Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгоняя тьму


Автор:
Опубликован:
29.05.2017 — 29.05.2017
Аннотация:
Фанфикшен по Наруто, вдохновленный произведением Элизара Юдковского "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Двенадцать лет назад, Четвертый Хокаге отдал жизнь, чтобы запечатать Кьюби, Девятимозгового Демона-Лиса, в младенце по имени Наруто. И вот пришло время более умному и креативному Наруто бросить вызов миру, где шустрый ум и четкое понимание стратегии стоят многих редких техник, и где гениальный интеллект может соперничать даже с глубочайшей тьмой. Автор - Velorien. Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9311012/1/Lighting-Up-the-Dark Дата выхода крайней главы - декабрь 2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— В их задачу не входило убивать вас, — сказал Кабуто. — Но я там был неподалёку, чтобы предотвратить любые непредвиденные смерти. Я вполне способен на такое, как джонин.

— Окей, — согласился Наруто, всё ещё сомневающийся. — Но если эта карта предназначалась для того, чтобы дать мне понять, кто ты, почему ты звучал так, словно хочешь меня шантажировать?

Кабуто иронично поглядел на Наруто:

— Потому что кое-кто начал угрожать мне перед толпой свидетелей, и мне необходим был подходящий ответ, который бы удостоверил моих "клиентов", что я всё ещё держу ситуацию под контролем.

— Когда ты заговорил со мной, я подумал, что мне предоставилась возможность незаметно обозначить, что я твой союзник, и установить фундамент для будущей кооперации. Но затем ты метнулся к диаметрально неверному предположению. Ты и правда думал, что кто-то умный и осведомлённый достаточно, чтобы торговать засекреченной информацией, будет настолько глуп, что будет заниматься этим перед двумя сотнями свидетелей и самим Морино Ибики?

Наруто решил отнестись к этому вопросу как к риторическому.

— Должен признать, — продолжил Кабуто, — что я надеялся, что ты по крайней мере поймешь суть дела задним умом, вместо того, чтобы заставлять меня прикидываться злодеем во второй раз. Но это неважно. Позже, если тебе захочется, можешь пойти прямиком к главным организаторам и подтвердить мой ранг и факт того, что я здесь на задании. Если ты выберешь этот вариант, попытайся не скомпрометировать моё прикрытие перед всеми остальными в башне.

— Итак, я не хочу заставлять твою возлюбленную ждать, так что может перейдём к делу?

— Погоди, — сказал Наруто. — Если твоя миссия — защищать меня, почему бы сразу мне об этом не сказать в самом начале? И почему я должен отчитываться перед тобой, а не прямиком перед экзаменаторами?

Кабуто пару секунд оценивающе смотрел на Наруто.

— Для меня легче выполнять миссию, если мал шанс того, что ты случайно не выдашь моё присутствие. Это на данный момент уже не важно, так что я могу свободно с тобой поделиться информацией, чтобы закрепить наше сотрудничество. Кроме того, несмотря на твою импульсивность и недоверие к властям, у тебя достаточно высокий рейтинг в твоём классе допуска. У тебя узкий круг общения, ты всегда следишь за словами и ты лоялен к своим товарищам-ниндзя. У тебя было много возможностей для контакта с иностранными шиноби, но ты не использовал их для своей выгоды, хоть ты и владеешь очень редкой и ценной запретной техникой. Также, во всех деревнях есть непреложный запрет на пытки носителей демонов-зверей ради информации, по понятным причинам. Все эти факторы складываются в твою пользу.

— Кажется, ты ужасно много обо мне знаешь.

— И вот тут проходит линия, в которой твой гибкий уровень доступа позволяет мне объясниться, — сказал Кабуто. — Насчёт того, почему ты должен доверять мне, а не им — кто-то сливает информацию об экзамене. Это одна из причин, почему я давал всем возможность продавать мне засекреченные сведения. И поскольку я доверяю себе, и достаточно долго за тобой наблюдал, чтобы знать, что у тебя не было шанса на что-то подобное, экзаменаторы пока ещё под подозрением.

— Иногда, — заметил Кабуто немного другим, ностальгирующим голосом, — я скучаю по временам, когда за раз выполнял только одну миссию.

Затем он вернул внимание к Наруто:

— В любом случае, поскольку ты и Учиха Саске — главные цели, начальство хочет знать обо всех подозрительных случаях, которые каждый из вас, и Харуно Сакура заодно, наблюдали во время Второго Этапа. К сожалению, по протоколу каждый из вас должен быть опрошен по-отдельности, так что прощай мой остаток перерыва.


* * *

— Неплохо поработали, черви!

Морино Ибики на этот раз, к сожалению, отсутствовал, а значит, ничто не могло остановить Анко, высвобождающую полную мощь своей личности.

— Ваше выступление было довольно впечатляющим — уж точно лучше, чем на прошлом Экзамене на Чуунина — так что я готова повысить вас всех до гусениц! — провозгласила Анко.

— Теперь, я знаю, что все так и желаете услышать конкретные ваши места, и я рада... разочаровать вас! — счастливо улыбнулась она. — Начиная с этого момента, всю информацию, которая вам нужна, вам необходимо будет заполучить самим. Тут дело в реализме, и немного в садизме.

— Если кому-то это нравится, найдите меня после экзамена, — добавила она. — Я вас научу, что значит быть настоящим специалистом по такого рода "орудиям".

Она выдержала паузу, в течение которой генины, которые понимали, о чём она, пытались решить, насколько глубоко она шутит, учитывая, что кроме Кабуто и его команды, все присутствующие здесь были в возрасте от двенадцати до примерно пятнадцати.

— Окей, мне всё же нужно рассказать вам о правилах экзамена, дорогие мои, потому что иначе наступит хаос. И хотя я обожаю хаос больше, чем вы можете себе представить, Хокаге решил быть занудой и обязал меня.

Её речь была прервана неожиданно поднятой в воздух рукой.

— Вы можете научить меня, как стать настоящим специалистом по орудиям? — громко спросила Тентен тоном того, кто наконец закончил собирать всю храбрость и теперь выпустил её всю разом.

Анко моргнула, её движения немного угасли, как костёр с заканчивающимся топливом.

— Это, ммм, очень продвинуто с твоей стороны, дорогая моя, — сказала она. — Ты напоминаешь мне меня, когда я была генином, только без крови и криков.

Потом она снова просияла:

— К твоему сожалению, Майто Гай — один из самых старомодных в этом плане мужчин, что я когда-либо встречала за свои десятилетия развлекаловки, и в твоём возрасте тебе потребуется разрешение от него, прежде чем я смогу ввести тебя в курс дела. И хотя я бы с радостью взяла этот пылающий энтузиазм твоей юности и использовала, чтобы поджечь кое-что, тебе пока что придётся приспустить пар.

— Итак. Уверена, вы всё ждёте, когда я начну объяснять, что будет происходить в Третьем, финальном, Этапе. Продолжайте ждать. Потому что я всё же смогла кое-что вытребовать у Хокаге, несмотря на все его веселье-ненавидческие тенденции, небольшую штуку, которую я назову... Этап Два С Половиной!

Последовал почти единогласный стон.

— Вот в чём соль. Вы работали в командах на письменном экзамене. Вы работали в командах на миссии по выживанию. И ничто из этого не симулирует настоящую жизнь ниндзя, где тебе выпадают случайные назначенные партнёры, которых ты знаешь только на вид, и теперь твоя жизнь или смерть зависит от того, сможешь ли ты узнать их как свои пять пальцев за пару дней или часов.

— Понимаете, о чём я, мои дорогие? Именно... Битвы двое на двое!


* * *

Правила, скажем честно, были достаточно просты. Все они будут случайным образом распределены в команды по двое, и затем эти команды будут выставлены друг против друга в прямолинейных матчах на выбывание до потери сознания или капитуляции. Анко уверила их, что хотя выборка будет производиться полностью случайным образом (даже с использованием дорогущего устройства с генератором случайных чисел), по случайному совпадению никто не окажется в команде с или против своих сокомандников, и не получит преимущества предыдущей сработанности.

После выхода на арену (похоже, у Башни Итамы такая была, поскольку место использовалось в основном как тренировочный полигон) каждой команде будет дана минута, чтобы спланировать стратегию, будучи окружённым звуконепроницаемым стеклянным барьером. Конечно, если кто-то умеет читать по губам или другим способом шпионить за противником, тем лучше для него.

По истечении минуты, барьер будет убран, и битва начнётся. Также уловка была в том, что как только кто-то сможет обезвредить противника (или заставить его сдаться), он тоже покинет арену. Не будет битв "двое на одного", только если команда специально не будет так действовать изначально, и партнёрам придётся следить за состоянием друг друга, поскольку каждый мог либо сфокусироваться на командной работе, либо попытаться избавиться от оппонента как можно быстрее и выиграть, даже если это оставляло другого члена команды в плохом положении. Анко объяснила, что это эквивалентно получению ненадёжного партнёра, например, труса или перетягивающего на себя одеяло, хотя Наруто подозревал, что она просто хочет увидеть раннее превью знаменитого Финала "один на один".

Единственным другим правилом было то, что в соответствии с принципом получения только добытой самостоятельно информации, не будет никаких наблюдателей, только камеры для удобства экзаменаторов. Это, по крайней мере, было здравое правило, поскольку оно значило, что люди, которые будут биться друг против друга в Финале, не получат нечестного преимущества, если, скажем, один из них был вынужден раскрыть множество своих техник, а другой — нет, потому что ему попался удачный оппонент ранее.

Экран дисплея, занимающий целую стену без видимой причины, кроме драматичности, начал мерцать, и все затаили дыхание, следя за тем, как решается их судьба.


* * *

— Ах да, ещё кое-что, — Анко показала какой-то сигнал и экран застыл как раз тогда, когда ожидание уже стало невыносимым. — Кто-нибудь знает, что случилось с Командой Водопада Генсо? Где ещё девушка-мечник в голубом и белом, которая выглядит так, словно ей в задницу нагинату вставили?

Никто ничего не сказал.

— Дьявол, похоже, их опять сожрала гигантская летающая раффлезия. Ну, зато теперь я знаю, чем занять проигравших на Втором и Втором С Половиной Этапах. Вы, ребятки, поможете мне прочесать весь Лес Смерти мелкозубым гребнем. И это станет буквальным выражением, если мне покажется, что вы не стараетесь. Хокаге из моих кишок сделает очень сексуальные подтяжки, если мы не отчитаемся за каждого Генина, который участвовал в Экзамене.


* * *

Экран снова активировался.

Первый матч...

Хьюга Неджи...

И Харуно Сакура...

против...

Хьюги Хинаты...

И Яманаки Ино.

И правда, чудесные вещи эти генераторы случайных чисел.


* * *

Ино повернулась к Хинате:

— Можешь оставить Сакуру мне? Я давно хочу увидеть, каких трюков она нахваталась с тех пор, как выпустилась.

— Вообще, я собиралась предложить тебе использовать твоё ниндзюцу, чтобы поддерживать меня в бою против Неджи и Сакуры. Судя по увиденному мной, Неджи обычно дерётся один, и остальная его команда координирует свою поддержку вокруг него, так что он не сможет хорошо скомпановаться с другим тайдзюцу-бойцом. Ну, я так думаю, что Сакура — пользователь тайдзюцу. Я не хочу показаться грубой, но я не видела, чтобы она что-то делала ещё.

— Не, — покачала головой Ино. — Не пойми меня неправильно, план звучит неплохо, но меня инструктировал Шикамару. Он сказал, что как только Неджи решит, что я для него — угроза, он сразу рванёт ко мне, и он порвёт меня, как рисовую бумагу. Я не говорю, что я не доверяю тебе или что-то такое, но если он сильнее тебя — я в заднице, а если он слабее, то тебе не нужна моя помощь, чтобы победить его.

— Так как, согласна?


* * *

— Харуно Сакура, — начал Неджи. — У меня есть к тебе просьба.

— Ко мне? Серьёзно?

Неджи мерно кивнул.

— Ты должна сказать Наруто, чтобы он оставил свои заигрывания с Леди Хинатой. Он отказывается слушать мои предупреждения, но, возможно, он послушает кого-то, кому доверяет. Если он продолжит насаждать ей свои ухаживания, он принесёт неизбежные неприятности не только ей, но и себе.

Сакура задумалась на секунду.

— Прости, не могу помочь. Насколько я видела, они подходят друг другу. Чем больше людей пытаются удержать Наруто на ровной дорожке, тем лучше. И хотя Хината, похоже, сумасшедшая, раз встречается с ним, это, кажется, делает её счастливой, и это прекрасно для девочки, которая постоянно выглядит так, словно чем-то напугана.

— Почему бы нам не забыть про Наруто и не обсудить командную стратегию?

Неджи выглядел так, словно его оскорбили.

— Можешь делать что хочешь, Харуно, если не будешь мешаться у меня под ногами.


* * *

— Начали!

Сакура мгновенно пустилась в бег. Её необходимо было уменьшить расстояние до Ино прежде, чем там сможет использовать на ней Технику Переноса Сознания, и она научилась как минимум паре вещей, наблюдая за своими сокомандниками.

— Техника Клонирования! Техника Замещения! Техника Замещения! Техника Замещения!

Полдюжины Сакур бежали на Ино распределённым строем, пересекая пути друг друга, и оригинал был надёжно спрятан между ними.

Ино не стала тратить чакру на попытки угадать верную цель. Вместо этого она встретила атаку, используя защитное тайдзюцу, подножкой с последовавшим ударом ногой с разворота с последовавшей серией ударов с руки. Команда Сакура радостно вступила с ней в бой.

Сакуры избегали прямого контакта, одновременно скрывая атаки оригинала, и как только у Ино получалось лопнуть одного из клонов, все выжившие одновременно снова использовали Технику Клонировали (или притворялись), восполняя своё число. Это не было нормальным использованием клонов — компенсация их хрупкости вместо развития своей тактики, исходя из неё, но оно работало на удивление хорошо.

Ино получила удар от настоящей Сакуры, где бы она не была. Она была вынуждена оставаться постоянно в защите, отступая и делая круги, выжидая возможности для ответного удара.

Но из них двоих Ино всегда была приземлённее, реалистичнее. Настолько, на самом деле, чтобы действительно спросить совета у своих товарищей.

После очень аккуратного маневрирования, она лопнула пару клонов одним из своих лучших комбо, и затем отпрыгнула назад и вправо вместо закрепления своего преимущества.

— Эй, Сакура, ты знаешь, что такое "анфилада"?

У Сакуры хватило времени как раз на то, чтобы понять, что она и её клоны были выстроены в одну линию, и Ино стояла на одном из неё концов.

— Техника Переноса Сознания!


* * *

Битва была окончена. Ино послала свою чакру, чтобы перекрыть разум Сакуры, используя секретные методы Клана Яманака для переливания всего своего сознания в то, чтобы принять управление на себя, невзирая на тот факт, что чакра не имела прямой связи с её телом. Всё, что ей осталось сделать, как Сакуре — поднять руку и провозгласить "Я сдаюсь!".

Её ментальная проекция сформировалась, оглядела любопытно знакомую залитую солнечным светом равнину несформировавшегося внутреннего мира Сакуры — и внезапно была сбита с ног массивным апперкотом.

Смотря вверх с земли, она на миг увидела более высокую и мускулистую Сакуру со светящимися жёлтыми глазами, прежде чем на неё посыпались удары. Ино попыталась заблокировать первые несколько из них, но она была атакована с безжалостной, монструозной силой, и уже вскоре она могла только пытаться прикрыть лицо руками, пока её тело подвергалось избиению и ушибам, покрывалось кровоподтёками, и её рёбра начинали хрустеть...

— Внутренняя Я, какого хрена?

Внутренняя Сакура оглянулась от полуобморочного тела Ино.

— А, да ничего такого, просто уничтожаю Ино для тебя. Когда я закончу, она будет сворачиваться в шар, как только хотя бы даже подумает о розовом цвете.

123 ... 4748495051 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх