Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Век Дракона. Восстание Архидемона


Статус:
Закончен
Опубликован:
08.03.2014 — 21.01.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Роман на сюжет игры Dragon Age: Origins Пятый Мор стал тяжелым испытанием для тех, кто имел несчастье жить в это нелегкое время. И все же люди не опускали рук, бросая все силы на противостояние архидемону и его орде порождений тьмы. Рассказывают также и о неком Герое, остановившем их. Но был ли Герой один - от начала и до конца? История мужества, надежд и разочарований, дружбы и любви, тревог и радостей, крепости духа, самоотречения и великодушия, которые подарили победу и дали начало рождению историй о легендарном Сером Страже... Первая из трех частей романа "Век Дракона"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Стен промолчал, но выражение его лица изменилось. Зато не промолчала Морриган, почувствовав обращенные на нее глаза бессмертного.

— Не знаю, и не хочу знать того, что спросишь, — сложив руки на груди, она сделала предотвращающий жест. — Не буду играть я в игры твои.

Воцарилось молчание.

— Я уважу это, — сказал, наконец, Страж. Он не выглядел подавленным или огорченным словами ведьмы. Могло быть так, что он заранее знал и о них.

— Страж, — решил перейти к делу Дайлен, не вполне представляя, как справляться с древним защитником Андрасте, если он и вправду бессмертен, и вздумает отказать. — Прими нашу благодарность за твою помощь. Говорить с тобой было... полезно. Однако мы пришли с просьбой, которая не терпит отлагательств. Наш... наши друзья смертельно больны. Они погибнут, если не излечить их. Во всем Тедасе это сможет лишь частица того, что ты охраняешь. Скажи, ты можешь дать немного праха, для спасения этих людей?

Древний служитель вновь обернулся на дверь.

— Сожалею, смелый пилигрим. Я не могу дать того, о чем ты просишь. Я не притрагиваюсь к Урне, — но глядя в вытянувшиеся лица своих гостей, поспешил их успокоить. — Но вы сами можете попробовать добыть то, за чем пришли. Если Андрасте сочтет вас достойными коснуться праха ее.

Он повернулся к ним спиной, и обеими руками налег на двери, с трудом сдвигая их вовнутрь. Из открывшегося прохода на гостей дохнуло холодом и пылью. За дверью оказался большой округлый зал, в центре которого размещалось возвышение со статуей Невесты Создателя на нем. У ее ног на камне стояла небольшая бронзовая урна.

Дайлен и Лелиана переглянулись. Морриган выглядела озадаченной.

— И все? — она хмыкнула. — Просто так вот — приходи и бери?

— Наверняка все не так просто, — Лелиана пожала плечами. — Страж...

Они обернулись. Но охранителя святилища за их спинами уже не было. Не было его и в зале перед святилищем. Непонятным образом он исчез.

Часть 1 — 69.

— Так, — Амелл поднял обе руки, призывая всех унять изумление и подумать. — Он сказал "если Андрасте сочтет достойными коснуться праха". Это что-то значит. Не стоит торопиться.

— Ну, так гадать к чему? — Морриган мотнула головой в сторону Урны. — Иди. Достоен если ты — дотронешься до праха. Поторопись. Забыл, что друг твой умирает?

— Погодите! — Лелиана потерла обоженное место среди волос и, видя, что никто не понимает, указала на пол. — Да посмотрите же туда! Что это?

Возвышение с Урной находилось в самом центре зала. Вокруг камнем на полу были выложены три больших кольца, далеко отстоящие друг от друга. Вдоль каждого из них шли выжженные в камне буквы — каких до сих пор, из взиравших на них теперь, не видел никто, кроме Дайлена.

— Древнетевинтерский, — маг подошел, склонившись над символами, и, переступая, пошел вдоль первого круга. — Тут говорится... эээ... м...

— Можешь прочесть?

— Н-не знаю. Не уверен. Без словаря... — Амелл наморщил высокий лоб, который, несмотря на царивший в святилище холод, вот-вот грозился покрыться испариной. — Тут говорится... говорится... А, вот. Сейчас... "лишь... мощный"... нет. Твердый. "Лишь твердый в вере" и... Зимиургос — вне всякого сомнения, Создатель. А нифи... невеста. Тогда так: "Лишь твердый в вере и тот, кто почитает Создателя милосердного и благую Невесту его Андрасте сможет пройти первый круг".

— Хорошо прочел, — глухо похвалил коссит. Дайлен передернул плечами.

— Ну да, половину я просто додумал. Можешь — прочти правильнее. Прошу!

Лелиана присела на колено

— Интересно, как мы выясним...

— Просто, — Морриган еще раз указала на Урну. — Идет пусть тот, кто верит в чепуху. Я к глупцам не отношусь, что поклоняются мертвой женщине, которую сами же сожгли.

— Если ты не веришь в благость Андрасте, значит, это место не свято, и с тобой ничего не случится, если перейдешь черту, — хмыкнул Дайлен.

— А сам-то ты чего боишься? Видела я не раз, как перед сном молитвы ты творишь. Взывая к тому, кто до того благостен, что последователи его драконам от скуки начинают поклоняться. Набожного такого магия наверняка пропустит. А она тут есть. Сам не чуешь?

— Я — не ты, и не чую магии, если не вижу ее, — раздражаясь, напомнил Амелл. Обернувшись на остальных, он поймал два настороженных взгляда и один нетерпеливый. — Ладно. Не вечность же здесь топтаться.

Он протянул руку. Слегка подрагивающая изрезанная ладонь не встретила никакого сопротивления. Глубоко вздохнув, Дайлен занес ногу — и перешагнул каменную черту.

Ничего не произошло.

— Здорово! — Лелиана переступила черту вслед за магом и тоже без последствий.

— Быть может, истончилась магия? — Морриган в недоумении пожала плечами. — Но нет. Что-то чувствую я. Непонятное. И здесь оно по-прежнему.

— Это испытание на мужество. — Стен решительно направился к черте. — Дабы недостойные не...

Резко вспыхнувшее пламя заставило его отшатнуться. Куннари успел вскинуть руку, защищая лицо, и мгновенно нагревшаяся перчатка заставила его зашипеть от боли. Кое-как содрав горячую сталь, Стен вцепился в собственный локоть. Его рука до кончиков пальцев покрылась сильными ожогами.

— Есть тут все-таки магия, — после паузы заключил Дайлен, глядя, как сжимавший зубы коссит пытается обернуть руку чистой тряпицей, выуженной из сумки, всегда висевшей у него на боку. — И сильная. Нужно впредь быть осмотрительнее.

— Хорошо, — Лелиана опасливо покосилась на буквы вокруг второго круга. — Слушай, я не хочу обжечься еще раз. Это очень больно! Что тут написано?

Амелл набрал полную грудь воздуха и с шумом его выпустил. Покосившись на более и не помышлявших приблизиться к первому кругу Стена и Морриган, он медленно пошел вдоль второго.

— Опять то же самое в начале, — спустя какое-то время пробормотал он. — "Лишь..." о проклятие, касара — что такое касара? Сома — вроде бы тело. Дальше похоже — сможет пройти, только не первый, а второй круг.

— Касара — значит чистый, — подал голос Стен, обматывая тряпкой пострадавшую кисть. — Недалеко от Пар Волены есть остров Касарос. Когда-то он принадлежал Тевинтеру. На нем магистры приносили очищающие жертвы древним драконам... до принятия иной веры.

— Получается, пройти могут только те, кто чистый? — не поняла Лелиана, пожимая плечами. — Тогда никто из нас не пройдет. После этого ужасного перехода мы все так жутко воняем...

— Думаю, целомудрие подразумевается тут, рыжая. Ты, конечно, хранила себя для Командора своего могучего?

Дайлен и Лелиана переглянулись.

— Нет, — приглушенно призналась лучница. — У меня... я... в общем, если мы все поняли правильно — мне не пройти.

Морриган раздраженно дернула плечом. Стен покачал головой, мрачно усмехаясь.

— Так что, нам его не достать? — Лелиана бросила горестный взгляд в сторону Урны. — Тут всего несколько шагов. Дайлен, ты же повелеваешь стихиями! Может, если ты прикажешь огню...

— Боюсь, против того, кто наложил огненное заклятие на это место, я бессилен, — маг тоже посмотрел на Урну. — Однако если мы все поняли правильно...

Он кашлянул и, подобравшись, шагнул за каменную черту. Пламя, ранее свирепо набросившееся на коссита, так и не явилось.

— Что? — обернувшись на обращенные к нему взгляды, поднял брови маг. — Кто-то мне хочет что-то сказать? Или обо мне?

— Спросить только, — Морриган не смогла подавить усмешки. — Сколько зим минуло с рождения твоего?

— Двадцать одна, — с подчеркнутым равнодушием не стал таиться Дайлен. — Еще чего узнать желаешь?

Некоторое время подождав другого вопроса и не дождавшись, он отвернулся и склонился над последней записью, которая оказалась самой длинной и малопонятной из трех. Некоторое время он ходил вдоль, потом опустился на колено, что-то проговаривая про себя. Стоявшие поодаль спутники терпеливо ожидали продолжения.

— Не пойму, — наконец, сдался Дайлен. — Тут... наречие Арлатана — и то легче постичь. Какая-то... ерунда. Говорится... нужно сбросить... оковы... что-то про страх... отречение... и рождение заново через очищение... очищение... подобно... о Создатель, не думал я, что мне когда-либо не будет хватать капитана храмовников Круга, который древнетевинтерским владеет в совершенстве!

— Так что же там, ведьмак могучий? Быстрее ты не можешь?

Дайлен покосился через плечо.

— Хвала Создателю, что я вообще понимаю хоть что-то. Если я делаю плохо — идите сюда и читайте сами!

— Рождение заново через очищение... — Лелиана пожала плечами. — Может, просто пройдешь? Ты набожен и... и чист. Ты можешь подойти и по третьему условию, в чем бы оно ни заключалось.

Дайлен нехотя подошел к границе последнего круга. Прямо за ним начинались ступени к возвышению со стоявшей на нем статуей.

— Что-то у меня дурное предчувствие, — поделился он. И, помедлив, сделал шаг.

Свирепое пламя охватило его фигуру, мгновенно раскаляя гномий доспех. Страшно закричав, Дайлен бросился назад, вызвав на себя не меньше бочки холодной воды — и замер, сотрясаясь в сотворенной им луже.

— На этот раз точно все, — наблюдая, как покрытая волдырями мокрая шея мага постепенно покрывается инеем, горестно вздохнула Лелиана. — Бедняжка Алистер!

Дайлен поднялся на дрожащие ноги. Подняв к глазам незащищенные металлом руки, с которых клочьями свисала лопнувшая кожа, он рваными движениями ощупал шею и чудом не пострадавшее лицо. После чего дернул щекой и вновь склонился над малопонятными ему символами, шипя сквозь зубы от боли.

— Тут есть что-то такое... то, чего я не понял, — он еще раз прошелся вдоль линии круга, внимательно вглядываясь в каждое слово. — Сбросить оковы. Сбросить... а что, если...

Маг поднял глаза на спутников. Ответившие ему взгляды не помогли с убеждением в правильности или неправильности его решения. Мысленно махнув рукой, Дайлен взялся за крепления своего доспеха. После некоторой возни тяжелый нагрудник упал на пол. Постепенно избавившись от остальных частей, Дайлен несколько мгновений задумчиво помедлил — и взялся за края толстой рубахи.

— Думаешь, сработает? — наблюдая за его разоблачением, поинтересовалась Лелиана. Против ожиданий ответил ей не Дайлен, а Морриган.

— Попробовать стоит.

Помедлив еще, Амелл снял с шеи амулет с символом Андрасте, и уложил на оставленную на полу кучу одежды. Поежившись, шагнул к каменной линии и, сделав вдох, вновь попытался преступить ее.

Пламя охватило его со всех сторон, как направленное огненное заклятие. Закричав, Дайлен рванулся и, продолжая пылать, рухнул на колени с другой стороны каменной черты, упираясь руками в пол. Некоторое время огонь плясал по его коже, потом опал так же неожиданно, как появился, оставив мага дымиться, как поджигаемая мокрая трава. Амелл перенес вес на ноги и неверяще поднялся, оглядывая себя. Все его прежние ожоги исчезли вместе с пламенем.

— Очищение огнем, как была очищена Андрасте, — от избытка чувств, Лелиана изо всех сил стиснула руки. — Это... это лучше битвы с драконом! И точно достойно новой песни! Ну, чего ты стоишь? Иди! Быстрее!

Все еще не до конца веря в то, что остался жив и невредим, Амелл опасливо протянул руку обратно над каменной чертой третьего круга за штанами. Спустя короткое время, облачившись в одежду, но без лат, он поднялся по ступенькам к самому праху.

— Ну, чего ты ждешь, Дайлен? Бери! Время не ждет!

Некоторое время маг стоял над урной, подавляя в себе желание коснуться ее немедленно. Что-то мешало, занозой сидя в мозгу и препятствуя поспешным поступкам. Действуя скорее по наитию, он опустился на колено, сложив руки в молитвенном жесте. И — заговорил, с почтением повторяя молитву, возносимую к самому Создателю.

— Создатель неба и земли... услышь народ свой в час нужды нашей... прости мне дерзость мою и позволь коснуться праха Нареченной твоей...

Лелиана, вслед за ним опустившись на пол, шепотом повторяла слова молитвы. Стен и Морриган молчали, стоя в отдалении, за первым кругом. Против обыкновения, лицо лесной ведьмы не выражало обычной глумливости. Угрюмый коссит казался отрешенным.

Проговорив все, что должно, Амелл поднял взгляд. И обратил его в стоявшего у ног статуи Стража.

— За долгие столетия, — негромко произнес служитель Андрасте. — Многие добирались сюда. И проходили все три круга. Но испослать благости не просил ни один. Ты — истинный служитель веры, дитя. Сердце Создателя смягчится ко всем сущим в мире благодаря таким, как ты.

Дайлен смущенно кашлянул. Сам себя не он считал достойным настолько лестных речей.

— Теперь ты можешь взять, что тебе нужно, — Страж отодвинулся, делая прnbsp;

иглашающий жест рукой. — Поторопись. У тех, кого ты должен спасти, осталось не так много времени.

Избегая смотреть на хранителя святилища, которого продолжал немало смущаться, маг вынул из кармана заранее приготовленный мешочек. Закусив губу, он сдвинул крышку урны и, собравшсиь с духом, коснулся серовато-коричневого праха, которого оказалось куда меньше, чем ему представлялось ранее.

— Благодарю, Страж.

Тот молча склонил голову в ответ.

Часть 1 — 70.

Айан поочередно вытянул сперва одну, потом другую ногу. Он чувствовал себя так, словно только что снял с десяток кровососов, питавшихся на нем добрых несколько часов. Рядом на полу быстро и рвано, по-собачьи дышал Алистер. Несмотря на все усилия снять жар, последний из Тейринов горел, будто продолжал коптиться над ныне давно остывшей жаровней. Из прочих несчастных в живых оставалось только двое рыцарей. Еще двое перестали дышать ближе к рассвету, хотя для их спасения, ровно как и для спасения остальных, Кусланд сделал все, что мог.

Внезапно все время лежавший в ногах у Алистера Иеху насторожился. Поднявшись, он процокал когтями по полу до самой внешней двери и ткнулся в нее лбом. Проследив за ним взглядом, Айан с усилием встал. Нетвердо переставляя ноги, он тоже добрался до выхода из храма и, с трудом сдвинув сорванную Амеллом и им же приставленную обратно к проему створку тяжелой двери, отшатнулся, когда метнувшаяся вовнутрь черная птица едва не запуталась у него в волосах. Упав на ступеньки, птица перетекла в растрепанную Морриган, лицо, плечи и руки которой были сильно обморожены. Вопреки обыкновению не бравируя своей наготой, ведьма подхватила с пола плащ, на котором ранее сидел Кусланд, в завернулась в него по шею.

— Что произошло? — не понял Командор, сердце которого, и до того бухавшее тяжело и тревожно, подпрыгнуло вверх, едва не заткнув горло. — Где остальные?

Ведьма смерила его усталым взглядом и склонилась над Алистером, снимая с шеи болтавшийся на шнурке плотно завязаный кожаный мешочек.

— Там метель сильная наверху в горах, — неожиданно сиплым и простуженным голосом пояснила она. — Ногами не пройти. Прочие в гробнице дожидаются, пока стихнет буря.

— В гробнице... Андрасте?

— Одна там гробница, Страж.

— А... прах? Вам удалось его достать?

Вместо ответа лесная ведьма разомкнула сухие уста Алистера кончиками пальцев и вложила в них щепотку чего-то из принесенного ею мешочка.

123 ... 4748495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх