Хейзел издала сдавленный крик.
— Что? — спросил Фрэнк. — Что случилось?
До Перси медленно дошло, что курчавый парнишка ему знаком. И не только по снам. Он видел это лицо на какой-то старой фотографии.
— Эй! — сказал парень с видео. — Привет из Лагеря полукровок и всякое такое. Меня зовут Лео. Я... — Он повернул голову в сторону и крикнул: — Какое у меня звание? Я что — типа адмирал или капитан?..
— Ты — мастер-ремонтник, — ответил ему девчоночий голос.
— Очень смешно, Пайпер, — проворчал Лео. Он снова повернулся к экрану. — Да, так я, значит... верховный главнокомандующий корабля "Арго II". Да, что-то типа того. Ну, в общем, мы будем у вас где-нибудь, не знаю... через час. Прилетим на этом большом кораблике. Хорошо, если б вы не сбили нас с небес или еще чего такого не сотворили. Договорились? В общем, сообщите об этом римлянам. До скорого. Полубожески ваш, и прочая, и прочая... Мир вам!
Пергамент потемнел.
— Невозможно... — проговорила Хейзел.
— Что? — спросил Фрэнк. — Ты знаешь этого парня?
У Хейзел был такой вид, будто она пообщалась с призраком. Перси понял почему. Он вспомнил фотографию в старом доме Хейзел в Сьюарде. Парнишка на корабле был точной копией старого приятеля Хейзел.
— Это Сэмми Вальдес, — сказала она. — Но как... как...
— Это невозможно, — покачал головой Перси. — Его зовут Лео. И потом, прошло семьдесят с лишним лет. Наверно, это...
Он хотел сказать "совпадение", но в это верилось с трудом. За последние несколько лет Перси познакомился со многими странными явлениями: судьба, пророчество, магия, монстры, жребий... Но вот с простыми совпадениями сталкиваться не приходилось.
Их прервал донесшийся издалека звук рожков. На Форум вышли сенаторы во главе с Рейной.
— Время встречи, — сказал Перси. — Идем. Нужно предупредить их о прибытии корабля.
— Почему мы должны доверять каким-то грекам? — вещал Октавиан.
Он вот уже пять минут вышагивал по подиуму сената, пытаясь вывернуть наизнанку то, что рассказал им Перси о плане Юноны и пророчестве семи.
Сенаторы беспокойно шушукались, но большинство боялись прерывать Октавиана, пока он у власти. Солнце тем временем поднималось все выше, пробивалось сквозь проломленную вчера крышу сената, освещая Октавиана, как естественный прожектор.
Сенат был полон. В переднем ряду вместе с сенаторами сидели царица Хилла, Фрэнк и Хейзел. Задние ряды были заполнены ветеранами и призраками. Даже Тайсону и Элле позволили сесть там. Тайсон непрерывно гримасничал и улыбался Перси.
Перси и Рейна занимали одинаковые преторские кресла на возвышении, и Перси чувствовал себя не в своей тарелке. Трудно держать себя с достоинством, когда на тебе простыня и алая накидка.
— Лагерь в безопасности, — продолжал Октавиан. — Я первый готов благодарить наших героев за то, что они вернули орла легиона и столько имперского золота! Воистину фортуна благоприятствовала нам. Но зачем делать что-то еще? Зачем искушать судьбу?
— Я рад, что ты задал этот вопрос, — сказал Перси, воспользовавшись возможностью взять слово.
— Я не... — Октавиан запнулся.
-...участвовал в поиске, — быстро договорил за него Перси. — Да, я это знаю. И ты поступаешь мудро, дав мне возможность все объяснить — ведь я в поиске участвовал.
Некоторые из сенаторов захихикали. У Октавиана не осталось выбора — только сесть и попытаться не выдать смущения.
— Гея пробуждается, — сказал Перси. — Мы победили двух ее гигантов, но это только начало. Настоящая война разразится в древней земле богов. Поиск зовет нас в первый Рим, а в конечном счете и в Грецию.
По сенату прокатился тревожный шепоток.
— Я знаю, знаю, — кивнул Перси. — Вы всегда считали греков врагами. И для этого есть все основания. Я думаю, боги разделили наши лагеря, потому что каждая наша встреча заканчивалась сражением. Но это можно изменить. Это нужно изменить, если мы хотим победить Гею. Именно в этом и состоит смысл пророчества семи. Семь полубогов, греков и римлян, совместными усилиями должны закрыть Врата смерти.
— Ха! — воскликнул какой-то лар из заднего ряда. — Когда в последний раз претор — а это был Майкл Варус — попытался растолковать пророчество семи, мы потеряли нашего орла на Аляске! С какой стати мы должны теперь верить тебе?
Октавиан самодовольно ухмыльнулся. Некоторые его союзники в сенате начали кивать и ворчать. Даже у некоторых ветеранов был неуверенный вид.
— Я перенес Юнону через Тибр, — напомнил им Перси, стараясь говорить как можно более твердым голосом. — Это она сказала мне, что пророчество семи близится к исполнению. И Марс лично обращался к вам. Неужели вы думаете, что два важнейших бога стали бы появляться в лагере, если бы ситуация не была столь серьезна?
— Он прав! — выкрикнула Гвен из второго ряда. — Что касается меня, то я верю Перси. Грек он или нет, но он вернул честь легиону. Вы видели его на поле боя вчера вечером. Кто-нибудь из присутствующих сможет сказать, что он — не истинный герой Рима?
Спорить никто не стал. Некоторые согласно закивали.
Встала Рейна. Перси с тревогой посмотрел на нее. Мнение претора могло изменить все — в ту или другую сторону.
— Ты утверждаешь, что это совместный поиск, — сказала Рейна. — Ты утверждаешь, что Юнона хочет, чтобы мы сотрудничали с этой... другой группой, Лагерем полукровок. Но греки тысячи лет были нашими врагами. Они известны своими обманами.
— Может быть, и так. Но враги могут стать друзьями. Разве ты неделю назад могла предположить, что римляне и амазонки будут сражаться бок о бок?
— В его словах есть резон, — рассмеялась царица Хилла.
— Полубоги из Лагеря полукровок уже выступали совместно с лагерем Юпитера. Во время Войны титанов прошлым летом, когда вы атаковали гору Отрис, мы защищали гору Олимп на Манхэттене. Я сам сражался с Кроносом.
— Что ты делал?! — Рейна отшатнулась, чуть не наступив на свою тогу.
— Я знаю, что в это трудно поверить, — улыбнулся Перси. — Но я думаю, что заслужил твое доверие. Я на вашей стороне. Хейзел и Фрэнк — я уверен, что они должны участвовать в этом поиске. Четверо других направляются сюда из Лагеря полукровок. Один из них — Джейсон Грейс, ваш претор.
— Да что ты говоришь! — закричал Октавиан. — Он сочиняет на ходу!
Рейна нахмурилась.
— В это трудно поверить. Джейсон возвращается с кучкой греческих полубогов? И ты утверждаешь, что они появятся в небе на тяжеловооруженном боевом корабле, а мы при этом не должны беспокоиться?
— Да. — Перси посмотрел на ряды взволнованной, сомневающейся публики. — Позвольте им приземлиться. Выслушайте их. Джейсон подтвердит все, что я вам сказал. Клянусь собственной жизнью.
— Собственной жизнью? — Октавиан обвел сенат многозначительным взглядом. — Мы это запомним. На тот случай, если это обернется каким-нибудь трюком.
И тут, как по сигналу, в Дом сената, тяжело дыша, словно бежал всю дорогу от самого лагеря, ворвался гонец.
— Преторы! Извините, что прерываю, но наши разведчики сообщают...
— Корабль! — радостно заорал Тайсон, указывая на дыру в потолке. — Ура!
И в самом деле, из облаков в полумиле от них появился греческий корабль, направляющийся к Дому сената. По мере его приближения Перси разглядел бронзовые щиты, сверкающие по бортам, надувшиеся паруса и знакомый ему ростр в виде металлического дракона. Ветер играл большим белым флагом перемирия, развевающимся на самой высокой мачте.
"Арго II". Самый невероятный корабль, который он когда-либо видел.
— Преторы! — закричал гонец. — Каковы будут ваши приказания?
Октавиан вскочил на ноги.
— И ты еще спрашиваешь? — Его лицо покраснело от злости, пальцы стиснули плюшевого медвежонка. — Предзнаменования ужасны! Это военная хитрость, обман. Бойся греков, дары приносящих!
Он ткнул пальцем в сторону Перси.
— Его друзья атакуют нас в боевом корабле! Это он привел их сюда. Мы должны сражаться!
— Нет! — отрезал Перси. — Вы выбрали меня претором не просто так. Я буду биться до последней капли крови, защищая этот лагерь. Но к нам летят не враги. Я говорю: оставайтесь в боевой готовности, но не атакуйте. Позвольте им приземлиться. Позвольте им говорить. Если это обман — я буду сражаться вместе с вами, как вчера. Но это не обман.
Все взоры обратились к Рейне.
Претор разглядывала приближающийся корабль. Ее лицо посуровело. Если она оспорит приказ Перси... он не знал, что произойдет тогда. Хаос и смятение в лучшем случае. Скорее всего, римляне будут делать то, что скажет Рейна. Она командовала в лагере гораздо дольше, чем Перси.
— Не стрелять, — распорядилась Рейна. — Но пусть легион будет в боевой готовности. Перси Джексон — ваш избранный по закону претор. Мы должны верить его словам, если у нас не будет очевидных оснований считать иначе. Сенаторы, соберемся на Форуме и встретим наших... новых друзей.
Сенаторы поспешили на улицу, то ли в возбуждении, то ли в панике — Перси пока еще не понял. Тайсон бросился за ними, крича: "Ура! Ура!" Над его головой порхала гарпия.
Октавиан смерил Перси ненавидящим взглядом, потом отшвырнул плюшевого мишку и последовал за толпой.
Рейна приблизилась к Перси.
— Я тебя поддерживаю, Перси, — сказала она. — Я верю тебе. Но, о боги, я очень надеюсь, что между нами и твоими греческими друзьями не начнется война.
— Не начнется, — заверил он. — Вот увидишь.
Рейна бросила взгляд на боевой корабль, на ее лице появилось задумчивое выражение.
— Ты говоришь, что там, на борту, Джейсон... надеюсь, это так. Мне его не хватало.
Она направилась к выходу, оставив Перси с Фрэнком и Хейзел.
— Они спускаются прямо на Форум! — воскликнул Фрэнк. — У Терминуса будет инфаркт!
— Перси, ты поклялся жизнью. Римляне серьезно относятся к таким клятвам, — взволнованно проговорила Хейзел. — Если что-то произойдет, даже случайно, Октавиан убьет тебя. Ты ведь это знаешь?
Перси улыбнулся. Он знал, что ставки высоки. Он знал, что может случиться всякое. Но еще он знал, что на этом корабле летит Аннабет. Если все пройдет хорошо, то это будет лучший день в его жизни.
Одной рукой он обнял Хейзел, другой — Фрэнка.
— Идемте, ребята, — сказал Перси. — Я познакомлю вас с другой моей семьей.
Глоссарий
Авгуры — толкователи происходящих событий и предзнаменований; предсказывают будущее.
Алкионей — старший из рожденных Геей гигантов, которому было предопределено сразиться с Плутоном.
Амазонки — народ женщин-воительниц.
Анаклузмос — название меча Перси Джексона.
Аргентум — серебро.
Аргонавты — группа греческих героев, сопровождавших Ясона в его поисках Золотого руна. Они называются по имени их корабля — "Арго", в свою очередь названного в честь его создателя Аргуса.
Аурум — золото.
Ахилл — сильнейший из греческих полубогов, сражался в Троянской войне.
Баллиста — римское метательное орудие, позволявшее метать тяжелые снаряды на большие расстояния.
Беллерофонт — греческий полубог, сын Посейдона, который победил монстров верхом на Пегасе.
Беллона — римская богиня войны.
Василиск — змея, в буквальном переводе: "маленькая корона".
Византия — Восточная Римская империя, просуществовавшая еще тысячу лет после падения Рима, находилась под греческим влиянием.
Гарпия — крылатое существо женского рода.
Гегенеи — землерожденные монстры.
Геркулес — римское имя героя Геракла, сына Юпитера и Алкмены, наделенного от рождения огромной силой.
Гея — богиня земли; мать титанов, гигантов, циклопов и других монстров. У римлян известна под именем Терра.
Гипербореи — мирные северные гиганты.
Гладиус — короткий римский меч.
Горгоны — три сестры-чудовища (Стено, Эвриала и Медуза), чьи волосы — живые ядовитые змеи; взгляд Медузы превращает живое существо в камень.
Денарий — самая распространенная древнеримская монета.
Донжон — главная укрепленная башня замка.
Драхма — серебряная монета древних греков.
Имперское золото — редкий металл, убийственный для монстров, освящается в Пантеоне; его существование было тщательно охраняемым секретом императоров.
Ирида — богиня радуги.
Карпои — духи зерна.
Кентавры — наполовину люди, наполовину кони.
Книги Сивиллы — собрание рифмованных пророчеств на греческом языке. Тарквиний Гордый, римский царь, купил их у пророчицы по имени Сивилла и в трудные времена сверялся с ними.
Когорта — римская боевая единица.
Лары — домашние боги, духи предков.
Легион — самая крупная боевая единица римской армии, включавшая пехотинцев и кавалеристов.
Легионер — солдат легиона.
Лестригоны — северные великаны-каннибалы.
Либералии — римский праздник посвящения юноши в мужчину.
Лупа — священная римская волчица, выкормившая основателей Рима — близнецов Ромула и Рема.
Марс — римский бог войны, его называют также Марс Ультор. Покровитель империи, божественный отец Ромула и Рема. Греческое имя — Арес.
Минерва — римская богиня мудрости. Греческое имя — Афина.
Небесная бронза — редкий металл, смертельный для монстров.
Небулы — нимфы облаков.
Нептун — римский бог моря. Греческое имя — Посейдон.
Отрера — первая царица амазонок, дочь Ареса.
Отрис — гора, где обосновались титаны во время десятилетней войны с олимпийскими богами; штаб-квартира Кроноса, по-римски Сатурна.
Пантеон — храм всех богов в Древнем Риме.
Парки — римские богини судьбы, греческое название — мойры.
Пентесилея — царица амазонок, дочь Ареса и Отреры.
Периклимен — грек, наследник царя Пилоса, сын Посейдона, который даровал ему способность изменять форму. Он прославился своей силой и участвовал в путешествии аргонавтов.
Пилум — римское копье.
Плутон — римский бог смерти и богатства. Греческое имя — Аид.
Полибот — гигант, сын Геи, матери-земли.
Поля асфоделей — часть Царства Мертвых, где находятся души, которые при жизни совершали как злые, так и добрые дела.
Поля наказаний — часть Царства Мертвых, где злые души подвергаются вечным мучениям.
Пояс царицы Ипполиты — Ипполита носила золотой пояс, подаренный ей отцом, Аресом; этот пояс был символом амазонских цариц и наделял носительницу силой.
Претор — избираемый римский правитель и военачальник.
Приам — царь Трои во время Троянской войны.
Принципия — штаб римского лагеря.
Пугио — римский кинжал.
Ромул и Рем — близнецы, сыновья Марса и весталки Реи Сильвии, выброшенные в реку Тибр дядей Сильвии Амулием, были спасены и выкормлены волчицей. Основатели Рима.