Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Томми Аткинс


Автор:
Жанр:
Опубликован:
16.06.2018 — 19.04.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Без памяти. Без знаний. Без имени... Немало дорог придётся прошагать десантнику Томми Аткинсу, прежде чем вновь стать Томом Реддлом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Поразительно, — вздохнул Прюэтт, — однако зачем здесь я?

— Просто бюрократия, — вздохнул Лавгуд. — Ваша помощь и ваш авторитет могут открыть некоторые, казалось бы, совершенно непроницаемые двери... а вы, мистер Риддл, лучше всех нас зная Новую Зеландию, можете оказать неоценимую помощь...

— Я поеду, и это не обсуждается, — тут же заявила Дорея. — Но я, конечно, буду рада любой помощи...

— Мисс Блэк... — вздохнул Том. — Не знаю, отпустят ли вас ваши родители в это путешествие... Но ради Мерлина, отложите это до конца учебного года — с результатами экзамена на руках вам будет проще их убедить... А я, со своей стороны, окажу вам всю возможную помощь.

— Сердечно благодарю вас, профессор, — ответила Дорея, протягивая руку, — вы настоящий офицер и джентльмен!

44. Childhood's End

Время экзаменов наступило неожиданно, хотя его все ждали. То есть именно так, как происходило явление начальства, внезапные проверки и ночные тревоги в армии Его Величества Георга, шестого этого имени... Ну и в любой армии, если верить знакомым и собутыльникам Тома.

Впрочем, как раз у Тома было всё готово — особенно для практической части: полосы препятствий, неоднократно испытанные, были доведены почти до совершенства, ученики приведены в подобающий трепет... Можно начинать.

— Итак, леди и джентльмены! — Том прошёлся по аудитории и остановился у стола. — Вы — седьмой курс, и это ваш последний школьный экзамен... И я имею основания надеяться, что вы сдадите его на высший балл. И не обольщайтесь отличным знанием теории — вам предстоит практика, сложная и опасная... И если кто-то из вас сумел протащить магловское оружие или что-нибудь из семейных запасов и не попасться, а потом правильно это применить — я накину ему лишний балл. А теперь... Начали!

Том щёлкнул пальцами, и большие песочные часы на столе перевернулись, начав отсчёт. На теоретическую часть отводился ровно час, а вопросы в ней были мало того, что за весь курс, так ещё и авторства самого Тома — то есть, зачастую довольно каверзные и с вторым дном... Впрочем, дураков на седьмом курсе уже не оставалось, по крайней мере, на ЗОТИ. И оружие они почти наверняка притащили и где-нибудь припрятали... Ну, тем лучше для них — не то, чтобы пройти полосу с одной палочкой было невозможно... Но с чем-нибудь ещё — значительно проще, и это седьмому курсу известно. А значит, можно ждать сюрпризов...

Что ж, любимые ученики Тома не разочаровали — они действительно решили, что одной палочки будет мало. И потому весь седьмой курс ЗОТИ, собравшийся у калитки, щеголял самым разнообразным оружием — от фамильного кинжала у Дореи Блэк до совершенно бандитского обреза двустволки у Джона Уизли. Хорошо ещё, пулемёт никто не додумался притащить...

— Что ж, леди и джентльмены, я весьма рад видеть ваш энтузиазм и предусмотрительность, — заявил Том, — и надеюсь, что вы обойдётесь без несчастных случаев... Но экзамен начнётся не раньше, чем к нам присоединится доктор Нин — пусть вероятность травм и мала, но она есть. А потому я не могу выпустить вас в отсутствие врача... А, вот и вы, доктор! Прекрасно, теперь всё готово, берите свой номер.

Сняв берет, он высыпал в него деревянные бирки с номерами и прошёлся вдоль строя, пока семикурсники наугад вытаскивали свои номера.

— По моему сигналу заходите на полосу, — сказал Том, закончив с жеребьёвкой, — по одному, разумеется. Далее... Далее вы действуете так, как считаете нужным. Ваша задача — пройти полосу, а как вы это сделаете, значения не имеет... Но если вы, скажем, решили проскользнуть незамеченными, а вас всё же заметили — о "Превосходно" можете даже не мечтать. Вопросы есть?

Вопросов не было.

Том неспешно поднялся на вышку, окинул взглядом полигон, убеждаясь, что всё в порядке, и поднял палочку.

— Бомбус!

Дребезжащий хлопок прокатился над опушкой, калитка открылась, и Джон Уизли, с палочкой в правой руке и обрезом в левой, неторопливо двинулся вперёд. Том с интересом наблюдал за ним — Уизли всегда славились непредсказуемостью и выдумкой. А уж человек, устроивший взрыв в туалете и не попавшийся (а Том был уверен, что это его заслуга), заслуживал особого внимания...

В итоге прошли полосу препятствий все, и справились довольно прилично — во всяком случае, его вмешательство не потребовалось ни разу, и у Тома появилось время задуматься: а что, собственно, он тут делает? Экзамен должна принимать комиссия... Вот только её не было — и не было уже в те времена, когда учился сам Том. Причём именно на ЗОТИ — со всеми остальными предметами такой фигни не было. И судя по тому, что началась эта фигня давно, истоки её явно следовало искать в Министерстве... А это было делом долгим, муторным и почти наверняка бесполезным — ни один самый матёрый и удачливый преступник не заметал следы так надёжно, как любой чиновник, особенно почуявший неприятности. Но копать всё же надо... Но явно не сейчас.

Сейчас надо было всё-таки следить за учениками, чтобы они не покалечились и не слишком рьяно изничтожали наглядные пособия. А то Уизли, в упор пальнувший в бугимена из обреза — это, конечно, впечатляюще, вот только тварь, получив порцию серебряной дроби, моментально сдохла... А их у Тома было не так и много. И если убивать их будут все, экзамен довольно быстро пойдёт по сокращённой программе — бугимены просто кончатся. И так приходится после каждого ученика восстанавливать все мишени и половину ловушек, хорошо ещё, что ямы и воронки засыпать не надо — во-первых, они явно не той величины, чтобы это имело смысл, а во-вторых — вносят элемент неожиданности для каждого нового ученика... Ну и обогащают английский язык, конечно. Даже Дорея Блэк, продираясь через какие-то особо злостные кусты, которые Том выменял у Бири на рецепт джулепа, эти кусты описывала исключительно образно и красочно. Благовоспитанная девушка семнадцати лет от роду, по идее, и догадываться не должна, что в языке существуют такие глубины — не то что свободно в них ориентироваться... Ага, как же — Том даже услышал пару новых слов. Остальные от неё не отставали...

— Ну что ж, — заявил Том, прохаживаясь перед очень условным строем, — как ни удивительно, мои усилия даже принесли плоды... Во всяком случае, никого из вас не пришлось выносить с полигона, что само по себе отличный результат... для вашего уровня, разумеется. Не обольщайтесь — это примерно тот уровень, с которого начнут те, кто пойдёт в аврорат — правда, закончат они на уровне, ненамного превышающем этот. Впрочем, всё зависит от вас — возможности человека, а тем более мага, почти безграничны. Выбор за вами... А теперь — вольно! Разойтись по общежитиям! Результаты экзамена получите в установленный срок... Но прошли его вы все.

— Ура! — заорал Уизли, подпрыгнул и выстрелил в воздух.

— Уизли, — вздохнула доктор Нин. — Уизли никогда не меняются...

Следующими, согласно загадочным извивам бюрократического мышления, сдавали экзамен первокурсники. Здесь, правда, всё было проще — в качестве полосы препятствий хватило и коридора с парой манекенов и несколькими относительно безобидными тварюшками вроде докси. Да и теоретическая часть была поменьше... А больше на этот день экзаменов назначено не было, и потому Том, проверив работы и выставив оценки, отправил формуляры в Министерство, а сам пустился на поиски Дамблдора — вряд ли кто-то ещё мог объяснить ерунду с комиссией.

Дамблдор обнаружился в своём кабинете, где он заполнял ведомости — видимо, работы уже проверены... Впрочем, у него сегодня только один экзамен, да и то у первого курса, так что это несложно.

— Что-то срочное? — спросил он, не отрываясь от бумаг. — Если нет, я предпочёл бы закончить работу, тут ещё на полчаса или около того.

— Ничего такого, — заверил его Том, — просто пара вопросов, которые хотел уточнить, пока время есть. Ну ладно, пожалуй, зайду попозже...

— Не стоит, я действительно скоро закончу, — Дамблдор отложил очередную ведомость. — Да и вы меня не отвлекаете, так что спрашивайте.

— Меня удивляет, что ЗОТИ у пятого и седьмого курса принимаю я, а не комиссия, — сообщил Том. ­— Возможно, конечно, здесь имеется некий скрытый смысл...

— Но на самом деле это просто какая-то непонятная министерская инструкция времён бурской войны, — фыркнул Дамблдор. — Не спрашивайте меня, какой в этом смысл — я и сам не в курсе. Подозреваю, что его и вовсе нет... Думаю, в итоге её отменят, но, как мне кажется, это никому особенно не мешает.

— В общем-то, вы правы, Альбус, — хмыкнул Том, подойдя к окну. — Мне так даже проще... Хотя свалить часть работы на других я бы не отказался. Мордред с ней, с комиссией, но у нас на носу иностранные гости...

— И до Диппета, кажется, начало доходить, что времени у него в обрез, — недовольно заметил Дамблдор, — так что наш план имеет все шансы полететь книззлу под хвост.

— Не вижу проблемы, — пожал плечами Том. — Не сработает этот план — воспользуемся запасным, только и всего. Наброски у меня есть, развернуть их во что-то рабочее недолго...

Новость Тома не обрадовала, но и не слишком огорчила. В конце концов, если уж совсем припрёт, можно будет договориться с Флимонтом, а тот уж убедит остальных попечителей, что новый директор Хогвартсу необходим, потому как прежний в новые реалии не влезает и влезть даже не пытается... Но это всё-таки стоит оставить на крайний случай.

— Скажите, Том, вас не удивляют все эти чудеса бюрократии? — неожиданно спросил Дамблдор, отложив бумаги.

— Ничуть, — Том пожал плечами. — Военная бюрократия куда более впечатляюща... К тому же я более или менее понимаю, как оно работает. Вовремя написанная бумага — сила, Альбус... Кстати, составьте-ка парочку докладных на нашего дорогого директора — за всё хорошее... Только дату пока не ставьте. Хорошая, смачная докладная в столе — это штука очень полезная... Особенно в нашем случае.

Том отвернулся от окна, прошёлся по кабинету, остановился перед книжной полкой и вытянул "Зелья московитов", пролистал и осведомился:

— Альбус, не возражаете, если я у вас Ди на пару дней позаимствую?

— Пожалуйста, но зачем? — Дамблдор пожал плечами.

— Помнится, там была пара интересных рецептов...

Уточнять, каких именно, Том не стал — чего Дамблдор не знает, то его и не беспокоит... А рецепты ведьмачьих зелий на расстоянии вытянутой руки его бы точно обеспокоили. Тем более, что книга, хоть и была редкой, но всё же доступной — по крайней мере, заказать её во "Флориш и Блотс" вполне можно было, правда, современное издание, наверняка изрядно порезанное цензурой... Тогда как у Дамблдора имелся экземпляр достатутных времён. И ведьмачьи зелья там были, да ещё и с подробной росписью заменителей для тог, что в Англии не встречалось — наскоро перелистав, Том нашёл два рецепта. Конечно, ингредиенты для них требовались не самые дешёвые, но даже так получалось сильно дешевле варить самому или с помощью Слагхорна, чем контрабандой таскать их с континента, даже учитывая связи Глинды.

— Надеюсь, ты не собираешься её возвращать? — было совершенно непонятно, шутит Глинда, или говорит серьёзно — а она могла...

— Жаль, но нет, — вздохнул Том. — Дамблдор про неё не забудет. Только не про эту книгу... Ну да ладно, рецепты я перепишу, а остальное неважно.

— Я в ней тоже пороюсь, — заявила Глинда, — наверняка что-нибудь полезное найду... алхимическая школа у русских всегда отличная была, этого не отнять.

Том только молча кивнул, переписывая рецепт. "Забыть" книгу, конечно, не выйдет, но это и не обязательно — главное рецепты переписать, ну и, само собой, Дамблдору ничего не объяснять. Не знает о ведьмачьих зельях — вот пусть и дальше не знает. Ну а если знает — тут уж ничего не поделаешь... Да и зачем, собственно? К тому же...

— Глинда, а вот это тебе наверняка пригодится!

На следующий день были запланированы экзамены у четвёртого и пятого курсов — и снова без всякой комиссии. И если четвёртый курс отделался легко, то над пятым Том поиздевался вволю...

Пятому курсу досталась несколько упрощённая полоса препятствий для выпускников — ну а что, их тоже можно было считать выпускниками... вот только о магловском оружии никто из них не подумал. К искреннему и злорадному удовольствию Тома...

Впрочем, королевская битва пятикурсникам явно пошла впрок и применять тактику, сообразуясь с выгодой, они научились, пусть и далеко не идеально... Данбар лидировал и на этот раз — правда, с небольшим отрывом, и Том решил присмотреться к хаффлпафцу повнимательнее; пожалуй, это был наилучший кандидат для Корпуса. Правда, определить его в учебку можно будет только через два года — но начинать надо уже сейчас...

То ли Том втянулся, то ли суматохи действительно было меньше, чем вчера, но устал он за день гораздо меньше — а потому решил потихоньку наведаться на экзамен к кому-нибудь другому и послушать, что говорят ученики...

И начал с истории магии у пятого курса Рейвенкло, благо, и повод у него был...

И это было ужасно. Никто из экзаменаторов программу не знал, половина сама не смыслила ничего в истории, а все попытки отвечать не по учебнику беспощадно пресекались. Ван Хельсинг пристроилась в углу, наблюдала за этим безобразием и тяжело вздыхала — видимо, даже мировые кукловоды не в состоянии справиться с идиотизмом... Планы Тома мгновенно поменялись — спросить про шаманов он всегда успеет, а вот тут надо ковать железо, пока горячо.

— Лидвин, вас тоже достало это безобразие? — осведомился он.

— Достало? Это слишком мягко сказано, знаете ли! — возмутилась ван Хельсинг. — Абсолютное безобразие! Да я впервые в жизни вижу, чтобы за развёрнутый ответ и дополнительные знания оценку снижали!..

— Привыкайте, у нас это обычное дело... Я предлагаю написать коллективную жалобу в Попечительский совет и Визенгамоту — в Министерство писать бесполезно. Лучшая магическая школа... Вот скажите, разве в Дурмстранге такое возможно?

— Не думаю, — покачала головой Ливдин. — Хотя должна отметить, что всякого безумия хватает и у нас... Но это, по сути, часть учёбы — вроде лестниц в Хогвартсе. Сами знаете, насколько трудно объяснить детям, особенно маглорождённым, что обыденное восприятие мира им мешает колдовать... Но вот это уже к учёбе никакого отношения не имеет, это просто глупо и мерзко, так что жалобу я подпишу — правда, составить её по всем правилам вряд ли сумею.

— А вот в этом, меврау, положитесь на меня, — хмыкнул Том. — Бумажные тигры и драконы, порождаемые военным ведомством, превосходят всё, что может сотворить департамент образования, так что для меня это не проблема. От вас потребуется только подпись...

Некоторое время преподаватели молча наблюдали за творящимся безобразием, а затем ван Хельсинг неожиданно заговорила:

— А ведь эти ребята даже не понимают, насколько им повезло... Сейчас заканчивается их детство — но заканчивается всего лишь за школьной партой, а не на поле боя и не в разрушенном городе... Я знаю вашу историю, Томас, и знаю, что вы пытались узнать мою... Но это бесполезно и опасно. Опаснее было только начинать её... Но что взять с глупой девчонки, которая хотела мести и власти? О, она получила всё, чего желала, и даже более того... Вот только о цене она не подумала. А цена... Знаете, Томас, цена никогда не бывает непосильной — вопрос в том, готовы ли вы её заплатить...

123 ... 4748495051 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх