Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свирепый оскал эксплуатации (демо)


Опубликован:
21.08.2014 — 21.08.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Предполагаю еще 10-15%. Зашлифовать нестыковки, со временем доработать. А вообще, наверное, не по мне дерево. Исходно "военные" альтернативки, перходя к послевоенным реалиям, становятся жуткой скучищей.Исключений что-то и не помню.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Иван Данилович едва сумел заставить себя и пожать руку товарища Мао, но справился-таки. Так что имела место, разве что, мимолетная пауза. Впрочем, и она не прошла незамеченной.

Первая, и самая главная, встреча вообще стала исключительным явлением, для тех, кто понимает, — почти сверхъестественным. Черняховский не улыбался, и выражение лица имел такое, что в пору было испугаться. Мао Цзе-дун не улыбался, потому что такой уровень лицемерия оказался чрезмерным даже для него. Даже Чжу Гэ-лян, — и тот не улыбался. Ему было противно. Все это время он считал Мао во многом заблуждающимся, слишком, может быть, склонным к демагогии и вождизму, но, в общем, великим человеком и политиком. А он оказался примитивным подонком и мелким убийцей, готовым на все ради собственных непомерных амбиций.

— ... древняя мудрость китайского народа действительно представляет собой нечто уникальное и не имеющее прецедентов, по сравнению со многими ее положениями житейская мудрость других народов выглядит набором банальностей, но тут я приведу высказывание своего народа, совсем простое: худой мир лучше доброй ссоры. Я не призываю вас пожать друг другу руки. После того, что произошло, это стало бы жестом настолько лицемерным, что только усилит взаимную неприязнь...

— Простите, товарищ маршал, — голос Чжу Гэ-ляна был совершенно севшим и скрипел, так что китаец все время пытался откашляться, — но дело, к сожалению, не в личных отношениях... Да, разумеется, с этого момента я не смогу доверять ни ему, ни тем, кто его поддерживает. Но дело куда глубже. Те, на кого опираюсь я, буквально ко всему подходят по-другому, нежели его подручные... Зачастую эти подходы вообще прямо противоположны. У нас разные цели, отношение к людям, система жизненных ценностей. Мы только выглядим одним народом, а на самом деле мы глубоко различны. Для меня, для моих людей подчиниться большинству Мао Цзе-дуна равносильно отказу от себя. Это невозможно, даже если бы мы и захотели, и этого никогда не будет.

— Я постарался получше изучить ситуацию, много разговаривал с людьми и пришел к удивительному выводу. Если сам товарищ Мао еще осознает некоторую... ошибочность и невысокую... эстетичность своего шага, то многие его сторонники поддерживают это решение полностью, вполне его одобряют, и искренне не понимают, чего в нем плохого: если враг не желает разоружиться, его приходится убивать. Они убеждены в своей правоте и правоте товарища Мао, а товарища Чжу считают не то, что врагом, а отступником, предателем, и раскольником. Или, если хотите, "еретиком". А значит — врагом в квадрате, по отношению к которому можно все. А рядовые члены партии, услыхав его имя, чуть ли ни прыгают на одном месте и твердят одно: "Разобьем их собачьи головы".

— И почему только, — пробормотал Чжу Гэ-лян, — крестьян считают носителями всех добродетелей, присущих нации? Их тупость превосходит только их же тупая злоба...

— Народ всегда прав. По-другому просто не может быть. И тот, кого не устраивает его народ, должен уйти.

— Превосходно. Только как быть с теми, кто поверил мне и моим товарищам? Тем, кто мне близок по духу? Да что там, — тем, с кем у нас неплохо получается жить и работать? Бросить на перевоспитание Мао? Боюсь, они не согласятся, даже если я и пойду на такое неслыханное предательство. И воспротивятся в любом случае, со мной или без меня. А что касается присутствующего здесь Мао Цзе-дуна, то, по-моему, его мало интересует благоденствие народа. Он пойдет на что угодно ради сохранения личной власти, ему не нужен могучий Китай, если во главе его будет стоять кто-нибудь другой.

— Он говорит о каком-то общем благе, а сам в это время меняет командование воинских частей, если оно придерживается иных взглядов.

— После того, что пытались сделать со мной одним, я понял, что от вас можно ждать всего. Так как я могу рисковать вероломным ударом в спину всему моему народу?

— Опять "моему"?

— Ты отлично понимаешь, о чем я говорю, и не сможешь втянуть меня в коварный спор о словах. А если не понимаешь, то дискутировать и тем более не о чем.

— Он говорит о благе народа, а сам готов пойти на братоубийственную войну. Может ли быть большая беда для народа?

— Я не начну войну, я не одобрю ее начала, но сделаю все, чтобы нас нельзя было принудить силой, если присутствующий здесь гражданин Мао вдруг примет такое решение. Из высших соображений политической целесообразности текущего момента.

— То есть упорно идешь на раскол, а? Вплоть до нарушения территориальной целостности Поднебесной?

— Это меньшая беда по сравнению с войной. Или массовыми репрессиями, если я пойду на предательский сговор. Но мы не дадим себя резать, как скот, так что, опять-таки, войной. И, если уж на то пошло: почему бы вам не присоединиться к нашей линии?

Мао Цзе-дун молчал почти минуту, в упор глядя на оппонента, угрюмого, встрепанного, и напрочь утратившего обычное свое победительное, улыбчивое спокойствие, а потом сказал, как плюнул:

— Ваш путь, — путь полного буржуазного перерождения. А хвост никогда не будет махать всей собакой.

— Мы провели тщательный анализ сил обеих сторон возможного конфликта и, по нашему мнению, наиболее вероятен следующий сценарий. На первом этапе быстрое и сокрушительное поражение, фактический разгром войск, поддерживающих линию Мао Цзе-дуна, но на этом война не кончится. По мере смещения линии фронта на юг, расходования стратегических запасов и перманентной мобилизации все новых сил среди южного крестьянства наступление замедлится, начнется традиционная для Поднебесной война на истощение с постепенным перетеканием преимущества к... другой стороне. Но до этого, товарищ Мао, еще нужно дожить. Голод и страшное разрушение инфраструктуры, далеко превосходящее бедствия японской агрессии, слишком многих заставят вспомнить, что вы, вообще говоря, категорически не правы. В этих условиях восстание может начаться очень быстро. А в этих условиях почти неизбежным становится вмешательство внешних сил.

— Вы имеете ввиду себя?

— Внешние. Силы. Их может быть больше одной... Но я, вообще говоря, имел ввиду особые отношения тайваньских сепаратистов с США. Разумеется, существуют такие варианты развития событий, при которых мы просто не сможем оставаться в стороне, но это — самый нежелательный для СССР сценарий. У нас нет никакой внутренней, хозяйственной необходимости в военном присутствии на территории Поднебесной. Грандиозные затраты и никаких выгод. Только я никак не могу понять: почему вообще речь идет о каком-то расколе?

— А что предлагаете вы?

— Я думал, это очевидно. Так же очевидно, как для меня и уполномочивших меня товарищей. Союз.

— Опять слова. Слова, никак не меняющие сути происходящей на наших глазах катастрофы.

— Слова. — Черняховский согласно кивнул. — А насчет остального согласиться не могу. Слова, особенно определения, могут быть капканом, краем пропасти, миной с подожженным фитилем. А могут стать выходом, изменив угол, под которым рассматриваются события. Как в данном случае. Скажете "раскол" — и обе стороны виноваты и обе обвиняют друг друга. Скажете, — про то же, по сути, самое! — "союз", и не виноват никто! А, следовательно, и обвинять-то друг друга не в чем. Никто никому явно не уступил, и, следовательно, никто не потерял лица.

"Благоразумие восторжествовало!". "Два прекрасных ствола одного могучего корня!". "Два уклада, — одна страна!". "Могучий союз кровных братьев". "Два сердца — три союза: военный, таможенный, инфраструктурный". "Председатель Мао говорит своему другу Джу Гэ-ляну: "Пусть расцветают все цветы".

Так что пожимать друг другу руки все-таки пришлось. И это, действительно, было очень скверно. Почти нестерпимо.

— Плохое решение. Его не хватит, не может хватить надолго.

— Плохое. — Согласно кивнул Черняховский. — Но какое-то время прямой войны не будет, а пока это время будет длиться, мы придумаем еще чего-нибудь. Если сможем. Но должны придумать. И — знаете, что еще? У нас говорят, что нет ничего более постоянного, чем временные решения.

Мао больше всего раздражала прозрачность границы в комплексе с принципом "общего гражданства": ему казалось, что все население Юга через эти границы утечет за достатком и удобством жизни в СРК, и он пошел на компромисс только в расчете на то, что работники будут, по сути, закреплены в своих коммунах. В общем, опасения не оправдались, и в первые годы поток активного населения из КНР в СРК только не на много перекрывал количество тех, кто всем благам предпочитал гарантированную миску риса и отеческое руководство на Юге. Но в тот момент он не смог справиться с раздражением и все-таки высказался.

— Знаете, товарищ Мао, — задумчиво проговорил Черняховский, — я, в общем, отчасти разделяю вашу позицию (на самом деле не разделял), всю эту скромность, равенство, умение довольствоваться малым и всякие такие штуки. Но раз вы сами же ожидаете, что — побегут, то, значит, понимаете... От хорошего не бегут. Может быть, вам следует обдумать, как, может быть, чуть-чуть подправить эту вашу линию? Чем выше требования, тем сильнее разделение в народе...

К этому времени маршал настолько хорошо владел путунхуа, что, практически, не нуждался в переводчике, но грамотой, понятно, так и не овладел. Понимающие люди говорили, — не начал лет в пять-шесть, так не стоит и трудиться.

В то время суставы у Цзян Фу-хуа болели уже как следует. Боль мучила всею ночь напролет, опухоль на них не проходила, а скованность оставалась круглые сутки. Когда только начинали, то поначалу показалось ерундой: ну, — побаливали, ну, — припухали чуть-чуть по утрам, ну, — небольшая скованность по утрам. К полудню-то — проходило... а после тех событий болезнь, до той поры словно бы шедшая шагом, вообще пустилась в галоп.

— Не расстраивайтесь, товарищ маршал, — протяжно проговорил Калягин, — в конце концов то, что китайца приняли мы, вовсе не означает, что нам же придется избывать головную боль с этим доктором.

Черняховский поглядел на него, как будто не узнавая, а потом так же протяжно проговорил.

— Не разочаровывай меня. Я подумал было, — нашелся умный мужик, первый сообразил, не то, что мы, близорукие халтурщики. В общем, это так и есть, но только наполовину. Нам не отделываться надо, а взять это дело под себя, пока другие не пронюхали. Перетащить к себе, причем не в Новосиб, а в Хабаровск или, того лучше, во Владик. Все условия создать! И, при этом, самый свободный поводок, какой только возможно. Слушай, — ты там выясни, чем он дышит, и вообще... Хотя, — не надо, я сам.

— Это да. Ладно, опять, уже в который раз, попробуем все делать по максимуму.

Светлый образ II: гравитация

Что удалось за эти годы, — так это приучить окружающих, что его капризы только кажутся капризами. Начальство, — чтобы не мешалось, подчиненных — чтобы не обижались, и смежников, чтобы им и в голову не пришло спорить. Присущая ему технологическая паранойя рисовала в голове яркие картинки невидимой деформации зеркальных труб по причине того, что орбита — представляет собой кривую, а трубы должны быть совершенно прямыми. И бесполезно было доказывать, что размер возникающей при этом приливной деформации не может заметить НИ ОДИН прибор. Его душа требовала, чтобы "Фара" крутилась по орбите торчмя, — и она крутилась по орбите торчмя, обратив девственные дюзы перпендикулярно проплывающей внизу поверхности "шарика". Не удержавшись от искушения, он как-то даже заглянул туда снаружи, из открытого космоса, и, — впечатлительный он все-таки человек, — молчаливая чернота их вдруг показалась ему зловещей. Как у жерл какого-нибудь Главного Калибра из ночного кошмара, что посетил военного фантаста. Для их машины больше мощности — это больше площадь зеркала в данной единице объема, так что теперь каждый из пяти двигателей представлял собой не одну трубу, а целую батарею труб, наведенных на одну и ту же мишень. Этакий "орган" с комбинированным способом "зажигания" цепной реакции в рабочих "свечах". Красивая идея, что говорить, — но сколько же трудностей пришлось преодолеть, прежде чем она претворилась в что-то работоспособное. Сколько парадоксальных решений найти.

Когда они брались за это дело, то и представить себе не могли, что, например, кристаллизацию зеркал окажется выгоднее организовывать на орбите. Сначала разработать метод, а потом создать целый завод, — а все равно, в сумме всех зачетов, выгоднее. Тем более, что и потом мощности оказались не то, что востребованы, а прямо-таки загружены заказами на много лет вперед. Да мало ли что. За одним препятствием вставало другое, и реализация проекта потихоньку превращалась в жизнь и судьбу многих и многих людей.

Иногда становилось страшно от одной мысли о том, сколько терпения проявило руководство, народ, страна целиком, пока они долгие годы, не зная отказа, тратили колоссальное количество ресурсов без видимой отдачи. Отнимая, в конце концов, некоторую долю достатка у всех и у каждого. И во имя чего? Во имя удовлетворения любопытства немногих. Осуществления фантазии. В конце концов, — просто мечты. Да, страна любит свой космос и своих космонавтов, но кто бы объяснил ему, — с какой стати? За что? Когда-то давно он пришел к парадоксальному, особенно для самоуверенных умников, выводу: народ знает лучше. Если народ, даже помимо неизбежного принуждения властями, вполне сознательно отрывает от себя, лишь бы продвижение в космос продолжалось, значит, в этом есть нужда. Есть какая-то огромадная польза, которой никакие отдельно взятые умники пока не видят в упор. Как и он сам. Это потом они будут с размаху лупить себя по лбу и восклицать: "Где были мои глаза?" — а пока нет. Да, он прекрасно осознает, что были решены многие и многие сложнейшие инженерные и исследовательские задачи, после реализации прежних проектов такого рода находки сами по себе позволяли окупить любой проект, но в данном случае он не видит ничего подобного: разработки, ставшие элементами данного проекта, годятся только для освоения космоса.

Если годятся. Полномасштабного испытания системы для осуществления реального космического полета еще никто не проводил. Если бы кто-нибудь узнал, что именно крутится над их головой на не такой уж высокой орбите, дипломатических осложнений было бы не избежать. Да и просто вони от передовой мировой общественности, в свободных западных СМИ было бы, то есть, столько, что жизни будешь не рад. Единственный способ избегнуть неприятностей такого рода, это поставить мир перед свершившимся фактом. Благо, машин, способных маневрировать в космосе, или оптических систем, способных разглядеть подробности с Земли, ни у кого пока еще нет. Хотя мы на всякий случай прикрыли самые выразительные места нашей статуи этакими фиговыми листочками. Во избежание.

Полномасштабное испытание состоится завтра, и он будет в нем участвовать. Кто разрешил? А кто запретит Петру Гулину? И запрещать некому, и для дела вредно, потому что кто угодно другой в роли бортинженера будет попросту хуже и, значит, не годится для первого полета. Так получилось, что все трое участников испытательного полета будут те, без кого никак не обойтись. Чивильгин, который делал, программировал и настраивал пилотажный комплекс (точнее — два, но об этом потом), Фрадкин, который сделал собственно бортовое оборудование и приборный комплекс. И он, сделавший двигатель, машину, уж слишком отличную от всего, что делалось когда-либо прежде. Да, сконструировали другие, а вот делал именно он. Успел понянчиться с каждым элементом, только что не с каждой деталью каждой конструкции, а сколько их было опробовано сказать не может никто, даже он сам, потому что системы подсчета не существует в природе. Так и получилось, что он потихоньку-помаленьку стал самым опытным космонавтом в мире. Как по общему времени, проведенному в космосе, так и по объему проделанной там работы, он оторвался от ближайшего преследователя так далеко, что и не разглядеть.

123 ... 4748495051 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх