* * *
У Стефани зажужжал унилинк. Она посмотрела на него и нажала на значок "ПРИНЯТЬ", как только увидела, что это Карл.
— Да? — сказала она немного резко. Восемь долгих дней Сфинкса пролетели незаметно, и вообще ничего не произошло.
— Эй, Стеф! Шеф полиции Чучкова говорит, что доктор Орджисон и ее друзья-головорезы только что выписались из своего отеля в Явата-Кроссинг. Так что если они собираются что-то попробовать, то это будет сегодня.
— Мне лучше пойти туда! — воскликнула она.
— Не паникуй. Зак сейчас летит за тобой. У тебя будет достаточно времени, чтобы вернуться сюда с ним, прежде чем они смогут пролететь весь путь от Явата-Кроссинг, чтобы схватить Германа.
— Отлично! А Фрэнк и Эйнсли?
— Они будут ждать на земле прямо по соседству. Официальная история такова, что они осматривают заброшенную плотину рядом с псевдобобрами, где чуть не съели Корди. Они могут прибыть оттуда к Мистеру Эку менее чем за семь минут, если нам понадобится вызвать их.
— Прекрасно! — сказала Стефани с внезапным приливом восторга и облегчения. Беспокоиться об одном из своих планов — это одно; как только у нее действительно появился шанс привести его в действие...
* * *
Стефани ждала, притаившись в укрытии, откуда ей был хорошо виден общественный паркинг Мистера Эка. Зак Кемпер прикрывал участок с другой стороны. Мак Кемпер был где-то сзади, где стоял компостер, так как там было достаточно открытого места, чтобы поставить там транспортное средство. Корделия, Джессика и Андерс расположились по периметру. Четыре древесных кота находились под пологом леса, затаившись.
Ноузи на месте не было, но он просматривал все записи с камер слежения, поэтому мог заранее предупредить их о любом приближающемся транспортном средстве. В то же время он делал видеозаписи, и благодаря усилиям шефа Шелтона эти записи были бы приемлемы в суде, если бы до этого дошло.
Стефани чувствовала настороженность Львиного Сердца и была рада. Из всех древесных котов у него был наибольший опыт общения с опасными людьми, он помог ей с браконьером Теннесси Болджео и, что более важно, с грабителями на Мантикоре.
Но что, если начнется стрельба? Сколько других "кошек" на самом деле побывали там, где было нечто большее, чем стрельба по мишеням? Атос был там, когда появились мальчики Кемперы, чтобы помочь Корделии, когда на нее напали псевдоласки, но, по всем сообщениям, к тому времени он был в очень плохой форме. Возможно, он не установил связи между оружием и результатом. Но, может быть, они еще не поняли, что оружие опасно не только для людей? Может быть, они просто думают, что огнестрельного оружия стоит избегать, потому что оно производит так много шума. Мы подозреваем, что древесные коты могут общаться друг с другом, но могут ли они поделиться чем-то таким абстрактным, как "громкий шум здесь связан с разбрызганной целью там"?
Все, что я могу сделать, это надеяться, что все пройдет просто отлично. Я могу надеяться, что никакой стрельбы не будет, что я просто слишком сильно волнуюсь. Сосредоточься на этом моменте, Стеф. Не отвлекайтесь на "может быть". Она осмотрела область в поле своего зрения, избегая желания отвлекаться на свой унилинк. Она должна была доверять своим союзникам, а Ноузи показал себя очень надежным. Как и было условлено, Герман сегодня работал снаружи, стараясь не отклоняться от того места, где его действия фиксировали бы одна или несколько камер наблюдения.
В данный момент он переворачивал почву на новой грядке. Тачка, наполненная грибным компостом, стояла в стороне, ожидая, когда ее высыплют, а в тенистом месте сбоку была установлена тарелка с травами. Если для Стефани действия Германа выглядели заученными, как у актера-любителя, выполняющего деловую работу на сцене в начале сцены, она не особо волновалась. Герман был не самым уравновешенным человеком. Ну, конечно, за исключением тех случаев, когда он говорил о грибах и их культивировании. Тогда он был совсем другим человеком.
И думать, что он выглядит неловко, — это, вероятно, просто мое воображение. Я не могу поверить, что с тех пор, как я проверяла в последний раз, прошло всего пять минут. Я могла бы поклясться, что прошло по меньшей мере полчаса.
В животе у нее заурчало, и она вытащила батончик гранолы из кармана и медленно отодвинула часть упаковки. Она все еще жевала свой первый кусочек, когда в наушнике зазвучал голос Ноузи.
— Большой, невзрачный аэрофургон, прибывает с севера.
Стефани откусила еще кусочек, затем накрыла упаковкой оставшуюся часть батончика и сунула его обратно в карман. Через мгновение она услышала, а затем увидела воздушный фургон. Это была коммерческая модель, подобная сотням, которые каждый день использовались на Сфинксе для рутинных поставок. Однако от Германа они знали, что он не ожидал никаких поставок в этот день.
Воздушный фургон медленно кружил над головой. Возможно, он просто искал, где бы приземлиться, но Стефани готова была поспорить на свой правый глаз, что он следил за тем, чтобы поблизости не было других транспортных средств. Патрульная машина Карла была припаркована в сарае Кемперов, так что она не беспокоилась об этом. И все же, несмотря на то, что она знала, что она — и остальная часть их команды — невидимы сверху, Стефани чувствовала себя гексапумой, брошенной посреди снежного поля.
Она дышала глубоко, медленно, вспоминая годы занятий по жизни в лесу и выслеживанию. Движущаяся цель гораздо более заметна, чем неподвижная, поэтому, как бы ей ни хотелось выглянуть и посмотреть, где находится воздушный фургон, она ограничилась тем, что взглянула на изображение карты на своем унилинке. Сделав несколько кругов, яркая точка, указывающая на транспортное средство, начала снижаться, в конце концов с видимой невинностью опустившись на поле для парковки общественного транспорта, недалеко от того места, где пряталась Стефани.
Для их плана было крайне важно, чтобы Герман действительно был похищен, поэтому, как бы ей ни хотелось выйти из укрытия, Стефани застыла на месте. Она надеялась, что кошки не бросились бы на выручку Герману, как Атос в ту памятную ночь. Это, безусловно, было рискованно, но люди решили довериться способности кошек читать настроение своих товарищей по связи и надеяться, что они поймут, что игра была "Прятаться", а не "Найти и уничтожить".
Двери аэрофургона распахнулись, и появились доктор Орджисон и трое ее приспешников.
"На этот раз никакого Фрэнка", — подумала Стефани. — "Это хорошо. Если они не привели местного свидетеля, то, вероятно, не шутят."
Согласно плану, Герман направился к стоянке, как и сделал бы, если бы случайно услышал о каком-нибудь новоприбывшем. Однако, также по плану, он оставался вне легкой досягаемости.
— Доктор Орджисон! Я вас не ожидал.
— Я знаю, — губы Лайрик Орджисон сложились в яркую, совершенно акулью улыбку. — Но мы возвращаемся на Мантикору этим вечером, поэтому я подумала, что дам тебе последний шанс пойти с нами.
Герман покачал головой. — Простите. На самом деле, нет. Может быть, как-нибудь в другой раз, но я действительно не мог оставить доктора Бонавентуру без предупреждения. Действительно, теперь, когда я все обдумал, я действительно не мог оставить свою работу. Здесь действительно слишком большой потенциал.
"Слишком много "действительно", — подумала Стефани, — "но у Германа все хорошо. Вполне разумно, что он будет нервничать. Теперь посмотрим, что они будут делать в случае категорического отказа".
— Разве мы не можем даже поговорить об этом? — спросила доктор Орджисон разумным тоном. — Я принесла корзину с закусками из того очаровательного кафе "Ред-Леттер" в Твин-Форкс. Мы можем поболтать за чаем с кексами.
Герман колебался. Стефани подумала, что он собирается отказаться. Затем он заставил себя улыбнуться.
— Это очень любезно с вашей стороны, — сказал Герман, прислоняя к ближайшему дереву аккуратную маленькую лопатку, которой он пользовался. — Я могу сделать паузу достаточно надолго, чтобы выпить чашечку чая, но только из вежливости, потому что мы с вами работаем в одной области. Кто знает? Возможно, мы захотим работать вместе в будущем. В настоящее время я просто не заинтересован в новой работе.
Очень красиво сказано и прямо там, где жучок запишет это. Хорошо... Как далеко они зайдут?
Недалеко от парковочного поля стоял длинный узкий стол со скамейками вдоль него. Герман подбежал к нему, передвинув несколько ведер и набор инструментов и освобождая достаточно большое пространство, чтобы можно было разместиться впятером. Лайрик Орджисон подошла, чтобы присоединиться к нему, взяла метлу с короткой ручкой и смахнула грязь со скамеек.
— Это должно сработать просто отлично. Виллински? Принесешь корзину с закусками из багажника фургона?
Когда Стефани увидела ассортимент огромных кексов с начинкой, разложенных для каждого на выбор, ее предательский желудок напомнил ей, что два кусочка батончика гранолы — это немного для растущей девочки с модой Мейердала. Она задумалась, сможет ли она незаметно откусить кусочек от своего батончика гранолы, но, вспомнив, что движение — это то, что выдает того, кто прячется, она сдержалась.
— Чай? Сахар? Молоко? — Лайрик выступила в роли хозяйки, раздавая по кругу одноразовые чашки и тарелки.
Герман решил не подслащивать и не добавлять молоко в свой чай и выбрал кекс наугад. Доктор Орджисон подсластила и добавила молока в свой чай, затем взяла булочку того же сорта, что и выбранная Германом. Последующий разговор был о том, чего можно было бы ожидать. Лайрик должна быть убедительной. Герман твердо придерживался своего решения не соглашаться на предложенную работу. Вскоре, однако, он начал запинаться в своих словах. Улыбка Лайрик стала шире, но она ничего не сказала, пока Герман не склонился вперед, чуть не ударившись головой о стол.
— Превосходно! Если у Германа и были какие-то подозрения, я не думаю, что он ожидал, что нокаутирующие капли могут быть введены контактным путем в его чашку. Квеск и Андервуд, поднимите его — осторожно, заметьте — и занесите в фургон. Я собираюсь посмотреть, не открыта ли какая-нибудь из дверей, чтобы попасть на один из компьютеров. Люди могут так небрежно относиться к защите данных, когда работают в одиночку. Я не больше чем на минуту.
Однако она обнаружила, что все двери заперты, и, пожав плечами "о, хорошо", направилась к парковке. Виллински ждал со стороны водителя, пока Квеск и Андервуд грузили Германа в заднюю часть фургона.
Как только Герман оказался в фургоне, и не могло быть никаких сомнений в том, что его забирают с места происшествия, Зак вышел вперед, как будто он только что спускался по тропе от дома Кемперов. Стефани присоединилась к нему, отставая на несколько шагов, как будто они были вместе.
— Куда вы везете Германа? — спросил Зак, его тон был резким и обвиняющим. Он держал свой дробовик с небрежным комфортом. Даже однодневные туристы на Сфинксе обычно были вооружены.
На краткий, решающий момент Лайрик вытаращила глаза. В этот момент Виллински отреагировал слишком остро.
— Что за черт? — сказал он, и в одной мускулистой руке его появилось большое огнестрельное оружие. Доктор Орджисон соображала быстро. Стефани должна была отдать ей должное за это.
— Мы ели прощальные закуски, — сказала она, — когда внезапно Герман потерял сознание. Мы везем его в Твин-Форкс к врачу.
Но с таким же успехом она могла бы поберечь дыхание. То, что Виллински вытащил свое огнестрельное оружие, заставило Квеска и Андервуда сделать то же самое. Они вряд ли выглядели как прощальная вечеринка. Вместо этого они выглядели именно так, как они и были — оплачиваемыми мускулами-головорезами.
Стефани, стоявшая позади Зака и частично прикрытая его телом, вытащила свой собственный пистолет и сняла его с предохранителя, хотя и старалась держать его вне поля зрения. Они надеялись, что тот факт, что все они были вооружены, удержит бандитов от угрозы реального насилия, пока Карл не займет позицию, но, похоже, в конце концов, из этого ничего не вышло.
Мак, спускавшийся по тропинке с другого конца комплекса вместе с Корделией, Джессикой и Андерсом, сделал все возможное, чтобы разрядить обстановку.
— Нет проблем. Джессика — опытный врач скорой помощи, — сказал он, слегка преувеличивая полномочия Джессики. — Дайте ей взглянуть на Германа, затем она сможет провести телеконференцию непосредственно с больницей в Твин-Форкс.
Доктор Орджисон могла бы исправить ситуацию, но ее приспешники, видя, что их шанс покинуть планету, несомненно, исчез бы, как только в организме Германа будут обнаружены нокаутирующие препараты, отреагировали.
— Бросьте оружие! — крикнул Виллински, направляя пистолет на Корделию. Квеск направил свое оружие на Стефани, Андервуд — на Зака. Группа Стефани была вооружена, и она сомневалась, что головорезы Орджисон имели хоть малейшее представление о решимости — или меткости — 'детей", которым они угрожали. Она была холодно уверена, что вместе с друзьями сможет справиться с ними, но никто из остальных не был сотрудником закона. Даже она была всего лишь рейнджером на "испытательном сроке", и вероятность того, что один из них пострадает, если начнется стрельба, была слишком велика. Кроме того, у нас есть подкрепление.
— Хорошо, — сказала она. — Мы кладем оружие.
Она наклонилась и осторожно положила пистолет на землю. (Как объяснил ей Фрэнк Леттбридж, когда учил ее технике безопасности с оружием: "Только идиоты в действительно плохих голодрамах на самом деле бросают заряженное оружие. Слишком велика вероятность случайного разряда!") Минуту спустя остальные последовали ее примеру, и она снова выпрямилась.
Она знала, что Карл обходил группу Орджисон сзади, а Фрэнк и Эйнсли взлетели в воздух — хотя они все еще были незаметны — в тот момент, когда Герман неожиданно почти упал на стол. Ситуация была под контролем, что бы ни думали головорезы. Все, что им нужно было сделать, это задержаться еще на минуту или две, и... Но рычание неприкрытой ярости разорвало внезапную тишину, и призрак в сером и кремовом цветах слетел с ветвей дерева, ударился о крышу фургона и быстрее, чем мог уследить взгляд, прыгнул туда, где Виллински наставил пистолет на Корделию.
20
Старый, опытный, Оживший Камень был похож на котенка, чьи глаза только что открылись, когда он пытался понять действия Формирующей Жизнь и ее друзей. Сначала они с большой осторожностью отправились в Богатую Грунтовую рощу, но они не разговаривали с Плесенью. Вместо этого они преследовали его, занимая позиции, на которых они были хорошо скрыты, даже сверху. Из этого он сделал вывод, что они прятались не только от Плесени.
Очень хорошо, он понимал, что они скрываются, даже если он не понимал, почему они прятались, и почему они так долго сохраняли бдительность. Он хотел бы спросить Лазающего Быстро или кого-нибудь из народа, на случай, если это была какая-то игра, в которую двуногие обычно играли. Однако, пока ментальное сияние Формирующей Жизнь оставалось таким, каким оно было: сосредоточенным, немного нервным, но не испуганным, Оживший Камень был доволен тем, что ждал, наблюдал и учился.