Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если жаловаться на скуку...Part2


Опубликован:
26.04.2014 — 17.09.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая часть закончена
Прочиталка
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Да, я знаю, что здесь ждет души после смерти. Мне должно быть легче от такого знания. Да? Конечно, я знаю, что она просто переселилась куда-то в Руконгай... Но дом все так же пуст и здесь меня больше никто не будет встречать у порога. Моей ба больше никогда не будет.

— Хаяси-сан, доброе утро. Позвольте поинтересоваться, что выманило вас из дома в столь ранний час? — прозвучал над ухом жизнерадостный голос, неестественно контрастируя с моими размышлениями.

— Гуляю, — автоматически ответила я, поднимая глаза на неожиданного собеседника. — А? Доброе утро, Урахара-сан.

— Как по мне, для долгих прогулок сегодня достаточно прохладно.

— Возможно, — ответила я, разглядывая Шляпника, который даже и не думал сменить наряд. Ну ему-то что, у него же гигай. Вышеозначенный гигай, кстати, был весьма нагружен пакетами с молоком. Аккуратно придерживаемая подбородком ноша весело шаталась в такт движениям хозяина магазинчика.

— Никогда не спорьте с женщинами, Хаяси-сан, — поймав мой удивленный взгляд, ответил Урахара, — хотя, сомневаюсь, что мой совет когда-нибудь вам пригодится.

— Я учту на всякий случай, — хмыкнула я, хотя он прав, сомневаюсь, что когда-нибудь надумаю спорить с Йоруичи. — Может, вам помочь? — домой возвращаться не хотелось.

— Был бы премного благодарен, Хаяси-сан. Увы, в эти предпраздничные дни находится прискорбно мало желающих оказать услугу скромному предпринимателю, — сокрушенно покачал он головой, что не мешало ему шустро скинуть на меня часть своего груза.

— Насчет скромного предпринимателя можно и поспорить, — пробормотала я, стараясь ничего не уронить.

— Как вы относитесь к чаю на английский манер, Хаяси-сан? — поинтересовался у меня Урахара, когда мы добрались до места назначения. Йоруичи, вопреки моим ожиданиям на месте не оказалось. Да и вообще здесь было непривычно тихо. Тишина меня просто преследует...

— Хаяси-сан? — снова окликнул задумавшуюся меня Шляпник.

— Это с молоком, что ли? Ничего не имею против, — пожала плечами я.

— Просто прекрасно, — чему-то воодушевился Киске, — мне на днях как раз досталась партия черного чая. Чем не повод угостись юную гостью. Вы присаживайтесь пока— испарился он в направлении кухни, насвистывая какой-то мотивчик. Интересно, чего это он такой радостный? Тоже проникся духом Рождества, или просто нахимичил чего интересного в лаборатории. Склоняюсь как-то ко второму варианту. Хотя, чего это я ищу скрытые смыслы? Бывшие капитаны тоже имеют право на хорошее настроение, да...

— Все готово, угощайтесь. Знаете, никогда не пробовал булочек из супермаркета, но Тессай как раз взял выходной. Чем не повод? — выбрал он из лежащей на столе горы булочек одну. — Что вы скажете насчет этой? — поинтересовался у меня Шляпник.

— Вполне съедобно, — одобрила я его выбор, осторожно отпивая глоток горячего чая.

— А теперь, не хотите ли вы рассказать, что же у вас произошло, Хаяси-сан? — вдруг серьезно поинтересовался у меня Урахара.

Не знаю, чем было вызвано внезапное участие Шляпника. Может, мой вид действительно вызывал сочувствие даже у такого торгаша, как он. Но за избавление от преследовавшей меня тишины я была ему благодарна. Да и Урахара не из тех людей, которые будут замучивать тебя проявлением сочувствия или выражением соболезнований. А мне нужно было с кем-то поговорить. Пусть это больше и выглядело как позорные жалобы на жизнь.

— Найти в Руконгае? — задумчиво постучал пальцами по столу Шляпник. — Не сказать, что я не понимаю ваших чувств, Хаяси-сан, но на вашем месте я бы оставил эту идею. Дело даже не в том, что Руконгай огромен и на поиски могут уйти годы. Особенно в вашем случае, когда вы все еще обитаете в мире живых. Лишь небольшой процент душ полностью сохраняет свои воспоминания после смерти. Особенно, если до попадания в Сообщество душ человек не обладал значительными способностями. Даже из всей вашей компании только у Куросаки-куна будет такая возможность, наследственность, знаете ли. Может, еще у молодого квинси. Вероятность сохранения воспоминаний у остальных тоже довольно высока, и будет тем выше, чем больше будут развиваться их способности. Но определенный процент все же есть. Что уже говорить об обычной душе.

— Ясно... — вздохнула я, чувствуя, как буквально из-под пальцев ускользает надежда, вызванная внезапной бредовой идеей. — Но ведь все равно...

— Знаете, почему в Руконгае так мало пожилых людей, Хаяси-сан? — Вдруг спросил меня Шляпник.

— Я как-то не обращала на это внимание, — растерянно пожала плечами я.

— Духовное тело стареет медленнее, чем физическое. Отсюда и такой долгий срок жизни у шинигами, — подумав добавил он. — Старые души, это, в основном те, кто уже стоит на грани перерождения. Вам знакомо выражение "молод душой"? Насколько я знаю, ваша родственница не производила впечатления уставшего от жизни человека. Так что вполне возможно...

— Не стоит, я поняла, — остановила я, привычно начавшего лекцию Урахару. И так ясно, что он хочет сказать. Моя ба может сейчас бродить по Руконгаю потерявшей память молодой девушкой, что делает поиски абсолютно бессмысленными. Толку будет от поисков, если я могу ее даже не узнать.

— Мой вам совет, Хаяси-сан, — заглянул мне в глаза Шляпник. — Просто живите дальше. Не вы первая теряли дорогих вам людей. И не вы будете последней. Смерть — это естественное явление, примите это как должное.

Глава 47

— Почему ты нам ничего не сказала! — Возмущенный взгляд Тацуки привычно пытался просверлить во мне дырку. Дело было в школе, обеденный перерыв тоскливо тянулся, заразившись серостью от пасмурного дня. Новогодние праздники прошли и я, наконец, смогла выбраться из-под навязчивой опеки своей тетушки, отправившись в обитель знаний: сразу после Рождества было как-то не до походов в школу. Но и здесь не все ладно, да...

— Доброе утро, — поздоровалась я.

— Тацуки-чан, — позвала подругу Орихиме, — пойдем.

— А? Но она же... — повернулась к той Арисава.

— Пойдем. А я на обед такояки захватила. Вот, целую коробку. Думаю, они идеально подойдут к кленовому сиропу, тут много, тебе тоже хватит... — Тацуки была оперативно откомандирована в неизвестном направлении.

Орихиме иногда бывает непривычно проницательной. Нужно будет потом сказать ей спасибо. Нет, я знаю, что Арисава тоже обо мне беспокоиться, но она иногда бывает удивительно бестактной. Хотя, наверное, им все-таки стоило сразу сказать. Тацуки наверняка обиделась, на то, что узнала все из третьих рук. Но с другой стороны эта не та тема, о которой хочется говорить. Да и прийти поплакаться всей компании в жилетку... попахивает лицемерием. Из всех нас, как я недавно задумалась, только у Арисавы полная семья. Не думаю, что моя потеря больнее, чем случай рыжика или Ясуторы, например. Поэтому как я могу им прийти жаловаться? Лучше уж так. Надеюсь, у них было веселое Рождество...

Как ни странно, разговор с Урахарой немного привел меня в чувство. Может, мне действительно стоило выслушать точку зрения того, кто воспринимает человеческие смерти как аспект профессии. Впрочем, чего еще ожидать от шинигами, даже если он и выбрал местом обитания Генсей. Поэтому ко дню похорон я была собрана и спокойна. Ничего ведь уже не исправишь, не так ли? На языке так и вертится то-то горько-ироничное...

В последние дни я мало разговаривала. Настроение не располагало к мирной беседе, да и не хотелось доставлять еще больше проблем приехавшим родственникам, даже если большую их часть я видела в первый раз в жизни. По крайней мере, они избавили меня от необходимости заниматься подготовкой церемонии. Хотя, что это я говорю. Кто доверит такое ответственное дело пятнадцатилетнему ребенку? Странно как-то быть в такой роли, после смертельных сражений и участия в спасении мира-то.

Все закончится завтра...

Черное кимоно пахло так, как могут пахнуть только новые вещи. Первая покупка в новом году.

— Ты уже собралась, Аки-чан? — заглянула в комнату тетка. Знаете, первое впечатление, которое она произвела по телефону, полностью подтвердилось. Иногда мне хочется ее убить, честно. Но болтовня моей родственницы и постоянное мельтешение по дому здорово отвлекает, так что смутные подозрения, что она это специально, никак не рассеются.

— Да, почти, Морико-сан, — ответила я, расправляя складки.

— Тогда идем, нам уже пора, — мягко поторопила она меня. — Бедный ребенок, — донесся до меня ее тихий вздох. Жалеет. Это злит и заставляет память заново прокручивать в голове произошедшие события. Не нужно меня жалеть. Это же я... Если бы я была хоть немного внимательней... ничего бы не случилось. Нельзя меня жалеть. Из-за этого Морико-сан мне так и не понравилась.

Церемония пронеслась мимо меня чередой смутных образов. Ребята тоже пришли. Пожалуй, я даже благодарна им за поддержку. И стоит им сказать спасибо. Потом, наверное. Сейчас вряд ли я смог выдавить из себя что-то вроде благодарности, ведь сегодня все закончилось, да... Хочу домой.

— Аки-чан, — окликнула меня у порога тетушка.

— Что? — устало подняла я на нее глаза.

— Соль. Ты забыла.

— А? Да, сейчас... — повертела я в руке непонятно когда полученный пакетик с солью. Глупая примета на мой взгляд. От того, что ты насыпешь себе соль на плечи чище духовно никак не станешь. Слова эксперта по тонким материям, как-ниак. Но... традиции, чтоб их. Мелкая соль контрастом легла на ткань кимоно. Теперь под ноги...

— Молодец, — улыбнулась мне родственница. Как к детсадовцу относится, честное слово.

— Наверное... — вздохнула я, заходя наконец в дом.

— Аки-чан, сейчас тебе, наверное не до разговоров...

— Ничего страшного, — улыбнулась я, — вы хотите о чем-то поговорить?

— Да. Завтра я возвращаюсь в Токио, — кивнула Морико.

— Ясно.

— И я подумала, что ты могла бы вернуться вместе со мной. После... случившегося здесь у тебя родных не осталось, извини за прямоту, — вздохнула она. — Поэтому ты могла бы пожить с нами и...

— Нет.

— Что? — переспросила тетя.

— Морико-сан, я никуда не собираюсь переезжать, — вздохнула я.

— Я думаю, тебе стоит серьезно об этом подумать, — глянула на меня тетя.

— А что будет с домом?

— Об этом можешь не беспокоиться, я уже начала переговоры с агентством, занимающимся недвижимостью. Уверенна, Токио тебе понравится. Большой город, много магазинов, что очень важно для юной леди, не так ли? — подмигнула она мне.

— Я не поменяю своего решения, Морико-сан. Мне уже достаточно лет, чтобы самой о себе позаботиться. Извините.

— Ну почему ты так упрямишься? — огорченно всплеснула она руками, встав из-за стола. Привычно загремела крышка чайника. Звук льющейся воды, тарахтение посуды... навевает воспоминания. Нет, я совсем не хочу отсюда уезжать. Потому что...

— Здесь мой дом, — пожала я плечами. Тетка только вздохнула, поймав мой упрямый взгляд.

Может, со временем я становлюсь сентиментальной, но этот дом, сад, героически переживший апокалипсис (мелкая я в порыве творческого вдохновения и все такое...) единственное, что связывает меня с произошедшими событиями. Привыкла, знаете ли, считать это место своим. Да и ба явно не одобрила бы идею все это продать.

Разговор вместо ужина давно закончился, но все эти зудящие в голове мысли половину ночи не давали мне заснуть. Поэтому прозвеневший в шесть утра дверной звонок нисколько не прибавил мне настроения.

— Хаяси-сан, вы забыли об одном очень важном деле, — не здороваясь сообщила мне с порога Тацуки.

— В такую рань? — скептично глянула я на последнюю. Кажется, сейчас у меня одной подругой станет меньше...

— Именно. Собирайся, мы опаздываем.

— Пожалуйста, Аки-чан, — виновато глянула на меня стоящая в дверях Иноуэ.

— И железяку свою захвати, — прибавила Арисава. Эту-то ранний визит, видимо, ничуть не смущал. Из открытых дверей по ногам тянуло холодом, бодрый голос девушки безжалостно прогонял остатки сна. Так что к концу разговора я была замерзшая, злая и неприлично активная для столь раннего часа.

— Железяку, значит? — хмуро глянула я на посетителей. — Сейчас захвачу, — если тебя будт в шесть утра, то можно хотя бы немножко постучать по голове разбудившему. Эх, жизнь...

Хотя, этот неожиданный визит заставил меня на время забыть обо всей той ерунде, о которой я думаю ночами в последнее время. Так что, пожалуй, не будем принимать драконовских мер. Да и любопытно все-таки, что им вдруг понадобилось.

— Все? — уточнила я, поправив асаучи.

— Оденьтесь потеплее, госпожа Хаяси, — ехидно подмигнула мне Тацуки. Мне кажется, или сегодня она вреднее, чем обычно? Ранние подъемы на нее тоже неблаготворно влияют?

— Орихиме, а что случилось, вообще? — тихо спросила я девушку, глядя в спину бодро топавшей впереди нашей общей подруги.

— Ну знаешь... — начала она, — пока ты отсутствовала, мы тренировались... — мои смутные сомнения вдруг обрели резкость.

— Вот и пришли, — объявила мне Арисава. — Можешь шаманить. Только осторожно, еще не все просохло, — от ее предупреждения мне веселей не стало.

— В школу, я так понимаю, мы сегодня не попадем... — констатировала моя особа, осматривая окрестности. Хотя, чего тут осматривать, ангар-то знакомый (я его родные стены с закрытыми глазами опознать смогу, больная спина подскажет, ага).

— Подумаешь, — повела плечами Тацуки. Хотя нет, теперь стены не узнаю. Пятно свежей штукатурки растянулось, закрывая две стены. Судя по контурам, здесь была здоровенная такая дыра. Чем они тут занимались, вообще?

— Ну, мы с Исидой тренировались и случайно попали в твой накопитель... И вообще... — ответила на вопрос очевидная виновница произошедшего. Я только вздохнула. И все-таки, что-то тут нечисто. Мой барьер не должен был так рвануть. Или это я просчиталась?

— А Санада-сан сказал, что если к следующей тренировке все готово не будет, то он испытает на нас свою экспериментальную образовательную программу, — девушки синхронно вздохнули, всколыхнув в моей душе целый ворох диких предположений о сем новом методе. — Все, кстати, готово. Только барьер поставить. Ну, для тебя это не трудная задачка, да? — ободряюще похлопала меня по плечу Арисава.

Знаете, чем я занималась с самого утра? Да-да, я ремонтировала ангар. Нет, во мне не проснулась внезапный комплекс спасителя. Просто... ну что еще делать? Дома ведь никто не ждет. Да и тренировки я подзапустила... хотя нет, желание увидеть любимого учителя у меня за время работы над восстановлением и доработкой системы барьера у меня так и не появилось. Поэтому, пожалуй, тренировки все-таки отложим...

— Смотрю, нас почтила своим присутствием сама блистательная госпожа Хаяси! — вдруг прозвучал у меня за спиной знакомый голос.

— И почему я знала, что так случится? — тихо вздохнула я. — Доброе утро, Санада-сенсей, — повернулась я к наставнику.

— Так и знал, что эти бестолочи без тебя не справятся. Поэтому решил, а не зайти ли мне сюда пораньше, может, думаю, застану наконец свою блудную ученицу. Прихожу, а тут и правда госпожа Хаяси! — театрально всплеснул руками сенсей.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх