Загасив тягу и выбросив за борт плавучий якорь (что-то типа здоровенного сачка для рыбок, прикрепленного к концу троса), Игорь вызвал призывного дельфина.
— Привет, Сора. — (Молодые дельфины быстро переставали заморачиваться суффиксами, предпочитая, типа по-родственному общаться.) — Чего это тебя сюда принесло?
— Привет, Кано. А что, здесь сильно плохое место? — Встревожился Игорь.
— Да как сказать... — Дельфин характерно-стрекотливо хохотнул. — Местные ящерицы повадились нас штрафовать. Типа, за превышение скорости.
— Чего-чего повадились делать? — Глаза Игоря "полезли на лоб". — Эмм... А как это выглядит, чисто практически? Это ж надо, нуу... не знаю, типа правила движения установить, что ли?
— Ну да, они так и сделали. — Кано брызнул в борт баркаса стуйкой воды (развлекаясь). — Договорились с нашими Старшими, что вокруг Острова будет зона с особыми правилами морского движения.
— Из соображений безопасности что-ли? Вы тоже, как и Крабы, враждовали с ними?
— Неа. Просто из жадности. Заплыл, к ним, значит шлюп торговцев аж из Страны Снега, ну и купцы порассказывали как там у них и что.
— А Вам то это зачем? Почему согласились?
— Так ведь весело! Находить, в этих правилах лазейки и... как там? "Судебные тяжбы" выигрывать. Но на этот месяц уже неинтересно. Ждём следующую редакцию правил.
— А мне нужно как-то законтачить с ними. Высадиться на берег и законтрактиться. — Слегка загрустил попаданец. — Но я же сухопутное транспортное средство? Пробегу по воде. И скорость маленькая, по сравнению с Вами. Значит ничего страшного?
— Ага, как же, жди. Есть уже такой пункт.
— А-а... штрафы большие?
— А ты как думаешь?
— Понятно... Ваша лазейка мне не подойдет?
— Не пойдет. — Забрызгался дельфин. — Придумывай свою. Я наизусть помню нынешнюю редакцию, так что могу рассказать.
— Ну тогда я слушаю. — Тяжко вздохнул Игорь.
* * *
— Это чего такое? Штраф! — Вымогательски потребовала высунувшаяся из воды морда.
— Мы транспортное средство нового типа. — Засмеялся дельфин, верхом на котором плыл Игорь. Причём, грёб именно он. Обезглавливателем, да. — Нету у Вас такого пункта. Кстати, чего-то Вы с новой редакцией задерживаетесь?
— Надоело. — Выбираясь на прибрежные камни, недовольно пробурчала Игуана. — Мы уже сами путаемся, что там и как. А тебе чего у нас нужно, шиноби?
— Я известный путешественник. — Гордо напыжился Игорь. — И прослышав о несравненных мастерах быстро-экономичного строительства, решил подсобить одному скрытому селению в ремонте стены. А Вам, соответственно подкинуть контрактик. За долю малую, конечно же.
— Скрытому селению. Стена. За долю малую. Контракт. Закатил глаза перепонкой, греющийся на солнышке Ящер. — (И, типа, равнодушно закемарил.)
Скотина, явно рассчитывала на то, что Дельфину надоест и "известный путешественник" окажется в безвыходном положении.
— Мде... Ну не хотят, как хотят! — Громко сообщил улыбающемуся Кано, Игорь. — Погнали к Крабам.
— Ха! К Крабам? — Так же громко, заверещала ящерица. — Тоже мне, нашёл, быстро-экономичных строителей. Неделю на каждую фуин не хочешь? Да мы бы их давно съели. Но надо же что-то оставить потомкам?
— Ничего, ничего... — Заходя обратно в воду, заявил вселенец. — Предложим конохским старостам альтернативный проект, с башнями. Их, типа, потихонку сваяют крабы, а намеченные промежутки конохцы сами, по-быстрому заполнят, заплатками из уцелевших секций.
— Конохским? А малая доля это сколько? — Зачастил Игуан.
— Так ведь я еще сметы не видел. — Удивился Игорь. — Но я могу и известностью взять. Вместо малой доли.
— Это как это?
— А Вы стало быть, обязуетесь торговым гостям и соседним, призывным стаям, раз, скажем в месяц упоминать какой Известный Путешественник, Ваш новый контрактер, Рику Сора.
— Хмм... В каком смысле, какой?
— В несравненном. Мол, отличный парень, шиноби-ирьенин, готов рассмотреть всевозможные варианты взаимо-выгодного сотрудничества. Нуу... там, подходящего по чакре контрактера найти, за долю малую. Или еще чего.
— Ладно пойдем, сходим, к Старшим. — Скользнул на еле заметную тропинку Игуан.
— А как же штрафы? У Вас тут всё так строго! Извольте выписать индульгенцию.
— Выписать Индульгенцию? — Заинтересовался собеседник. — А что это такое? За это можно брать деньги?
— В этом вся суть Индульгенции! Но первую, извольте выписать бесплатно.
* * *
— Твоя чакра очень даже неплоха на вкус, хотя и разрежена... Однако, у нас будет дополнительное условие. — Веско-медленно заявил здоровенный Ящер. — Нужно вылечить одного нашего контрактера.
— Хмм... Но что значит вылечить? — Заразился крючкотворством, в момент подготовки десанта, Игорь. — У человеков полно всяких болячек! Никогда нельзя утверждать что кто-то полностью здоров.
( Пауза. )
— Верни ей способность к передвижению и приведи в сознание.
* * *
~ Сюрприз, мать его так! — (На куче сушеных водорослей валялась давленная... Угадайте, кто?)
* * *
— Да что ты за ирьенин такой? — Визгливо-противно причитала Хонока, разглядывающая себя в зеркальце. — Ничего толком сделать не можешь!
— Вот я попрошу Вас! Уж какой есть. — Вяло отбрыкивался Игорь. Очнувшаяся девка его "достала", своими придирками, буквально за пять минут. — К Вашему сведению! Это совсем даже не общеизвестная методика восстановления кожи! Могли бы и приплатить мне. Как благодарный пациент.
— Пфф. За что платить-то? Договаривались совсем не об этом!
— Вот именно! — Оживился Игорь. — Чего это я, собственно пошёл у Вас на поводу? Старший сказал: "вернуть способность к передвижению и поставить на ноги". Точка! Исполнено!
— Ладно, ладно, не кипятись, парень. Этот оттенок кожи мне в общем-то, идёт. А главное, можно, наконец заняться поисками одного вора и... — (Выкручивающее движение руками)
— Эй, эй, я не хочу ничего знать ни о каких там ворах и планах мести! — Машет руками Игорь. — Вообще, ничего не хочу знать! Просто подкиньте на бедность...
— У тебя ногти полированные. — Не глядя на него и прихорашиваясь, сообщает Хонока. — И маникюр. И прическа недавно сделана. И Меч не простой. А вот бронежилет, так себе.
(Бронежилет крабской выделки, Игорь предусмотрительно, снял еще на их острове, выпросив "жилетку попроще".)
— Остатки былой роскоши... — Грустно поникает вселенец. Парочка слез скатывается по щекам. — Совсем недавно, все было... ну просто пучком. Понимаете?
— Ну просто пучком? — Скрывая усмешку, "участливо", переспрашивает Хонока. — А потом?
— Азартные игры. Тотализатор Конохского Чемпионата.
— А, понятно. Проигрался. Ну так бы и сказал. Нечего тут слёзы выдавливать. — (Достает кошелек и отсчитывает несколько купюр.) — Вот, держи.
— Премного благодарствуем, Прекрасная Незнакомка. Не хотите нарастить ресницы или, скажем... сейчас входит в моду, особая, припухлость...
— Всё, вали отсюда, припухлость! — Командует Хонока. — Больше не дам ни одного рье!
* * *
~ Сообщать Крабам или не сообщать, вот в чём вопрос. — Думает Игорь, даже вернувшись в Коноху.
Глава 67. Уважуха.
(Показуха.)
Прибывший, со срочным докладом, АНБУ отдает небольшой свиточек, Старостам. Они по очереди, прочитывают его, многозначительно переглядываясь.
— Глава клана Учиха готов отчитаться о выполнении взятой на себя миссии. — Объявляет Митокадо Хомура. — Пусть войдет.
Игорь чинно входит в залу, торжественно неся перед собой ДВА СВИТКА. Собравшиеся, настороженно следят за ним. Их можно понять — как бы, как говорится, не наметилась опасная тенденция... Хоть это и совершенно невероятно. Впрочем, в прошлый раз ведь было практически то же самое?
— Нам сопутствовал, не побоюсь этого слова, оглушительный успех! — Гордо сообщает вселенец. — Свет дружбы шедший от нашего сердца, нашел отклик не только у Крабов! К нам прислушались Игуаны! Оба клана, наперебой, предлагают свои услуги. Именно наперебой! К сожалению, в силу недавно погасшей меж ними вражды, призывы отстаивают разные проекты.
(Он с поклоном, передает свитки Старостам. По залу пробегают шепотки. Шимура Данзо, взявший себе в правило, неизменно присутствовать на всех заседаниях, усмехается краешком губ.)
— Учиха-доно... проект Крабов нам совершенно не подходит! — Хмурится Кохару, сворачивая свиток — Это слишком долго и дорого!
— А проект Игуан вызывает некоторые сомнения. — Вторит ей Хомура. — Нужно ли нам, такое, вообще?
— При всём уважении! Мы зажгли сердца призывов энтузиазмом и желанием помочь! Команды фуин мастеров сформированы и готовы прибыть немедленно. Каким образом их использовать и использовать ли вообще должны решать специалисты по строительству и безопасности. Разве это не очевидно?
(Шимура Данзо довольно ухмыляется и шустро вскакивает со своего места).
— Действительно! Учиха-доно с блеском выполнил взятую на себя миссию! И что же с него требуют ещё? Он не строитель и не специалист по безопасности! А что делают Старосты? Они прямо на глазах у Черезвычайного Комитета принимают самовластное решение!
(Шум в зале. В завязавшейся перепалке, на повышенных тонах, Игорь не учавствует, а отойдя к секретарю, вполголоса решает рабочие моменты: контролирует регистрацию входящих документов, и постановку отметки о возвращении с миссии в журнале учёта.)
— У Вас есть помещение где мне можно отдохнуть? Я сильно устал.
— Н...но. Учиха-доно! При всем уважении! Обсуждение же еще не закончено!
— Разве? — Изумляется (негромко) Игорь. — Мне что, надо уговорить третий призывной клан? Нуу, я даже не знаю...
("Задумчиво" потирает подбородок, бормоча) — Сложно, очень сложно, а это совсем уж... Так ведь и от природной чакры загнуться не долго! Но... ради Конохи, если конечно, как следует подготовиться...
Секретарь потрясенно смотрит на ТИТАНА ДУХА... Ну и не стоит забывать, что зала с другого края полна шиноби, а те обожают подслушивать и подсматривать.
— Вы наверное, устали с дороги, Учиха-доно? — Подскакивает как чёртик из табакерки, Хомура. — Блестяще, просто блестяще выполненная миссия! Как жаль, что мы не сразу смогли оценить ее результат. Вероятно, Вы желаете поднять вопрос о награде?
— Это совершенно не срочный вопрос, сэмпай! А вот откладывать дебаты по утраченным хидзюцу я, пожалуй, не вправе! Племянник принял эту пропажу так близко к сердцу... Полагаю, он уже получил на руки Библиотеку?
Игорь практически не сомневался, что Саске ни хрена не дадут (да кому понравиться пестовать у себя под боком чё-то типа Мадары?), но уточнить, конечно же было не лишним.
~ Сработала или нет, древнеиндийская ловушка для обезьян? Как там, рецептик? Тяжелый кувшин с тонким горлом, орехи внутри и ненасытная мартышка снаружи. Всё в точности, согласно завета мудрецов.
— Кхм... Кхм... — Отвел взгляд Хомура. — К сожалению, у Вашего племянника случился голодный обморок... Но не волнуйтесь! Он уже в Госпитале, где медики возобновили показанную терапию.
— Что-что у него случилось? — Будто не веря своим ушам (а на самом деле не веря своему счастью). — Да что же это такое?! Голодный обморок посреди Конохи? Его что же, никто не удосужился покормить?
— Он сам отвергал пищу, Учиха-доно! — Поспешил заверить его Староста. — Отказываясь уходить из Запретной Секции, и проникшись... некоторым недоверием... к окружающим.
~ Да, да, как же! Нет, может чего-то такое и было, но в больничку, от греха подальше Вы его сами наладили. Чтоб чиновники не передохли, от ужаса.
— Можете не беспокоиться, Учиха-доно. — Не погнушался пешеходно подвалить, поближе, Данзо. — Мы следим, чтоб медики не позволяли себе ничего лишнего. Учитывая предательства Кабуто и самого Орочимару, исследования Шарингана, под видом ВСЕСТОРОННИХ ОСМОТРОВ, МЫ НЕ ДОПУСТИМ.
— Хмм... Данзо-сама, Ваши действия конечно-же безупречны. — (Поклон) — Однако, я полагаю, что наследника все же нужно всесторонне осмотреть... Он ведь жил совсем один, после ужасного насилия со стороны брата, да еще в самом дико-бунтарском возрасте у подростков... А если добавить ко всему этому немыслимую для его возраста власть?
Данзо не на шутку удивлен, хоть и сохраняет бесстрастную маску:
~ Он что же, уже заготовил труп подставного любовника?
~ Нет, он всегда, выбирает простые варианты... Подбросил в особняк дилдо-набор, со следами дер..а Саске?
~ Проклятье. Так он его быстренько изведет, устроив общественную травлю, а следом ко мне заглянет Обращенный Итачи!
~ Да просто убил бы племянничка! Так нет же, надо всю Коноху подставлять! Хитрая... какая хитрая, скотина.
~ Эту инициативу саботируем. Никаких осмотров!
— Учиха-доно... — Хомура тоже удивлен. — Может не стоит обсуждать дела семьи прилюдно?
— Да, да... — (Рассеяно) — Вы конечно правы. Это все усталость. Но отдыхать, пожалуй, не время. Ведь мне еще нужно посетить Библиотеку Монумента и позаботиться, наконец, о себе самом. Длительное воздействие мощных источников природной чакры это не шутки...
Он поворачивается к Митокадо Хомура.
— Надеюсь, мне оформили все положенные по рангу доступы? Гонять туда-сюда курьеров АНБУ, означает отнимать бесценное время у профилактики мутаций!
~ Так-так. — Мелькает мысль у Данзо. — Защиты от природной чакры ищешь?
~ Не так уж и долго ты пробыл у Призывов... Зато территория Водоворота до сих пор изрядно фонит!
~ А Чернильные Звери Сая хоть и не смогли проникнуть в жилые комнаты, позволили мне подключиться к компьютеру.
~ Пусть, файл вскрыть не удается, но чего-то, где-то ты вышил... Может карту?
~ Бандана на голове или пояс?
— Быть может, Вам лучше направиться прямиком в Госпиталь? — Влезает Данзо. — И тоже пройти всесторонние осмотры?
— Ложить всю семью Учиха на обследование, это не дело. Что подумают люди? Учиха настолько слабы, что не вылазят из больниц? Исключено! Я справлюсь сам.
* * *
— Как объект воспринял послание? Докладывайте! — Скомандовал Шимура коленопреклоненному подчиненному. Агенту из Библиотеки.
— Он слегка вздрогнул и посмотрел на меня. Молча вернул записку. Получил материалы, ознакомился. Больше ничего.
* * *
~ Проклятье, чего ЕМУ надо? Неужто ОН про Ленту узнал? Хмм... Станок у меня вне основного контура защиты. Нуу... его же ставили Крабы, а класть яйца в одну корзину...
~ Стало быть, могли подключиться... Неужели расшифровали файл и типа, сразу просекли? Но Лента не делится на части! Тогда что?
~ Да просто в друганы набивается! Типа, чтоб закорешиться. Мде... Ладно, в дружбаны берем. Но до корефанства, конечно-же, дело не доводим.
В принесенный, Игорю свиток, была вложена записка: "Лучше делиться трудностями с друзьями, Учиха-доно. Борьба с заражением природной чакрой, подробно освещена в материалах спасательных миссий к Водовороту. Этот помошник принесет их Вам в обмен на записку. Шимура Данзо."
* * *
Призыв.
— Добро пожаловать, Мокото-сама! — (Поклон)
— Хмм... Так это и есть квартал Учиха?
(Краб неспешно осматривается, комментируя вслух.)
— Кое-как приставленные на места двери, ставни, горелые силуэты на стенах и дохлые, засохшие пауки размером с твой кулак, висящие на паутинах. Это жест? И как же мне его расшифровать?