Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прекрасный Старый Мир


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
06.10.2021 — 30.11.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Повествование о гибридной личности, возникшей из сознания мужчины, нашего современника и юноши Мира Полисов. А вот что это за мир... где-то двадцатый век, на наш манер, но у них и со старостью борются, да и эфир какой-то, бесовский есть. И Полисы. А что это, уже в самом чтиве, дорогие читатели.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В итоге бухнулись мы на какую-то пожухлую зелень, с трудом расцепили руки, высвободив Ладу, да и повалились на землю, отходя от произошедшего. Впрочем, я, как самый стойкий, пришёл в себя первым.

— Пиздец Серонебу! — в праведном гневе возопил я. — Удавлю старикашку жадного, мучительно!

— Орм, — слегка охрипшим голосом отозвалась Лада. — Ты франков хотел сказать?

— Франков само собой, — отметил я. — Но нам же, блядь, леший сколько переться до Вильно! А этот жмот престарелый гаковницу зажал, — пригорюнился я.

— Жалко Стратима, — подал голос Акамир. — Что они, сволочи, в него подкинули? Белым полыхнуло, как от “Фрейи”.

— Милитант? — полюбопытствовал я.

— Десяток лет в “витязях”, — ответствовал пилот, обозначив отряд “эфирно-доспешных” воинов Вильно.

— А в пилоты с чего? — полюбопытствовал я.

— Небо люблю. Так, почитайте, все пилоты — милитанты бывшие, — ответил Акамир. — Ормонд Володимирович, а как…

— Не понравился мне франкский политик, — честно ответил я. — Сильно не понравился, и договор заключил слишком им невыгодный. К порту добирался — ждал выстрела.

— Это да, как под выстрелами держался, — припомнила Лада. — Эх, а мне есть что вспомнить! И летать здорово, — с искренним восторгом заявила она, впрочем, тут же ехидно добавила. — Да и молодцы столь могучие, меня так страстно обнимали. Сильны, одарённы, приглядны, — продолжала она, но всё же не выдержала, рассмеявшись.

Немудрящая шутка прошла “на ура”, так что ржали долго, сбрасывая стресс. Наконец, стал я мощи свои над землёй воздвигать.

— Вот вы медведь, Ормонд Володимирович, — выдал пилот, потирая предплечья, где я, очевидно, в него цеплялся.

— На себя посмотрите, Акамир Душанович, — огрызнулся я, растирая свои пострадавшие предплечья. — Ну да ладно. Бес знает, что франки гадкие задумали, судя по вспышке?... — вопросительно уставился я на пилота.

— В прах, термический заряд высокой температуры, — ответствовал он.

— Всё одно, двигаться надо, а то мало ли. А кто меня ныне параноиком назовёт, в око получит! — справедливо возвестил я.

— От меня уж точно, — по-родственному поддержала сестрица.

— А я добавлю, — дополнил пилот.

— Это хорошо, а мы вообще где сейчас? — уточнил я.

— Гент, — тыкнул дланью взад пилот. — Брокель, — тыкнул он лапой вправо. — Антверпен, — тыкнул он налево.

— А что ж нас сюда занесло? — удивился я.

— Фронт грозовой облетали, — ответствовал Акамир.

— Ну и даже неплохо, — прикинул я. — Все целы, к пути готовы? — уточнил я, на что спутники выразили умеренную готовность. — Тогда двигаем в Антверпен, Акамир Душанович, указывайте путь. И напрямки, к бесам дороги, — уточнил я.

— Дальше всего, — уточнил пилот.

— И по… всё равно, — решил я к мату не привыкать. — Нам туда лучше всего. А насчёт дорог, — выдержал я театральную паузу, заполненную разминанием Лады кулачков.

— Да как скажете, я себя тоже в око бить не намерен, — отрезал пилот.

И двинула наша троица, сначала довольно деревянно, а потом расходились. Впрочем, я как эфирным зрением, так и просто озирал округу да лапу, от саквояжа свободную, на перуне держал. Спутники мои через часик “отошли” да и принялись на персону мою взгляды бросать ехидные, впрочем, не комментируя.

Ну и дурачьё, так же мысленно определил я статус глядунов. Вот бес я расслаблюсь, пока в Вильно не окажусь. Да и там расслабляться слишком не буду. Вообще, бардак, мать его, начала нарастать внутри злость и обида.

Ну за что мне всё это? Ведь не худший я человек вроде, я всего лишь хочу, чтоб всем хорошо было умеренно, а мне сильно. Да и если прочим сильно хорошо будет, не особо огорчусь. Очень скромно и понятно! А тут какая-то непотребщина творится гадкая.

Шли мы, рассекая поля пейзанские, уже часа два. Я злопыхал, округу обозревая, что делал не зря. В рощице на нашем пути, пребывали три человека. Я напрягся, и тут из рощи раздался пулевой выстрел. Толкнув спутников на землю эфиром, я понял что всё, довели. Я щаз пойду этих уродов натурально убивать!

Долбанул эфиром по пашне от души, сотворив некий аналог дымовой завесы, да и потащил с рёвом перун из кобуры. И тут у меня на руке ладони сомкнулись, явно мешая. Бросил я взгляд, красным по бокам отдающий, и увидел Ладу.

— Успокойся, Орм! — почти жалобно попросила она. — Акамир же знак давал, возьмёт он их!

Что меня несколько в себя вернуло, сел я на землю, благо судя по шевелению эфирному, Акамир пейзан уже “взял”, да и начал в транс себя вводить. Лада меня по макушке гладить повадилась, чем прямо скажем, скорее мешала. Но, впрочем, пусть её, уже успокоенно заключил я. А через минуту Акамир подошёл и выдал:

— Рабы, местные. Говорят, за бандитов приняли, хотя врут, по-моему, — отчитался он.

Я же поднялся на ноги, посмотрел в небо, спросил у ушедших богов тоном ласковым: “за что?” — попинал башмаком проклятую планету и окончательно пришёл в себя.

— Бес с ними. Пойдём, Акамир Душанович, мне один потребен, — пошёл я к роще, где троица скорбных мужичков были связаны своей же одёжкой.

В стороне лежал какой-то доисторический карамультук, причём, на первый взгляд, с гнутием ствола. Мдя, но ведь и пристрелить могли, придурки аграрные.

— Одного развяжу, — холодно бросил я по-дански. — Проведёт до особняка. Ежели препятствий чинить не будете, да и нападать не будут, попрошу до Полиса доставить. И заплачу, зла не причинив, Форсети клянусь! — побренчал я монетами в кошеле. — А если нет… Сам найду и спалю к Хель вашу хибару, а вас на углях поджарю! — ласково улыбнулся я.

— Отведу, господин. — буркнул один из рабов на ломаном данском.

— Веди, — вздёрнул я его на ноги эфиром.

И вывел сей проводник нас через полчаса к особняку. Впрочем, воевать местных я не пожелал, так что бросил треллу:

— Зови хозяев, винись что напали вы. Выйдут — вирой за вас будет наша доставка. А коли не выйдут или подлость учинят, память не отшибло? — улыбнулся я, на что мужичок башкой замотал и к особняку припустил.

— Опасно, — нейтрально бросил Акамир.

— Ну не жечь же их, в самом деле? — пожал я плечами. — То есть, может и придётся, посмотрим. А так хоть до места доберемся, да и вправе мы.

Жечь не пришлось, через пять минут из дома вышел лысый мужик в явно хозяйской одеже и парень лет двадцати, явно родич. Оружие у них было, но шли они подчёркнуто миролюбиво, а рядом семенил давешний трелл, с явно деформированным и красным ухом.

— Извинения наши, за треллов, — пробасил лысый на ломаном данском.

— Гот? — уточнил я, что учитывая акцент, было очевидно, получил кивок, — Тогда так. У нас самолёт упал…

— Как упал? — выпучил очи младший.

— На землю, — доходчиво пояснил я. — Нам в Антверпен надо. Доставите — заплачу.

— А если… — начал было молодой, но получил по шее.

— Вина наша, доставим. И плата не нужна, — пробасил дядька, на что я помотал башкой. — Ну как пожелаете. Ганс, довези путников, — бросил он младшему, от чего тот метнулся к особняку. — А ты, Кролм, поможешь, — обратился он уже к треллу. — Обиды не держите? — потянул он лапу, которую я пожал, не переставая обозревать округу эфиром.

В итоге загрузились мы втроём на заднее сидение самоката, младшим управляемого. Парень дёргался, но к вратам полиса доставил нас минут за двадцать. За что получил аурес, ну трелл — сестерций, раз уж обещал. Да и направился я к милитантам привратным. Продемонстрировал бляху посольскую, да и вопросил:

— Связь с авделингом есть, стражи? — с ходу уточнил я.

— А какой потребен? И кто нужен? — резонно уточнил милитант.

— Посольский. Потребен же хэрсир Аскульдур, хускарлу Ормонду, он поймёт, — ответил я.

Через пять минут меня поманили в сторожку и протянули фони. Откуда, чуть не вышибив мне басом перепонку, вырвался бас:

— Здорово, хускарл Ормонд! Совсем тебе Добродум извёл, к нам решил податься? Ну не скажу, что годно, но найдём тебе дело! — предложил мне политическое убежище Аскульдур.

— Здравия вам, хэрсир Аскульдур, — ответствовал я. — Авария случилась, да только поведать лично вам хотел бы. И подмога ваша нужна.

— Жди, — бросил хэрсир. — Нужна — помогу, — дополнил он.

И вышел я к спутникам, у врат ожидающих. Но Лада, оглядевшись, осведомилась:

— Орм, а на кой нам бес Антверпен? И хэрсир этот твой? — полюбопытствовала она, на что и Акамир бросил заинтересованный взгляд.

— Деньги, Лада. Были бы они у нас, рванули бы в Брокель, а оттуда самолётом домой. Но у нас на самолёт денег нет, и с тем ауресом тоже не было, — уточнил я в ответ на ехидную физиономию кузины. — А тут знакомый, благорасположенный, покровительство предложивший. Одолжиться не грех, да и секретить от данов нам особо нечего, — уточнил я. — А пешком до Вильно добираться или разбойничать — в пекло. Милитанты Полиса какого пристрелят. Да и франки, бес знает как себя поведут. А ежели проверить захотят?

— Вот сказала бы второй раз, что хотела, да не скажу, — извилисто, но понятно выразилась сестрица, на что Акамир покивал.

Тем временем подкатил самокат данской управы, куда мы и погрузились. И доставились в оную управу, где возница нас до кабинета и сопроводил. Аскульдр был всё так же же велик, стремителен и громогласен. Зарядив мне по плечу ручищей своей, он рявкнул в селектор “Эль, тролл сиги!” — после чего уставился на мою персону.

— Лада Буреполковна, кузина моя и помощник в посольстве, — начал я. — Акамир Душанович, авиатор и пилот судна нашего воздушного. Бывшего, — дополнил я, на что Аскульдур бровь вздёрнул. — После справления посольства в Полисе, название которого я хотел бы для начальства сохранить, однако скажу, что франкского, — начал я, на что собеседник покивал, — поведение принимающих было чрезмерно подозрительно. В воздухе решил проверить, и было обнаружено взрывное устройство, — продолжил я, пока дан глаза удивлённо пучил. — Акамир Душанович, технические детали взрывного устройства почтенному хэрсиру сообщите, — указал я.

— Слушаюсь, — вполне милицейски ответил пилот. — Бонба на смеси кислородной и обогащенном огнероде. С эфирными конструктами на срабатывание, неизвлекаемость. Аналог “Фреи” заряда, только в виде бонбы.

— Точно? — пробасил дядька неверяще.

— Пламя белое, с этаким лиловым отливом, знаете…

— Знаю, — буркнул Аскульдр. — Вот же не повезло вам, — прокомментировал он. — И франки, сучьи дети… Ладно, понял, поздравление с избавлением от полей ледяных. От меня что хочешь хускарл? И дар мой сгорел? — посмурнел он. — Пей до дна! — рявкнул он, пихая в меня кружкой эля.

Я и выпил. Хороший эль, кстати, с травами приятными, отметил я. И именно эль: с некоторых пор параноил я и насчёт составов всяческих, механику желез внутренних отслеживая.

— Не сгорел, хэрсир Аскульдур, — отдышавшись начал отвечать я. — Посольство боёв не предполагало…

— Дурень! — припечатал меня дан. — Вот тебе и урок, с собой носи, был бы с тобой — мож и сорвалось у злодеев что.

— Буду, — заверил я, мистика-не мистика, а пригодится, если что. — А помощь нужна в доставке до Вильно. Ежели самолёт какой, так через полчаса по возвращении деньги верну.

— Будет, — кивнул Аскульдр. — И денег не надо.

— Надо, — отрезал я. — Я не побирушка, да и Вильно не Полис нищих.

— Не надо! — рявкнул хэрсир, хватив лапищей по столу. — Не извозчики мы! Помощь дружескую окажем! — выпучил он на меня очи.

— А я говорю — надо! — понесло уже меня. — Помощь — одно, а милостыня — другое! Коль с дорогой поможете, так помощь великая, но дорогу всё едино оплачу! — вытаращил и я очи.

И стали мы друг на друга очи бешено пучить. Попучили с полминуты, как вдруг Аскульдур заржал. И ржал, мало что не до слёз.

— У вас в Вильно все, что ль, такие? — вопросил он, отсмеявшись. — Что Добродум буян своевольный, что ты, хускарл Ормонд. Ладно, сам пилоту сунешь, что должным сочтешь, — махнул он на меня лапищей. — Связь нужна эфирная?

— Не думаю, — помотал я головой. — Шифрования не знаю, а открыто сообщать, что живы мы…

— Мыслишь, что франки погонятся? — ехидно вопросил хэрсир, но на него уставилось уже три пары бешеных глаз. — Ну, может, и погонятся, — несколько сдулся он под этим артобстрелом. — Ладно, поезжайте, посольский “Стриж” вас до Вильно доставит, — сказал он, кинув пару указаний по фони. — Береги себя, хускарл Ормонд, ещё эль без спешки попить надо. И Добродуму привет передать не забудь!

— И вы себя берегите, хэрсир Аскульдур. Благодарность вам от всего сердца, — довольно низко поклонился я.

Стриж оказался той же “кривовинтовой” машиной, правда, с вместительным салоном. В полёте я полюбопытствовал, а Акамир просветил, что форма сия связана с тем, что воздух себя, на оборотах высоких, вести себя начинает газу неподобающе, соответственно, для скоростей высоких форма специальная есть, в Новограде изобретена лет двадцать назад. Ну, я в аэродинамике не силён, но что-то такое предполагал.

Через пару часов “Стриж” приземлился в воздушном порту Вильно, и мне где-то наполовину полегчало. Правда, я судорожно задумался, как бы с даном рассчитаться, но Акамир на моё чело, мыслями отягощёнными, хмыкнул, да и метнулся в недра порта, вернувшись через минуту с десятком гривен. На мою вздёрнутую бровь выдал:

— Снявши голову, по волосам не плачут.

— В Управе верну, да и самолёт Управа скомпенсирует, — ответил я.

До самой управы я добрался в лучших традициях Мира Олега: злобно рявкнул на чинов порта, махая бляхой, да и организовали они служебный самокат. Бардак, конечно, но всё достало. Отвёл спутников в Управе в трапезную, посулив что позовут их вскоре, да и направился к начальству.

123 ... 4647484950 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх