Так или иначе, но мне больше нечего было здесь делать. Мое отношение к фермеру и ко всей этой истории трудно было назвать однозначным. Поэтому я не стал прощаться с Литвидом и направился следом за Рахой, уже скрывшейся в лесу...
Когда я вернулся на Танцующую поляну, солнце уже клонилось к горизонту, а праздник был в самом разгаре. Как и следовало ожидать, мои друзья совершенно забыли о нашем уговоре и с головой погрузились в веселье. Я смутно помнил о том, что было вчера. И очень даже может быть, что вчера я вел себя не лучше, чем они сегодня, но...
Проклятье! Их ни на минуту нельзя оставить без присмотра!
Гном совершенно окосел и нежился в объятиях сестер. Эллис, взобравшись на стол, танцевала, производя недвусмысленные телодвижения, которые заставили бы покраснеть любую приличную девушку. Сэнвен панибратски обнималась с двумя рослыми красавчиками, весело хохотала и требовала вина и развлечений.
Я был полон решимости прекратить эту вакханалию. Но ровно до тех пор, пока меня не окружили щебечущие фейри. Не прошло и минуты, как от моего серьезного настроя не осталось и следа, гнев уступил место великодушию, а все происходившее на поляне показалось невинной шалостью. Скажу больше — мне и самому захотелось немного пошалить. А перед этим — испить прекрасного вина из Долины Грез.
Я уже подносил кубок к губам, когда услышал за спиной приглушенный шепот.
— Не пей!
Голос был мне знаком, однако я обернулся, чтобы убедиться воочию, что это Коль-Кар, а не похмельный глюк. Я с трудом рассмотрел гоблина, скрывавшегося в бурной растительности. Рожа у него была хмурая, сердитая и слегка помятая.
— Не пей, кому говорю!— зашипел он снова, а я обнаружил, что моя рука с кубком сама по себе продолжала движение к губам.
— Да, ладно!— вырвалось у меня. Я не мог понять, почему этот гоблин не дает мне как следует повеселиться?
Не пошел бы он...
Кубок коснулся губ, я зажмурился в предвкушении сладострастной неги, разливающейся по организму вместе с божественным напитком... И в этот момент мне в бедро вонзилось что-то острое.
— Твою мать!— крикнул я, подскочив на месте, заметив торчавшую из моей ноги тонкую костяную иглу. Это было почему-то до неприличия больно.
Вино расплескалось по сторонам. Окучивавшие меня фейри тут же поспешили наполнить кубок, но пить мне категорически перехотелось.
— Идите, покружитесь с остальными, малышки!— сказал я своим подружкам, мягко подтолкнув их к Танцующей Поляне. Они обиженно надули губки, но уже через мгновение снова сияли от счастья, кружась в хороводе беспечных фейри.
— Ты чего по кустам прячешься?— спросил я Коль-Кара, когда мы остались наедине.
— Нельзя мне показываться этим длинноухим,— прошипел он, косясь по сторонам.— Увидят — обязательно охмурят, как и вас всех. Разве ты не понимаешь, что это магия? Магия Радушия. Против нее трудно устоять. Она дурманит почище вина, заставляет забыть обо всем на свете, постепенно сводит с ума, превращая в податливую куклу на службе Благого Двора.
— Зачем им это надо?— удивился я.
— Чтобы вечный праздник никогда не кончался! А пока фейри веселятся, должен же кто-то работать? Они всеми правдами и неправдами заманивают легкомысленных людишек, падких до выпивки и сомнительных женских прелестей, дурманят рассудок зачарованным вином и магией Радушия. И постепенно глупые улькены становятся покорными рабами фейри. Они уже ничего не соображают, их разум затуманен. Пребывая в мире грез, они с радостью готовы исполнить все, что от них потребуют хозяева Долины.
— Ты серьезно?— нахмурился я, но, взглянув на своих друзей, понял — он не преувеличивает. Я перевел взгляд на гоблина: — Ты знал об этом и ничего не сказал?
— А дальше что? Вы бы отказались?
— Ну-у... По крайней мере, мы бы знали, что нас ожидает.
— Бесполезно. Сопротивляться магии фейри вы все равно не в силах. Даже мне пришлось вчера постараться, чтобы не пуститься в пляс. Сегодня уже легче, но до тех пор, пока они меня не нашли.
Гоблин юлил. Подозреваю, он специально ничего нам не сказал. Рассчитывал на то, что, пока мы будем отвлекать на себя внимание фейри, медленно погружаясь в пучину безумия, он сам раздобудет меч и покинет Долину Грез. Не вышло. И теперь ему понадобилась наша помощь.
Коль-Кар, Коль-Кар... С этим гоблином следовало держать ухо востро...
— Кстати, о женских прелестях...— Я только сейчас об этом вспомнил.— Мне вчера показалось, что у этих дамочек,— кинул я на группу фейри, круживших на поляне хоровод,— растут рога и копыта.
— Не показалось тебе. Это — глейстиги. Девушки-козы. И у них на самом деле есть рога и копыта. А еще волосатые ноги, которые они прячут под длинными юбками. На первый взгляд они безобидны и невинны. Очень трудно, практически невозможно устоять перед очарованием глейстига. Как и все фейри, они любят повеселиться, особенно поплясать. Но нужно быть осторожным! Они питают тайную страсть к человеческой крови. В порыве страсти они могут не сдержаться и пригубить самую малость. А вот если разозлить глейстига... Хм...
Я невольно провел ладонью по шее в поисках укусов... Вроде бы ничего...
— И ты мне об этом ничего не сказал?— зашипел я на гоблина.
— Я думал, ты знаешь,— невинно пожал плечами Коль-Кар.
Я прочитал в энциклопедии все, что было о фейри. Но таких "интимных" подробностей там не было.
И только сейчас я спохватился:
— А где Альгой?! Ты что-нибудь знаешь?
— Он оказался самым слабым звеном в вашей компании,— пренебрежительно отметил гоблин.— Он первым поддался чарам фейри и теперь варит для них какие-то зелья.
— Проклятье! Надо его оттуда вытаскивать!— решительно заявил я.
— Надо ли?— поморщился гоблин.— От него одни только неприятности.
— Мы должны ему помочь!
— Думаю, это будет непросто.— Он взглянул на моих резвящихся друзей.— Да и эти уже на подходе.
— Нужно что-то делать!— запаниковал я.
— Мы должны добыть меч Карракша,— напомнил он мне.— Разве не за этим мы сюда пришли? Остальное — неважно.
— Тебе удалось что-нибудь о нем узнать?— спохватился я.
— Кажется, я знаю, где его прячут фейри,— довольно оскалился Коль-Кар.— Но добраться до него очень сложно.
— Иначе тебя бы уже здесь не было, так?— прищурился я.
— Есть здесь еще одна долина — Тайная,— проигнорировал гоблин мои подозрения.— Путь преграждают прочные ворота и высокая стена, полно всевозможной защитной магии. Я попытался попасть на ту сторону — едва жив остался. Так что нужно искать другой путь. Но... Я уже обшарил все вокруг — никакого потайного прохода нет.
— Есть!— послышался писклявый голосок из соседних кустов.
Солнышко!
Я его сразу узнал.
— Ты можешь нам его показать?— обратился я к стеснительному пикси. Он до сих пор прятался и не решился появиться предо мной в своем истинном обличии.
— Почему я должен вам помогать?
— Потому что мы дали тебе молока,— напомнил я.
— Так это было вчера. А сегодня я еще хочу. Я всегда хочу молока. Такая вкуснятина!
Не знаю, осталось ли у Эллис молоко? К тому же в данный момент она была очень занята. Продолжая отплясывать на столе, она начала раздеваться.
Нет, все-таки придется вмешаться!
— Осторожнее!— зашипел мне вслед гоблин.— Если они поймут, что ты о чем-то догадываешься, тебя вышвырнут из Долины!
Изображая вселенскую радость, я приблизился к столу и, улыбаясь всем подряд, стянул разошедшуюся не на шутку девушку на грешную землю.
— Ты чего?!— искренне удивилась она. А потом до нее что-то дошло, она мне игриво подмигнула и сказала: — А, понимаю, ты мне тоже нравишься. Давай встретимся, когда стемнеет, ну, ты сам понимаешь... А сейчас мне хочется веселиться!
Она рванула было обратно на стол, но мне удалось удержать ее за руку.
— У тебя осталось еще молоко?
— Какое молоко?— опешила магичка.
— Молоко, которое дал нам Литвид.
— Ах, мне сейчас не до этого!— воскликнула она.— Отстань!
Должно быть, она уже совсем ничего не соображала, потому как ударила мне в грудь Телекинетикой. Я отлетел назад под взрыв дружного хохота, а Эллис ворвалась в хоровод глейстигов и снова стала центром всеобщего внимания.
Впрочем, меня тоже не забыли. Мои давешние подружки помогли мне подняться, попытались напоить вином и утащить в свою компанию, но я мягко отказался от первого и ненавязчиво уклонился от второго.
Они посмотрели на меня с подозрением. Пришлось выкручиваться:
— Я сейчас приду, цыпочки мои!— пообещал я им, посылая воздушные поцелуи. Нужно было выглядеть полным идиотом, чтобы не выбиваться из общей картины. И это подействовало: меня оставили в покое.
Я вернулся на прежнее место.
— Так что там насчет молочка?— спросил меня Солнышко.
— Кажется, у нас проблемы,— обратился я к Коль-Кару.— Ее нужно как-то привести в чувство. Ее и остальных,— добавил я, глядя, как окончательно отупевший гном ползал на карачках и ревел как бык, приводя в восторг окруживших его фейри. Да и Сэнвен уже выглядела готовой. На все.— Может быть, ты уколешь их своей иголкой?
— Не, поздно, на них это не подействует... Хм... Есть одно средство. Но мне понадобится кой-какая травка. Кажется, она мне уже встречалась здесь, в Долине.
— Давай, ищи свою травку, да побыстрее!— рявкнул я на него.— Пока не стало совсем поздно.
— Хорошо. Только не пей вина. И не смотри им в глаза,— сказал гоблин и исчез.
— Молочко будет или нет?— жалобно пропищал пикси.
— Будет, обязательно будет,— пообещал я ему.— Позже.
— Хорошо. Я подожду.
Глава 27
В который раз мне пришлось убедиться в том, что полагаться на Энциклопедию Годвигула не стоило. Содержащаяся в ней информация была, порой, противоречивой, а главное — не полной. Кто бы мог подумать, что безобидные на вид фейри столь кованы и двуличны? Возможно, кто-то знал о них больше, но почему-то помалкивал. А может, виноват я сам, потому что маленький народец, ареал обитания которого ограничен Долиной Грез, никогда меня особо не интересовал.
Так или иначе, но мое отношение к фейри кардинально изменилось. Мне хотелось как можно скорее и дальше убраться из Долины. Но сначала нужно было выручить друзей. Даже приобретение меча казалось не столь важным, как считал Коль-Кар.
Все-таки повезло мне: вовремя появилась Раха. Если бы я остался, выглядел бы точно так же, как мои несчастные друзья. Кстати, девушка, вернувшись в Долину, снова куда-то исчезла.
Впрочем, в данный момент она интересовала меня меньше всего. Все мои помыслы занимала опасность самому скатиться в пучину безумия, поэтому я старался следовать указаниям многоопытного Коль-Кара, несмотря на то, что он был сам себе на уме. Его совет действовал: пока я не пил вино и не смотрел в глаза фейри, существовала возможность сопротивляться их чарам. Но они упорно норовили заглянуть в мои светлые очи, и когда это ненароком случалось, я начинал чувствовать, что все происходящее вокруг не так уж и плохо, как может показаться на первый взгляд.
Еще труднее было удержать друзей от глупостей, о которых они завтра будут жалеть, не вызывая при этом подозрений у хозяев Долины Грез.
— Эй, ты как?— услышал я тревожный шепот за спиной, когда солнце частично скрылось за склоном западного хребта.
Гоблин, наконец-таки вернулся!
— Где тебя носило?!— бросил я через плечо, отваживая фейри, составлявших мне компанию все это время.— Нашел свою траву?
— И траву нашел, и зелье приготовил. Постарайся добавить его в вино своих друзей. Да и сам выпей, а то выглядишь ты как-то... подозрительно.
К моим ногам из кустов выкатился хрустальный фиал, который я тут же незаметно подобрал.
Остальное было делом техники.
Я наполнил четыре кубка вином, в каждый из которых добавил немного зелья. После чего подозвал своих друзей. Они откликнулись с неохотой, но дело было сделано.
— Предлагаю выпить за наших гостеприимных хозяев!— произнес я и протянул каждому по кубку.
Тост был воспринят с энтузиазмом. Мои друзья с жадностью жаждущих опустошили сосуды, я же лишь пригубил самую малость вина. Тут же почувствовал, как в голове зашумело, неотвратимо потянуло на безумства, но потом вдруг отпустило, и разум стал чище прежнего.
К тому же, оказалось, что новый сорт выпивки имел побочный эффект:
Интеллект +1
После чего я стал наблюдать за реакцией друзей.
Гном был крепче остальных, и его отпустило первым. Я заметил, как прояснился его взгляд, стал осознанным... и удивленным. Он ошарашено смотрел по сторонам, как будто очнулся после долгого сна и не мог понять, как он здесь оказался.
— Ты в порядке?— спросил я его шепотом.
— Что здесь происходит?— спросил он в ответ.
— У нас неприятности...
Я вкратце ввел его в курс дела. Дважды объяснять не пришлось.
— Кто бы мог подумать,— пробормотал он, с сожалением наблюдая за резвящимися сестрами близняшками. Постепенно в его выражении начала появляться брезгливость.
— Аккуратнее, приятель! Они не должны заметить, что мы пришли в себя и все знаем,— предупредил я гнома.
— Плевать! У меня руки чешутся надавать им по ушам. Держите меня семеро!
— Угомонись!— осадил я его.— Не такие уж они безобидные, какими кажутся на первый взгляд. Иначе не выжили бы в этом мире.
— Что ты предлагаешь?
— Валяем дурака дальше. Если будем убедительными, они позволят нам остаться в Долине. Как только стемнеет, попытаемся освободить Альгоя. А потом... Там видно будет.
Гном не стал возражать и, нарисовав на лице глупость пятидесятого уровня, вернулся к прежним забавам.
— Ты только очень не увлекайся,— предупредил я его и подумал: "Какой актер пропадает".
Сгущались сумерки. По всей долине засияли мясистые, похожие на колокольчики цветы, дававшие приличное освещение. Время шло, и я все больше склонялся к мысли, что зелье Коль-Кара не действовало на прекрасную половину нашего отряда, когда ко мне подошла Эллис, заглянула в глаза и спросила:
— Магия Радушия? Я должна была догадаться. Еще вчера мне кое-что показалось странным, а потом словно отключило мозг. Утром я об этом забыла, а теперь...
Да, она лучше нас вместе взятых разбиралась в ментальной магии и имела завидный к ней иммунитет. Но против фейри даже она оказалась бессильной.
— Жаль,— пробормотала она, услышав от меня неутешительные новости.— Я всегда хотела познакомиться поближе с фейри. У них можно многому научиться в ментальной магии.
— В чем дело? Еще не поздно вернуться на Танцующую Поляну,— поддел я ее.
Она посмотрела на меня с упреком.
— Ладно, я пошутил.
Эллис взглянула на резвящуюся Сэнвен, окинула себя взглядом, поправила одежду.
— Я тут не очень отжигала?
— Могло быть и хуже.
Я заметил, как покраснели ее щеки. Она хотела что-то сказать, но на поляне появилась королева Мегиста. Рядом покорно плелся ее малахольный супруг. Не обращая внимания на почтительные поклоны притихших фейри, королевская чета направилась к нам.