Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Дикий лейтенант


Опубликован:
19.05.2015 — 19.05.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Текст полный. Начало всей истории в этом файле). Читать по номерам перед названием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Говорила как ни странно Альвин. Бойкая коммерсантка Рейми слегка притихла в ее присутствии. Джек хмыкнул и направил железного друга в указанном направлении.

Альвина Торн уже давно прошла свой медблок и вместе с фигурой поменяла моторику, изменилось лицо. Джек её не узнал. Да и ситуация не способствовала подробным смотринам. Ну... подруга и подруга. Которую отпустил жених. Последняя характеристика окончательно перевела Аль в разряд вторичных сопровождающих. А вот его определенно узнали. И отношение к появлению старого знакомого было... странным.

.

Живописный беспорядок большого лагеря в не менее живописной долине, Джеку даже понравился. Первые собрания ролевиков и реконструкторов, самые интересные. Это следующие подобные мероприятия будут заорганизованными и не такими веселыми. А сейчас посторонних нет, практически. Первые пару дней и не будет.

— Знакомых не встретишь... наобещала черт знает чего. Эй, чувак! Я тебя завтра ждал. Да-да, к тебе обращаюсь. Котяра чертов.

Две фигуры закачались в объятьях.

— Меня здесь Таном зовут.

— Я Крит Лейс. Типа — гастроли у меня.

— Знаешь, кого привез?

— Мелкую Рейми знаю, вторую — первый раз увидел.

— Ага. Значит это ты у нас консультант. Скажи-ка э... Крит, ну и где ты такую хрень видел?

— Тю. Только не говори, что здесь такого нет.

— Вот так, с лагерем, формой, командирами, транспортом...

— Эй, Тан, в очередь.

— Альвин, ты конечно тут старшая, но мы с человеком сто лет не виделись.

— И еще пару часов потерпите. Тут кое-что уточнить надо. Свободен. Иди своих усмиряй. Они лавку со спиртным штурмуют.

— Если Крита не вернешь... через час, то штурмовать будут твою палатку.

— Да уж. Твои звери — могут. Пойдем, видишь Крит, как здесь начальников уважают.

— В табло за неуважение.

Тхор закатывался от смеха. Даже Аль рассмеялась. Как же, такому дашь в табло.

— Топай к бойцам, лей. И не шумите. Вы уже дома.

— Хорошо командир. Теперь я верю.

До палатки Альвин еще дошла. Но внутри...

— Что это значит? Откуда ты знаешь Тана? Почему он тебя командиром называет?

— Чш-ш. Вопросы по делу, пожалста. Развлекаться... потом будем. Итак, кто ты такая?

— Альвина Торн, командир военизированного лагеря "Ульм". Папа — тот самый. Организация на нас с Рейми. Двухнедельные сборы. Точнее — как получится. Первый раз, всё же.

Мдя. Шарик планеты слишком круглым оказался. Джек с трудом удержался от детального рассмотрения нового облика Аль. Не помним? Значит — не помним.

— Получится. Кроме Тана э... взрослые есть?

— Есть группа "листьев", старший Рамас. Они — за "красных".

Рамас? Джек копнул сеть и нашел кое-что. Генерал Торн пытался работать с "листьями"? С этим персонажем всё ясно. Скорее всего, присматривает за дочуркой. А вот каким образом Тхор сюда просочился, это достаточно интересно. Впрочем, Джек старался не опекать подчиненного, заставляя отчитываться о каждом чихе.

— А Тан за каких?

— За "зеленых".

— Зоны ответственности?

— Это что еще такое?

— Ясно, связь?

— Вот.

Тонкий пальчик указал на стопку ящиков в углу просторного шатра, скромно именуемого палаткой.

— Это коробки. Не распакованные.

— Черт. Я слишком плохо в этом разбираюсь. Они меня нихрена не слушают Крит. Козыряют, говорят "принял" и разбегаются обратно бухать.

— Хорошо. Номера коммов старших групп. Состав, карта лагеря. Что в ящиках?

Непонимающий взгляд.

— Думаю, что папы-генерала мало. Хочешь заниматься такими вещами, иди на серьезную практику. И подружку захвати, ей тоже пригодится. Та-ак. А в ящиках у нас... то, что надо, судя по маркировке. Вот только... Номера гражданской связи старших групп. Сейчас.

"Рамас, слушаю".

"Здесь ка-один лагеря, Крит Лейс. Палатка организатора. Десять минут. Сам, связь и курьера, который модули отнесет твоим бойцам. Выполнять".

"Принял".

"По дороге Тана зацепи. То же самое".

Джек занялся распаковкой полевого центра связи.

— Аль? Столик и три стула. Еще один обычный стол и... должен быть еще один ящик с аппаратурой, помечен КТ2.350.106... найти и поставить вот здесь. Выгородка для помещения наблюдателей.

— Это моя палатка.

— Рабочая. Ищи, где спать будешь. Жить в центре лагеря круто... но неудобно.

Из мягкого вороха тюков с формой раздалось веселое ржание.

— Мелкая? Хватит валяться. Организуй плац и скажи, чтобы вынесли охраняемую стоянку для техники. За пределы лагеря. Бегом. Скажи, если не будут шевелиться... я точно придумаю что сделать.

— Я ведь говорила, что будет весело?

Когда Рейми, смеясь, умотала в лагерь, Джек обернулся к Аль.

— Сильно изменилась. Рад тебя видеть.

Тут возле палатки характерно кашлянули. Альвина сделала круглые глаза.

— Джек, это свинство. Ко мне эти гады врывались в любое время суток.

— Крит. Крит Лейс. Эй, командиры, заходите сюда. Хватит изображать, возле входа.

— Первый красный. Лейтенант "В" Рамас.

— Первый зеленый...

— Консультант организатора. Лейтенант "А" Крит Лейс. Резерв.

.

Джек смотрел на схему лагеря. Куча гражданских с оружием. Пусть нелетальным. Пусть игрушечным. Он вспоминал, как во время одной из реконструкторских баталий на Земле, бежал в атаку, с имитацией гренадерского палаша. И очень боялся, чтобы кого нибудь случайно не зацепить тяжеленной полосой металла с острым кончиком.

— Аль. Здесь нет одной детали. Команда настоящих медиков. Спасатели или полицейские или... как у вас это называется. Скоростной транспорт или медблоки. Достаточно обычных полевых.

— Не слишком?

— При словах "гражданские с оружием" мне никакие меры безопасности не покажутся... "слишком". Потом, люди сюда отдыхать приехали? Типа небольшой харчевни с горячим питанием в центре. С другой стороны плаца. Дальше. Три флагштока. Утром общее построение и поднятие флага игры и флагов команд. Правила и ответственные за их выполнение. Напоминать надо, что есть правила. Рамас, поделились?

— Так точно. Только бойцы липовые нифига не шевелятся. И не мешало бы людей взрослых еще подтянуть. Дохрена сильно гражданских. Мы не уследим. Игрушки слишком хорошие получились. Зацепятся в лагере... вобщем нужны люди.

Тхор совершенно спокойно ожидал распоряжений.

— Толковых спецов на обеспечение порядка в лагере. Альвин, спишь на ходу? Отдельная группа, отставники или полицейские. Быстро и старшего сразу сюда. Что с погодой?

— Следующие три дня пляжная, потом небольшой дождик.

— Это ведь игра? Ленивых водой гонять.

— Счас всё сделаем.

Начальный этап продолжался долго. Поставили связь и остаток вечера Джек уже работал без постоянного присутствия командиров. Лагерь постепенно приобретал приличный вид.

.

Странно. Вроде всё по военным правилам, а четко видно, что не война. Джек втянулся и уже меньше подсказывал гражданским "командирам" что надо делать. Форма, которую ему нашли, была очень непривычной. Первое время руки лейтенанта постоянно шарили в поисках отсутствующего снаряжения. А на нарушения маскировки он не мог спокойно смотреть. Но... постепенно привык и к этому безобразию.

Пятнадцать человек из отставников, поставили дежурство по лагерю и смены для главного узла связи, постоянное сопровождение для организаторов. На почти настоящем планшете в координационном центре, отражались перемещения групп и позывные командиров. По лагерю раскатывали смешные машинки для полива газонов. На электрическом приводе, пузатенькие, разноцветные, со свежей надписью "Военная полиция". Участники сборов, сначала, даже собирались посмеяться над такой "полицией". Но вода в бак заливалась холодная, и желающие нарушать порядок очень быстро закончились. Для гостей выделили зону возле реки и пляжницы без топов, притягивали всеобщее внимание.

Какая красота. И что тут... скажешь? Развлекаются люди. Привыкнуть к тому, что человеческая жизнь — многогранна и насыщена совершенно разными людьми и в корне отличающимися событиями, сложно. Но когда проходит определённый период, взрослому человеку, который не замыкается на одном направлении, просто приходится привыкать.

Джек смотрел на бурную жизнь лагеря и старался забыть, что несколько месяцев назад, в другом месте Бастарда, вот так же смотрел на колонны оборванных пленников, вытекающих из транспортного модуля и растерянно сбивающихся в кучу. Так было всегда. И всегда будет. Где-то живут лучше, где-то хуже. Ситуация, когда для кого-то бриллианты слишком мелкие, а кому-то есть нечего, перестала удивлять его уже давно. Еще в прошлой жизни.

.

За первую неделю Джек успел переговорить с бойцами Тхора. Они были собраны на замену старой команды. Из командировки вернулось всего пять человек. Еще четыре сошли с контракта сразу по прибытию в Бастард. Им хватило.

Из Батрунга Тхор тащил транспорт с тяжелым оборудованием. Но уже в Синти ему пришлось груз спрятать. Из сопровождающей тройки, на ходу остался только один корабль. Именно он остался задерживать преследователей. И задержал достаточно, чтобы остыли всякие следы.

— Джек, это амбец. Я так и не понял, что именно там творится. Корабль монастыря. Затем какие-то мутные "силы самообороны" на кораблях имперской постройки. Затем рейдеры. Жесть. Граница с центральными областями перекрыта так, что хрен проскочишь. Безусловно, сделали глупость, что загрузили транспорт легально в Батрунге. Но никто и подумать не мог. Даже я, со всей моей паранойей. Спокойная и мирная Империя там. Чистенькие парочки садятся на новенькие лайнеры. Как и не существует вообще, всей нашей грязи.

— У кого координаты места?

— Только у меня. Теперь и у тебя.

Джек прикинул расположение груза.

— Слишком далеко транспорт остался. И "серому брату" туда нельзя, там Синти. Ладно. Главное, что вы вернулись. Тут у меня другой вопрос. Почему Гердах с Апосом так быстро помирились? Мы ведь классно всё отработали? А они сцепились, причем очень качественно, и сразу же, как ни в чем ни бывало, работают дальше.

— Чего-то мы не видим.

— То есть, несмотря на то, что Гердах рулит Баронствами, он там не главный? И эти твои корабли имперской постройки. Их ведь просто так не продают, я точно знаю.

— И что характерно, караван засекает стандартный рейдер Баронств и... сваливает поспешно, а прибегают мочить — те самые имперцы. И корабли — практически новые, Джек. Где долбаный Император? В Батрунге очень красивые картинки по сети крутят. Император то, Император се. Но факты, вот они. Походу они двойника гоняют. Знак его не принимает, сети служебные встали. Это — полная...

— Мясо! Кто здесь голодных изображал?

Одна из добрых фей лагеря танцевала, маня шампурами.

— Где мясо?

— Ножками, ребята. Вас уже заждались. Хватит сплетничать.

— Идем. Вобщем... остаток отпуска я буду висеть на Порте. Подойдешь, поработаешь с Авитой. Словами я тебе картину не опишу. Слишком всё стало насыщенно.

.

Прощальный вечер. Завтра отбывает Тхор с ребятами. У них уже расписана собственная программа. Через день уходит на корабль Джек. От организаторов мероприятия был накрыт стол. Народу собралось прилично.

— Ты не прав, Крит.

— Где подружку потеряла, Аль?

— У нее время закончилось.

— Могла бы и попрощаться.

— Рейми на тебя обиделась.

— С чего бы это?

— Вот я и говорю. Ты ее людей вербуешь.

Джек не удержался и выплюнул воду, которой запивал острый шашлык. Ох уж эти барышни со своими... танцами вокруг кавалеров.

— Каких это ее людей?

— Она Тана нашла с ребятами. А ты их подрезал.

— Когда я говорил, что должен встретиться с человеком — помнишь?

— Ну да, всю дорогу нудел.

— Этот человек — Тан.

— Но мы договорились раньше.

— Сейчас ты приобщишься к стра-ашной тайне.

— Хочу-хочу.

— Два года назад я принимал Тана в свою команду. И он в ней до сих пор. Просто отдыхал после командировки. Он ведь выполнил то, что вам обещал?

— Мелкая на него глаз положила.

— Это — не шутки, Аль. Из двадцати человек, уходивших из Бастарда с... Таном, вернулось только девять. Четверо по возвращению, отказались от контракта. Если ты знаешь, вокруг убивают людей. Это здесь всё тихо и спокойно.

— Да, отец так и говорит. А нам-то что делать? Самые интересные люди уходят. И возможности еще раз встретиться — ничтожны.

— Пользуйся тем, что есть. Не жди до завтра. А мелкой скажи, что если кто и выживет — то это будет Тан. И она с ним встретится.

— А ты?

— А причем здесь я? У меня огромный корабль, из которого я почти не вылезаю. Мне что сделается?

— Сказочник.

— Тогда уже — добрый сказочник. Мясо у тебя лишнее?

— Могу принести тебе еще.

— Хорошая ты, Аль. А надо бы злой быть.

— Сегодня не хочу. Ты ведь есть?

— Так. Что за намеки?

— Никаких намеков. Прямой текст. Я намерена тобой пользоваться. Пока ты не свалил к своим железкам. Сразу предупреждаю, моя палатка лучше.

— ...

.

Завершение короткого романа было совершенно спокойным. Утром Джек переоделся и пошел к воротам искать попутку. Альвин составила почетный эскорт.

— На попутке собрался ехать? А где байк? И куртка?

А с байком и курткой поехал Тхор. Посмотреть, что это за ребята там, в центре города, такие резкие. Результат его интереса Джек себе приблизительно представлял.

— Тану дал. Попользоваться. Но тебе я этого не говорил.

— Что такое?

— Настраивайся. Тебя полиция будет теребить. Кто был на мотоцикле, где познакомились... Один раз хорошо продумай, что будешь рассказывать. Про меня — сколько угодно. Про Тана — забудь вообще. Рамаса не теряй, надежный человек.

— Принято, командир. Я так понимаю, что шпане капец пришел?

— И это тебе потом расскажут. И ты первый раз услышишь ЭТО, именно от полицейских. Всё. Ты узнаешь, когда я вернусь на Узловой. Если захочешь.

.

* Орбита Порты.

.

Этот отпуск ничем особенным не отличался. Сначала. Пожалуй, только тем, что Джек попытался увеличить закупку комплектующих для ремонтных механизмов. Сделать это так, чтобы не вызвать ненужного внимания к самим производителям, оказалось весьма хлопотно.

— Я скоро стану чертовым менеджером по продажам.

"Менеджер из тебя, Джек, получится... не очень".

— С твоей-то помощью? Вот уж, не думаю. Лазеек для сокрытия нашей... хозяйственной деятельности, я нашел более чем достаточно. Ты их красиво отработаешь и у нас будет результат. Кстати, о результате, что с прыжковыми комплексами баронцев?

— Они менее универсальны. Некоторые технологические связки мы без серьёзного оборудования, повторить не сможем. При демонтаже, такие детали разрушаются. Так что... проще искать курьеры.

Авита уже привыкла к постоянной визуализации. А лейтенант — к её присутствию в командном зале.

— По процентному соотношению, надо брать массу комплектующих для пустотных оранжерей. Авита, посмотри, куда мы можем их продать?

Пока создавалась сеть поставок, найти выход удалось. Не слишком прибыльный и хлопотный. Но проблема со второй половиной обязательного заказа была решена.

123 ... 4647484950 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх