Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Практикум для теоретика


Опубликован:
18.06.2015 — 11.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Тот же мир, что и в "Теле Архимага". Время лет на сто пятьдесят раньше. Марта Аспен, девушка без магического дара, становится преподавателем в магическом университете Элидианы. История скорее об отношениях, чем о магии и магических мирах. ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

От этих размышлений меня избавил сам Конрад. Он вернулся к ужину сияющий: все наконец-то готово к приему высоких гостей. Их еще и на горизонте нет, а дворец и резиденция посла, где они остановятся, приведена в должное состояние. Даже если сейчас по ним нанесут массированный удар легендарным драконьим огнем, никто не пострадает.

Хотела я ему сказать про практику, но промолчала. Пусть отдохнет. Время еще терпит, закончится визит посланника и мы все обсудим. Есть более насущные вопросы. Например, предстоящие балы. Король отлучил меня от дворца, так что в принципе можно не готовиться, но мало ли что.

На мое замечание о том, что бал во дворце мне не грозит, Кон усмехнулся и протянул конверт с королевской печатью.

— Мы приглашены, одуванчик. Оба. Нам с тобой придется принять участие в увеселениях как признанной паре.

С того дня, когда он превратил мою голову в нечто пушистое, Конрад больше не пытался расчесать мои волосы магией, зато ласковое прозвище “одуванчик” прижилось. Услышав это слово, я машинально потянулась к нему за лаской. Но тут до меня дошло.

— Кон, придется рядиться в бальные платья и толкаться среди придворных? О, я не вынесу. Может, можно заболеть на это время?

— Девочка моя, не вздумай. Не надо злить Горана сильнее, чем он уже разозлен. Мне на него плевать с высокой горки, но ты уязвима, а еще более уязвима Школа. Будет жалко, если его глупые амбиции повредят твоему любимому детищу, ведь ты столько труда в нее вложила.

Это он прав. Не знаю почему, но я посвящаю работе всю себя, ну, кроме той части, которая всецело принадлежит Конраду. К счастью, он не требует, чтобы все мое время и все мои силы были отданы ему безраздельно, а наоборот, поддерживает мое стремление реализовать себя в профессии.

Я часто замечала, что счастливые в браке женщины глупели на глазах, и очень боялась, что со мной такое произойдет. Ничего подобного! Или это я такая странная, или Кон такой замечательный, но близость с ним, вместо того, чтобы сделать из меня сладкую дурочку, которая думает только о поцелуях и объятьях, наоборот стимулирует работу моей головы. Никогда еще сознание не было таким ясным.

Мало того, близость с Конрадом ободрала с меня, как шелуху, все наносное, лишнее и расставила жизненные приоритеты. На первом месте наша любовь и отношения, на втором работа и школа, а всякие там короли, мировая политика, этикет, правила и обычаи — это все постольку поскольку. Если они мешают нашей любви или вредят учебному процессу — в топку! И Леокадию туда же!

Кстати, она пока о себе никак не заявила.

Некоторое время все шло как обычно, я даже забыла свои страхи и надевала грозди амулетов только под пристальным взглядом Кона, который не позволял этим манкировать. Зато он вывез меня к госпоже Мирке и заказал аж целых три бальных платья.

К моему удивлению, бальные наряды не походили на традиционные шимасские тряпки. Они были нормальные, как если бы мы находились в Элидиане. Потом выяснилось, что оттуда их госпоже Мирке и привозили, она только подгоняла их по фигуре заказчиц. К моим золотистым кудрям она подобрала платья темно-синего, бронзового и нежно-сиреневого оттенков. Особенно мне понравилось синее: в нем и глаза мои казались синими даже без зелья госпожи Реганы.

Когда же Мирка представила Конраду счет, я чуть не подавилась. В той же Элидиане за такие деньги можно было купить десять подобных платьев, да не готовых, а заказать по собственному эскизу. Но Кон выложил золото не торгуясь, а на мой полный ужаса взгляд прореагировал так:

— Марта, родная, для тебя мне ничего не жалко. Зачем деньги, если я не могу украсить свою любимую? И не делай такие глаза: я не последнее спускаю. Я чертовски богат, моя милая. Вернее сказать, мы с тобой богаты, так что можешь забыть об экономии и получать удовольствие.

Можете удивляться, но меня эти слова не порадовали. Конечно, приятно получить такой шикарный подарок, но... если Конрад и впрямь так богат, Леокадия его просто так не отпустит. И надо помнить, что его богатство не унаследованное, а полученное за выполненные по всему миру заказы. А учитывая, что в будущем он заработает еще во много раз больше... Опасность от его жены становилась просто осязаемой.

И самая жуть в том, что бороться с ней мне не по силам. Она ведьма, а я обычная девушка. Придется Конраду самому ее нейтрализовать. Хорошо еще, что она пока сидит тихо.

Ой, наивная. Это я только думала, что ведьма никаких шагов не предпринимает, потому что в городе не бывала и не знала ничего. Но вот пришел день и истина предстала во всем своем кошмарном великолепии.

Для начала нас пригласили принять участие во встрече посольства перед портальным залом. Там для этого выстроили трибуны для гостей, расстелили ковровые дорожки, выставили почетный караул и военный оркестр, все как положено. Нам с Конрадом и Рихарду отвели место на трибуне в первом ряду. Рядом с Коном разместился генерал Живко Живкович, папа нашего Живко, а Рихарда подпирал своим мощным торсом Гаспар и вполголоса ругался: приглашения для Верки ему выбить не удалось. Вот если бы он успел на ней жениться...

Тоже мне удовольствие: торчать на ветру битых два часа, дожидаясь, когда портал сработает и из здания выйдет посольство. Я для торжественности надела красивый шимасский костюм, но его все равно не было видно под теплым плащом с капюшоном и толстым вязаным шарфом. Зима, поди, не лето. А у Верки такого теплого плаща нет. Она, конечно, ведьма, но и маги, и ведьмы простужаются точно так же, как простые люди. Другие болезни их не берут, а насморк — пожалуйста.

Наконец двери портальной распахнулись, из дверей вышло человек семь и грянула музыка. Посольство Эберхарда фар Арвиля прибыло в Сармион.

Сам посланник короля Губерта шел впереди, остальные по двое за ним. Я залюбовалась.

Наш Рик хорош собой, но брат превзошел его по всем параметрам. Выше ростом, шире в плечах, черты лица более чеканные, волосы темнее и гуще, в общем красавец хоть куда. Просто образец идеального мужчины, даже король на его фоне не кажется таким уж потрясающе красивым.

Зато наш ректор гораздо симпатичнее. Рихард полон очарования, которое характерно для людей доброжелательных, Эберхард же показался мне холодным и надменным. Боюсь, с ним я не нашла бы общего языка. Радует только то, что скорее всего мне и не придется.

Я побаивалась того момента, когда Эберхард увидит Кона. Если мой любимый так похож на предыдущего короля, то посол не может не заинтересоваться. Зря переживала. Красавец нес себя как драгоценность и не разменивал свое внимание по мелочам. Встречать его отрядили первого министра и он, казалось, видел только его. Высокие стороны встретились, поклонились друг другу, Эберхард представил свою свиту, премьер что-то сказал, а дальше происходило то, ради чего здесь сидели бедные замерзшие зрители. Эберхард с премьером шли мимо приветствующих их солдат, а военный оркестр играл с неослабевающим энтузиазмом.

Насколько я равнодушна к военным, оружию, мундирам и всей этой мишуре., настолько обожаю военные оркестры. . Если бы все войска только из них и состояли, насколько лучше была бы жизнь! Четкий строй, нарядные, красивые юноши, сверкающие на солнце духовые инструменты, тамбур-мажор со своим жезлом и прекрасная жизнеутверждающая музыка.

Бодрые марши всегда приводят меня в приподнятое настроение. Вот и сейчас я оживилась, стала притоптывать ногой в такт и вертеть головой. Для начала получила добродушное одобрение генерала Живковича:

— Смотрю, госпожа Марта, вам нравится наш оркестр. Правда, замечательные ребята?

— Восхитительные, — подтвердила я.

— Моя гордость. Сам их отбирал, специально нанял им в Кортале лучшего капельмейстера.

— Не зря трудились. Они играют просто замечательно. А как красиво это выглядит!

На последних словах перевела взгляд на сидевшего между нами Конрада и запнулась. У него было такое выражение лица, что мне стало страшно. Мертвый взгляд. Если он так хоть изредка смотрит на своих студентов, то понимаю, почему они его так боятся.

Проследила, куда этот взгляд устремлен и тут уже мне стало нехорошо. На противоположной трибуне сидела... Я сразу поняла, что это Леокадия. Она не привлекла моего внимания в начале церемонии потому что из-за холода натянула на голову капюшон, отороченный густым, пушистым мехом, не позволяющий разглядеть лицо. А сейчас она его скинула и предстала во всей красе.

Не зря все в один голос твердили, что она потрясающе красива. Действительность даже превзошла мои ожидания. В отличие от Сильвии Леокадия была темноволосой. Издалека невозможно было разглядеть, какого цвета у нее глаза, ясно одно: большие и очень красивого разреза. Вообще все ее черты, даже если не идеальные, образовывали такую гармоничную картину, что взгляд невозможно было отвести. А главное, в отличие от той же Сильвии, она не выглядела стервой. Наоборот, этакий нежный цветок, при виде которого все мужчины выпячивают грудь и распускают павлиний хвост.

Знаю я таких и особенно опасаюсь. Они выглядят нежными и хрупкими, тонкими и аристократичными, мужчины инстинктивно стремятся их защищать. Только защищать в этом случае надо самих мужчин. Такие дамочки как ядовитый плющ, вытягивают из поддавшихся их чарам все соки, а потом бросают. По их логике верно: если из лимона выжат весь сок, его надо выбросить и взять новый.

Я не раз встречала представительниц этого довольно распространенного типа, но никогда не видела такого совершенства. Леокадия была просто квинтэссенцией бедных, беззащитных стерв. Неудивительно, что в свое время Конрад пал жертвой ее чар: у него рефлекс защитника в крови.

Но сейчас он смотрел на нее как на собственную разверстую могилу.

Как сквозь сон слушала я разглагольствования Живковича о замечательном оркестре и новой программе. Наконец он проследил мой взгляд и спросил:

— Вам знакома эта дама? Я почему спрашиваю: вы так пристально на нее смотрите.

Я собрала все силы в кучку и произнесла спокойным голосом:

— Она удивительно красива, я никогда не встречала столь совершенной внешности.

— Первый раз вижу даму, которая отдает должное красоте другой женщины, — рассмеялся генерал.

То ли мое замечание, то ли слова генерала повлияли, но Конрад вдруг сбросил свое оцепенение и схватил меня за руку. Затем повернулся к Живковичу и завел с ним разговор об успехах его сына, как будто так и было задумано.

Я отвела взгляд от Леокадии. Странно, если бы на меня так откровенно пялились, я бы обратила внимание, но она не сводила взгляда с Эберхарда, в это время уже дошедшего до конца военного строя и собиравшегося повернуть назад. Казалось, ничто другое ее не интересовало, в том числе и брошенный муж, сидевший строго напротив. Но на Конрада она даже не взглянула! Или он ей больше не нужен и тогда ура, или тут такая тонкая игра, что у меня в голове не укладывается.

Хотя скорее второе. Где мне, простому математику, понять душу шпионки и авантюристки?!

Если вдуматься, она здесь по службе и тогда понятно внимание к посланнику. Не зря же она сюда приехала перед его визитом. А Конрад в данном случай — просто лишний фактор, который нужно учитывать при выполнении задания. Не к нему же она приехала?! Если бы он был ее целью, давно бы уже нашла случай встретиться и объясниться.

Сейчас все охранки, надетые на меня Коном, не казались мне таким уж тяжким бременем. От такой барышни только в крепости можно обороняться, да и то... Так что береженого боги сохраняют.

Между тем беседа Конрада с Живковичем плавно перешла с нашей школы на предстоящие торжества. И тут генерал нас огорошил:

— Эта дама, которой заинтересовалась госпожа Марта... Прекрасная Леокадия. Не знаю точно откуда она прибыла, по-моему из империи, но, возможно, я ошибаюсь. Она была представлена королю Горану и он пригласил ее погостить во дворце. Сам я не одобряю такой неразборчивости, но надо признать, что трудно устоять перед такой красавицей. Даже королю.

Конрад даже бровью не дернул, спросил безразличным голосом, но я чувствовала, как тяжело дается ему спокойствие:

— Когда, вы говорите, король ее пригласил?

— Третьего дня. А переехала она вчера. Но я этого не говорил. — А кто ее представил, не припомните?

— Она познакомилась с королем, кажется, в салоне госпожи Сильвии. Он возвращался с маневров и заехал по дороге навестить старую приятельницу. А госпожа Леокадия что-то покупала у нее в салоне.

Ведьминский кодекс в действии. А сказала, что Леокадию терпеть не может и помогать ей не станет.


* * *

В этот момент наконец закончилась торжественная встреча. Делегация из Гремона загрузилась в кареты и отбыла, приглашенные начали подниматься со своих мест. Генерал Живкович заторопился и откланялся. Еле сдерживавшийся Конрад прошипел ему вслед:

— И куда только смотрела служба безопасности?

Я удивилась:

— Кон, но ведь безопасность — это ты!

Он зарычал и довольно злобно:

— Я — магическая безопасность, понятно?! Зачарованные двери, защита от прослушивания, сигналы при попытки проникновения, даже укрепление стен и неразбиваемые окна — это все я. А проверка новых людей — это шеф службы безопасности генерал Грегорич. Вон он, кстати. Давай поторопимся. Я хочу получить от него ответы на кое-какие вопросы.

Мне тоже было интересно и я припустила вслед за широко шагавшим Конрадом. Генерала он догнал только у выхода на каретную стоянку и жестко схватил за плечо. Тот сделал попытку вырваться, но, увидев, кто его поймал, тяжело вздохнул и остановился. Кажется, сейчас выйдет крупный разговор.

Начал мой любимый:

— Генерал Грегорич, добрый день. Не могли бы вы меня просветить, что тут делает госпожа Леокадия... ммм... не знаю, какой фамилией она представляется.

На бедном генерале лица не было. Сначала он пытался ответить, но никак не мог произнести ни слова, а когда заговорил, то чуть не плакал.

— Господин ар Герион, это вы о том, что данная дама — кортальская шпионка? Да знаю, знаю. И королю докладывал. Но что я мог поделать? Наш венценосный и слушать меня не стал. Против всяких правил притащил госпожу Леокадию во дворец и предоставил ей покои, предназначенные для первой статс-дамы королевы. Королевы-то у нас пока нет, призвать его к порядку некому.

Ясно было, что он сам себя ругает на все корки, что не уберег и пустил ситуацию на самотек. Если бы это могло помочь все исправить... Кон же не желал слушать оправданий.

— И вы...

Не желая получать упреки еще и от Конрада, Грегорич чуть не заорал:

— Конрад, вы сами во всем виноваты! Не надо было так злить Его Величество! Он как узнал, что госпожа Леокадия — ваша законная жена, прямо взбесился. Притащил красотку во дворец, хоть я и твердил ему, что она шпионка. Да королю сейчас все без разницы, лишь бы вас оскорбить, а госпожу Марту унизить. Он даже на государственностью безопасность позволил себе наплевать.

Ой! Выходит, мы с Коном настолько задели Горана за живое?! Никогда бы не подумала. Кто он и кто я? Король и простая учительница математики. Ну, не простая, но все равно ничтожная подчиненная. К тому же не слишком красивая.

123 ... 4647484950 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх