Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перехлестье


Опубликован:
15.03.2013 — 04.01.2015
Аннотация:
Роман вышел в издательстве Альфа-книга.
Авторская редакция.
Один отправится туда, куда не каждый решится. Рискнет и проиграет.
Другой пойдет по дороге страданий. И собьется с пути.
Третья останется там, где суждено. Но окажется там, где не надеялась.
Четвертый выберет путь, лишенный сомнений. Точнее, подумает, что выбрал.
Пятая сделает выбор дважды. И оба раза - ошибется.
И только шестая пойдет в туалет торгового центра, а очутится в мире, где скитаются пятеро.
А когда все они встретятся - пути пересекутся. И на перехлестье шести дорог случится то, что люди по наивности называют Судьбой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хватит! — Мариоса топнула ногой, теряя последнее терпение. — Ты ответишь мне! Даже если придется отрезать от тебя по кусочку, ты мне...

Колдунья захрипела и вцепилась руками в ворот платья. Глаза заволокло пеленой боли, а пальцы скребли горло.

— Мне надоела твоя болтовня, — задумчиво произнесла Василиса и резко сжала руку в кулак. Жертва захрипела. — Твоя болтовня и твои угрозы моему мужу. Он только мой.

Грехобор подался вперед:

— Василиса, не надо!

— Василиса. Дурацкое имя. — Девушка дернула кулак на себя. Мариоса выгнулась и бесформенной кучей повалилась на пол. — Некрасивое.

Йен наблюдал, как убийца переступает через мертвое тело и приближается к нему.

— Тебе не подходит, — хрипло согласился он. — Так звали мою жену.

— М-м-м... — колдунья приблизилась и втянула воздух. — От тебя пахнет грозой. Ты же помнишь нашу грозу? Холодные потоки воды — обжигающие кожу. От тебя пахло дождем, и рубаха так красиво липла к телу...

— Ты...

— А еще я знаю ответ на дурацкий вопрос Мариосы. Никто из них не видит, что вы — братья, не понимает, что в тебе его кровь, — она улыбнулась. — Милый, я ведь не просто колдунья. Я — колдунья, которая помнит. Все чувства Василисы, как свои, все ваши поцелуи, как наши. О, это было неплохо! Правда, неплохо. И ей нравилось. Ты не убожество. Мариоса — дура. Если бы не эта боль я бы тебе еще много интересного рассказала, но...

Девушка потерла лоб:

— Как мне надоела эта боль...

— Боль? — переспросил Грехобор, не понимая, к чему она клонит.

— Да. Боль. Боль твоей жены. Потому что она понимает, что я делаю. Но ничего не может изменить, — колдунья широко улыбнулась. — Ну что, поговорим?

Глен ведет двойную игру

— Ты мне нужен.

Эти слова заставили его вздрогнуть. А уже через миг дух возник около Анары и незаметно огляделся, пытаясь найти глазами дэйна. Палача нигде не было. Магесса же пристально следила за своим подопечным, ожидая, пока его взгляд не остановится на Зарии. Он был к этому готов, как был готов и к тому, что увидит.

Он предал ее. Свою любимую, ту, которую так долго ждал.

Увы, даже несмотря на то, что Глен понимал неизбежность и правильность своего поступка, это не облегчало мук совести. Он с самого начала знал, что ждет Зарию в храме Мораки. Знал и то, что, когда Талис завладеет ее телом, его маленькая звезда с яркими глазами, скрытыми густой челкой, будет страдать. И, что уж врать себе, он почти не сомневался, что она умрет прежде, чем богиня покинет ее тело.

Не прав был дэйн, ох, неправ. Не попытка начать все сначала была столь важна для Глена, а шанс остаться с Зарией. И, если наследница лантей погибнет, не понадобятся ему ни тело, ни новая жизнь.

— Помнишь, что от тебя требуется? — тихо спросила Анара у колдуна.

Он кивнул. Магесса удовлетворенно улыбнулась и повернулась к плененной богине.

— Ты издеваешься... — вместо испуга на лице Талис было написано недоумение. — Из всех обличий выбрать эту сморщенную бабку?

Анара усмехнулась:

— Ну, у меня нет юных дочерей, в отличие от тебя. А эта сморщенная бабка — прямой потомок моего последнего творения.

— Сама виновата, — тут же напомнила сестра. — Я много раз предлагала тебе помощь...

— Что?! — Анара мигом растеряла всю свою невозмутимость. — Помощь в поиске супруга после того, как умыкнула того, кто действительно был мне нужен?!

— Морака...

— Маркус. Был. Моим. А ты его подчинила!

Талис закатила глаза, а потом с жалостью взглянула на сестру:

— Ты все это затеяла потому, что я не захотела делиться своим мужчиной? Он мой, сестрица, и только я владею его умом, его чувствами и его волей. И твоим он никогда не был.

Глен обернулся к Анаре и оторопел, когда она провела внезапно засиявшими ладонями вдоль лица. Вспышка, и на пол упало тело дряхлой старухи. Магесса перешагнула через бездыханную бабку. Колдун поразился ослепительной красоте незнакомой ему женщины. Казалось, даже лучи вечернего солнца, и те потянулись к ней, чтобы сделать еще привлекательнее. Прелестница плыла, легко переступая осколки разбитых фигурок, чтобы не задеть их. Наконец, женщина остановилась напротив кресла, в котором расположилась плененная богиня.

— Ты всегда была редкостной дрянью, — фыркнула магесса. — Но я тут не затем, чтобы драться за человека, который мне больше не нужен. Я здесь для того, чтобы сообщить тебе, дорогая сестрица — твой ненаглядный смог прочесть пророчество. И я наверняка знаю, что этот гаденыш хочет использовать его против меня.

— Пророчество? — Талис насмешливо вскинула брови. — Ты в своем уме? Что, а самое главное — кто — мог тут напророчить?

— О... милая, я догадывалась, что Маркус держит тебя за дурочку. Но не предполагала, будто он настолько недалек от истины. Ты, правда, не знаешь? — Морака рассмеялась. — Так спроси его. Может, расскажет. А еще мне интересно, как долго ты собираешься прятаться?

— Я прячусь? — богиня усмехнулась. — Я сижу прямо перед тобой.

— Не-е-ет. — Морака обошла кресло и снова встала напротив сестры. — Ты прячешься. В теле этой несчастной замухрышки, которая и рождена была лишь для того, чтобы стать сосудом великой Талис. Не жалко девчушку? Любовь у нее в жизни так и не случилась, только шпыняли все да обижали, чтобы богиня любви однажды без труда скользнула в тело.

Магесса с приторной улыбкой попросила:

— Отпусти уж горемыку. Или хочешь потерять последний сосуд?

— Если я ее потеряю, виновата будешь ты, — процедила Талис, вставая, наконец, с кресла. — Хочешь моей смерти? Думаешь, я позволю этому случиться?

— И ты готова ради своей безопасности пожертвовать несчастной замухрышкой, в которую забралась?

— Вряд ли о ней будут плакать, — отозвалась богиня. — Как мне ни жаль терять свое дитя, но жизнь дороже.

— Это предполагает, что пожалеть ее должна я? — уточнила Морака.

— Иначе, зачем ты предлагаешь ее отпустить?

— Хм... Однако я довольна. Видимо сильно ты, сестрица, напугана, раз даже не понимаешь, что я стою безо всякой защиты в том же круге, в котором заключена ты. Мой сосуд вне досягаемости, твой — только руку протяни. Я его никогда не займу, так чего ты боишься? Выйди.

Пока женщины беседовали, Глен осторожно отступал, стараясь исчезнуть из поля зрения Талис. По спине бежал холодок. Только бы не увидела, только бы не почувствовала его присутствие!

— Что происходит? — едва слышный шепот дэйна был полон недоумения.

— Талис внутри Зарии, — так же тихо ответил ему Глен. — Анара оказалась Моракой. И теперь она хочет, чтобы Талис покинула телесную оболочку.

— Для чего она вообще в нее забралась?

— Зария — ее земной сосуд. Но, когда богиня занимает смертное тело, оно слабеет. Убей сейчас Морака Зарию — и Талис покинет тленную оболочку невредимой, вернувшись туда, откуда пришла. А вот, если она, будучи в ловушке, выйдет из нее добровольно, то сделается уязвима.

— Ты все это знал? — голос дэйна был холоден, как лед.

— Да.

— И согласился?

— А какой у меня был выбор?

Глен не надеялся на понимание. Единственное, чего ожидал сейчас колдун, считая медленно уползающие мгновения, — мига, когда Талис покинет тело Зарии.

Вот девушка вздрогнула и осела на каменный пол. А рядом с ней возникла из ниоткуда пышнотелая белокурая женщина — ничуть не уступающая в красоте сестре. Богиня опасливо покосилась на свой сосуд и перевела взгляд на Мораку:

— Итак?

Едва она это произнесла, призрак, уже переместившийся за спину Богини, растаял в воздухе, став невидимым.

Талис не ожидала подвоха и не успела ничего предпринять, когда Зария вскочила на ноги и сделала всего один шаг в сторону. Шаг, который позволил ей оказаться вне круга. Глену потребовался на этого ровно один вдох. А через миг колдуна вышвырнуло из тела девушки. Однако понимание того, что он ощутил этот вдох, а значит, успел вовремя, почти лишило призрака сил.

Морака даже бровью не повела, когда обманутая Талис исторгла яростный крик и попыталась вырваться из круга. Но ловушка держала крепко. И сестра довольно улыбнулась отчаянию на прекрасном лице богини любви.

Ильса произносит пророчество

— Я тоже, как и Мариоса, знаю множество историй, — Василиса переступила через неподвижно лежащее тело колдуньи и уселась на скамью рядом с Грехобором. — Но мои истории будут более древними и занятными. А самое главное — они помогут мне получить то, что я хочу.

— Полагаешь, я стану помогать? — искренне удивился Грехобор.

— О, да. И знаешь почему? Потому что жена очень тебя любит. И ты ее тоже. А значит, не сможешь причинить ей боль. Верно?

Йен помолчал, а потом спросил:

— Ты все время говоришь — она. То есть ты не Василиса. А кто тогда?

— Я — колдунья Ильса. Та, которая получилась из твоей жены и силы маленькой умершей магессы.

Пленник застыл. Ильса повернула кольцо на пальце.

— То есть ты... человек?

Колдунья рассмеялась

— Нет! Я — сила, очутившаяся в твоей жене, но ранее принадлежащая магессе, которую тут убили. Свободный дух, лишенный сосуда. И еще я... помню.

— Что?

— Свои предыдущие сущности и истории, с ними связанные, — она снова покрутила кольцо и вдруг сказала: — Мне его не снять. Если бы не эта штука — я бы и разговаривать с тобой не стала. Но оно на мне, и приходится... беседовать.

— Причем тут кольцо?

— Защита. Маркус всегда защищал людей. Кольцо не позволяет взять власть над девчонкой, не дает убить ее, только запереть. Я раздвоена, и это раздражает. Знаешь, — Ильса прислонилась к стене, серьезно глядя на мага, — если бы Василиса не решила облегчить страдания моей прежней... хозяйки и не дала бы согласие на переход, меня бы просто не стало.

— Почему?

— Кольца — одно из творений Маркуса. Они защищают владельца от магии. Я не смогла бы попасть в это тело, будь даже втрое сильнее.

Йен смотрел в глаза колдунье. Василисины глаза. И в них отражалась боль. Смятение. Будто в ней и правда, жили два человека. Понимание этого сводило Грехобора с ума. Ильса же, видя его недоверие, вдруг тихо пропела:

— В одном лице и узник и палач.

Он потеряет все, и потеряет дважды.

Сестра убьет сестру. Нарушит клятву муж.

И в тот момент, когда раздастся плач

Того, кто тоже потерял однажды —

Колдунья породит дитя.

Но власть над ним получит только тот,

Кто пленником себя зовет.

Он вознесется надо всеми,

А порождениям конец придет...

Девушка замолчала на мгновение.

— Если Маркус даст мне упокоение, я оставлю твою жену.

— Упокоение? Откуда мне знать, что ты не лжешь?

— Правдивость моих слов ты можешь проверить прикосновением, — колдунья призывно улыбнулась. — Но нежно. И прекрати прожигать меня взглядом, я такая же жертва, как и ты.

Эти слова окончательно сломали выдержку мага. Коротким усилием воли он уничтожил заклинание неподвижности. Оно оборвалось легко, словно гнилая нитка, и вот уже мужчина повернулся к собеседнице, схватил за горло и вжал в холодную стену.

Серо-зеленые глаза расширились, в них промелькнула боль, и за миг до того, как Грехобор сжал пальцы, Василиса вцепилась обеими руками в его запястье и сдавленно просипела:

— Вытащи ее из меня.

Хватка ослабла. Но девушка не отпускала мужа.

— Йен... я... убила... там... кровь... — и она бессильно расплакалась.

Грехобор рывком притянул жену к себе, лихорадочно гладя по волосам, стараясь успокоить и не веря в то, что та, другая, ушла.

— Где она? — он старался говорить мягко, но в голосе все равно слышался едва сдерживаемый гнев.

— Пока... ты... касаешься... — Василиса всхлипнула, — она... прячется. Не хочу... не хочу... больше.

— Заренка... пойдем отсюда.

Он легко подхватил жену на руки, и вышел из опостылевшего узилища. Лиска тихо всхлипывала, но постепенно успокаивалась. Маг не знал дороги на поверхность, но уверенно шел вперед, полагаясь на свое чутье. Вскоре Василиса завозилась, пытаясь освободиться. Ничего не понимая, Йен поставил ее на ноги, не выпуская, впрочем, из объятий.

— Что ты?

— Я тяжелая.

— Нет.

— Скажи честно, — вдруг выпалила она, — раз Зария твоя нареченная... ты теперь меня бросишь?

А вид при этом имела такой, словно собиралась без промедления откусить ему голову, если он подтвердит правоту ее слов.

Йен смотрел на жену и боролся со смехом. Из всех нелепых вопросов этот был самым невообразимым. Мужчина прижался лбом ко лбу Василисы и покачал головой.

— Какая же ты... чудная.

— Я не чудная! Я... вот что прикажешь мне думать? У вас тут все не как у людей! Нет бы, как везде: женился, развелся или не развелся. А у вас — кольца, нареченные... И еще во мне сидит какая-то гадина, и если я не буду к тебе прикасаться, то она снова... А если я в туалет захочу? Что тогда делать? А если помыться надо? — она гневно сквозь слезы несла эту околесицу, и Грехобор понял, что остановить бессвязные панические выкрики можно лишь одним известным ему способом.

Поэтому он наклонился и прижался к губам жены. Василиса судорожно всхлипнула и потянула мужа к себе, зарываясь пальцами в волосы.

— Я так тебя люблю... — жалобно прошептала она, на миг оторвавшись. — Я не хочу, чтобы из-за какого-то кольца...

Он снова дернул ее к себе и снова поцеловал, лишая возможности выдвигать какие-либо угрозы или обвинения.

— Заренка...

Рядом. Живая и невредимая...

Горечь и страх потери выплескивались через лихорадочные ласки. И было неважно, где они и что с ними станет, если настигнут. Потребность быть растворенными друг в друге сводила с ума. Словно теплые волны растекались по телу от каждого движения, от каждого прикосновения. Йен что-то бессвязно шептал Василисе на ухо, перемежая слова поцелуями. Руки, забравшиеся под одежду, лихорадочно скользили по горячему телу. И, казалось, холод подземелий отступил.

— Ты мой!

— Ты моя!

Никогда прежде восторг не был таким ярким и всепоглощающим.

— Заренка...

Она спрятала пылающее лицо на груди мужа и пыталась восстановить дыхание. Вот он. Здесь. С ней.

— Я соскучился... — виновато сказал Йен.

Василиса глухо ответила ему в плечо:

— Я тоже. Соскучься по мне еще раз...

И почувствовала, как широкие плечи дрогнули от смеха.

— Надо идти.

Сейчас он полагался на свой дар больше, чем когда-либо. И, вот что странно: сила отзывалась легко, безошибочно указывая направление. Не было истощения, словно обращение к проклятому Дару ничего не стоило магу.

Уже почти у выхода из подземелья, когда впереди замаячила неровная полоска света, льющегося сквозь кривую трещину в скале, что-то заставило мага насторожиться. Он замер. Темнота подземелья начала рассеиваться, и в полумраке стало видно, как измотана Василиса. У нее был осунувшийся и уставший вид. Заренка... Ну он-то ладно, а ей все это за что? В голове почему-то промелькнул разговор с Ильсой. Маг смотрел на жену. Он размышлял.

Не стоит рисковать. Ей будет больно. Глупо. Бессмысленно. Но все же он выпустил ладонь жены из своей руки. Непослушные губы разомкнулись и задали вопрос:

123 ... 474849505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх