допоздна, и кухонное окно ненадолго освещалось пару раз, около полуночи и где-то в начале третьего, но, вероятно, это был воспитатель?.. Герцогиня послала в детскую за госпожой Делани, та явилась незамедлительно и подтвердила, что его светлость, определенно, ночевал дома, а к себе поднялся еще раньше неё самой. Герцогиня, подумав, пришла к мысли, что муж использовал воронку перехода, раз уж никто не заметил его возвращения, и вполне мог покинуть дом тем же манером, но всё-таки отправила лакея на поиски, которые результатов не дали. Экипаж, простояв целый час у крыльца, не солоно хлебавши вернулся во дворец — впрочем, и там пропажи не обнаружилось. Корпус, прождав до половины десятого, вынужден был открыть заместитель первого алхимика, кабинет и личная лаборатория его светлости оказались заперты снаружи, а на ежеутреннем заседании магистров герцог так и не появился. Это было совсем на него не похоже, и соратники Кендала эль Хаарта, вслед за его семьей и подчиненными, заволновались уже не на шутку. Верховный маг призвал к себе гвардейцев из охраны его светлости и, узнав, что минувшим вечером тот навещал Последний предел, отправил туда гонца. Гонец вернулся скоро, один, но всё же не с пустыми руками. Первый алхимик был там вчера, доложил он, и ушел воронкой около двух часов ночи, отпустив экипаж. Потом вернулся незадолго до рассвета с помощью той же воронки, поднял всех на ноги, загрузил работой — и снова исчез. Никто не заметил, как. 'Хотя, если по мне, не до него им там было, — от себя добавил гонец. — В казематах целое светопреставление, бегают как полоумные, я до старшего так и не добрался, а из вашего человека едва-едва несколько слов выжать успел, пока не вытолкали! Уж не знаю, что там у них творится, ваша светлость, но, похоже, что-то серьезное'. Герцог эль Гроув, раздраженно махнув рукой, отпустил гонца, после чего доложился ее величеству, сел в экипаж и отбыл в Последний предел. Он чувствовал, что искать несмотря ни на что нужно именно там — если не самого первого алхимика, то хотя бы причину, побудившую оного вдруг испариться из собственной постели. Верховный маг не безымянный гонец, его 'вытолкать' откуда бы то ни было уж точно не посмеют...
Гонец его светлости ни словом не погрешил против правды. В подвалах Последнего предела было не протолкнуться: сновали взад и вперед подручные из числа младшей обслуги, обгоняя их, проносились мимо лаборанты в мятых робах и с серыми лицами — то нагруженные какими-то свитками, то прижимающие к груди заткнутые пробками колбы с непонятным содержимым; хлопали двери, из лаборатории то и дело долетали глухие хлопки и звон стекла, в теплицах было тесно не столько от зелени, сколько от гомонящих людей, то ли что-то сажающих, то ли, наоборот, выкапывающих... Оценив масштабы хаоса, герцог эль Гроув с немалым трудом пробился в рабочий кабинет старшего алхимика и, к большой своей удаче застав там хозяина, с порога взял быка за рога.
— Что, в конце концов, происходит?! — вопросил достопочтенный мэтр, плюнув на политес и девятым валом нависая над столом. Старший алхимик Последнего предела, лихорадочно роющийся в разбросанных по столешнице бумагах, вздрогнул и поднял голову.
— Ваша светлость?.. — вяло изумился он, моргая покрасневшими глазами. Судя по всему, вторжение герцога в свой кабинет он даже не заметил. — Вы? Здесь?
— Я да, — нелюбезно пророкотал эль Гроув своим знаменитым басом. — А вот вашего непосредственного руководителя целое утро с собаками ищут по всей столице! Где он? И чего ради вы здесь устроили такой бедлам, скажите на милость?
Верховный маг ее величества умел внушать трепет. Алхимик, опомнившись, подхватился со стула и вытянулся во фрунт.
— Прошу прощения, ваша светлость! — торопливо забормотал он. — Не могли знать, что вы намерены... почтить своим присутствием... Сумасшедшая ночь! Все со вчерашнего дня на ногах...
— Сочувствую, — далеко не сочувственным тоном прервал его герцог, — но это не ответ на мой вопрос. Где магистр? Он был здесь, не так ли?
— Был, ваша светлость! И вчера, и сегодня...
— А где он сейчас?
— Не могу знать! Вроде бы вот только что... И вдруг как сквозь землю!
Эль Гроув заскрипел зубами. Приняв это на свой счет, старший алхимик побелел лицом и забормотал ещё быстрее прежнего:
— Наше дело маленькое, да и... Его светлость ведь никому не докладывался! Мы его, как и вас, не ждали! И столько работы! Вроде бы я слышал что-то про библиотеку, только...
— Какую библиотеку? Королевскую или его собственную? — теряя терпение, рыкнул верховный маг. — Говорите по-человечески, я вас не съем!
— Не могу знать, — повторил тот, разводя трясущимися руками, — его светлость не уточнили и... О!
В спину эль Гроуву ударила холодная воздушная волна.
— Ваша светлость! — счастливо взвыл старший алхимик Последнего предела, и достопочтенный мэтр, повернув голову, с облегчением выдохнул. Посреди комнаты в тающих обрывках тумана стоял никто иной, как потерянный королевский магистр. И пусть вид Кендал эль Хаарт имел порядком потрепанный, главное не подлежало сомнению — это был он, и он наконец нашелся.
— Слава Танору! — воскликнул верховный маг, улыбаясь. — С вами всё благополучно, герцог! Мы уже не знали, что и думать.
В глубине глаз первого алхимика Геона промелькнула тень удивления. Он шагнул к столу и, опустив на него высокий штабель каких-то книг, посмотрел на соратника.
— Доброе утро, мэтр, — проговорил он, вежливо склонив голову. — Или день?.. Похоже, я совершенно потерял счет времени. И, признаться, не понимаю причин вашей радости — что такого могло со мной случиться?
Герцог эль Гроув, совсем как недавно помощник первого алхимика, развел руками:
— Вы бесследно исчезли посреди ночи, магистр. И впервые за полтора десятка лет не явились на службу! Разумеется, это вызвало определенное беспокойство...
— Ах, вот оно что, — слегка заторможенно откликнулся тот, косясь на принесенные книги. И чихнул. — Прошу прощения, мэтр. В архивах центральной библиотеки, кажется, не убирали со времен её основания.
Вынув платок, он утер лицо, и верховный маг увидел, что первый алхимик весь от макушки до пят покрыт слоем пыли. Даже строгий магистерский камзол из черного стал грязно-серым. 'Центральная библиотека, — подумал эль Гроув. — Ну разумеется!' И дождавшись, когда герцог эль Хаарт немного приведет себя в порядок, сказал:
— Надеюсь, вы нашли, что искали.
— Я тоже, — откликнулся магистр. — Конечно, праздновать победу ещё слишком рано, и все же... Я был прав. Я определенно был прав!
Он не глядя сунул испачканный платок обратно в карман и повернулся к благоговейно застывшему помощнику:
— Оригинальные образцы уже в лаборатории?
— Да, ваша светлость!
— А сырье для нового дубля? Пурпурный алгар как раз должен был дать росу — успели собрать?
— Успели, ваша светлость! И все ингредиенты подготовили согласно общему списку, кроме...
— Да, да, — нетерпеливо закивал магистр, и герцог эль Гроув вдруг остро почувствовал себя лишним. — По пути я заглянул в корпус и в главную лабораторию королевского госпиталя, так что остальное тоже привезут с минуты на минуту. Встретите, проверите и примете. И будьте осторожны с рабочим образцом грибка! Его споры крайне летучи. Как всё доставят, немедленно дайте мне знать — я буду здесь, нужно ещё кое-что сверить... Ассистировать будете вы и, пожалуй, Берк. Остальных предупредите, чтобы во время эксперимента держались подальше. И не забудьте средства защиты... Да! Куб собрали?