Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Практикум для теоретика


Опубликован:
18.06.2015 — 11.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Тот же мир, что и в "Теле Архимага". Время лет на сто пятьдесят раньше. Марта Аспен, девушка без магического дара, становится преподавателем в магическом университете Элидианы. История скорее об отношениях, чем о магии и магических мирах. ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Посмотрела на Конрада: он стоял как оплеванный. Грегорич понял, что перегнул палку и начал давать задний ход.

— Ну, не переживайте. Все равно сделанного не вернешь. Но мы эту Леокадию как-нибудь выживем из дворца. Пока что я велел установить за ней слежку.

Конрад нахмурился, что-то соображая.

— Жалко, генерал, что вы мне вчера об этом не сказали. Я бы ее комнату нашпиговал следилками в лучшем виде, да и саму всю обвешал. Не может шпионка себя не выдать. Но что отложено, не упущено. Попробуйте задержать Леокадию где-нибудь в городе, — скомандовал он генералу, — Я немедленно еду во дворец. Марта, — он обратился ко мне, — А ты давай отправляйся в Школу.

Ага, сейчас! Побежала! Да я с ума сойду от неизвестности. Но спорить с Конрадом когда он в таком состоянии — зря время терять. Поэтому я сказала:

— Хорошо, дорогой. Я поеду вместе с Рихардом. А ты там не задерживайся допоздна, я буду ждать.

И пошла искать Рика. Что-то мне подсказывало, что наш прекрасный ректор собирается вовсе не на работу, а в гости к родственникам, то есть в посольство. А если Леокадия начинала свою шпионскую карьеру именно в Гремоне, то натравить посла на моего врага будет проще простого. Если на своих подданных королю плевать, то с важными гостями он себе этого позволить не может.

Оттуда можно будет и во дворец заглянуть. Рик не откажет, ему самому интересно, особенно если я расскажу про то, как эта стерва пробралась в королевские гости. Ну и что, что Конрад велел в школу возвращаться? А мне не на чем было!

Надо сказать, я не авантюристка, но бывают случаи, когда душа горит, требует активных действий, и тогда ей лучше не перечить. Это как раз такой случай.

Но какова Леокадия?! Надо же, что за гадина! Представилась во всеуслышание женой Кона, как будто не сбежала от него много лет назад. Сейчас еще права качать начнет!

Насчет Рика я угадала. Он как раз собирался в посольство на встречу с братом. Обрадовался мне как родной и сам предложил его сопровождать..

— Ты съездишь со мной? Ненадолго? Понимаешь, Марта, при тебе Эберхард поостережется, не решится меня обрабатывать. Не станет уговаривать шпионить в пользу Гремона или заключить выгодный брак. Не захочет показать свою гнилую, продажную сущность. Все-таки при чужих, тем более при даме, он ведет себя просто идеально. Дипломат, дери его демоны!

Я уточнила:

— То есть, во время этого визита я тебе буду нужна?

— Еще как! Да ты мне сэкономишь часа два времени. Без тебя он долго будет по мозгам ездить, а с тобой мы просто чаю попьем и откланяемся.

Выходит, визит в посольство не только в моих интересах? Надо ли говорить, что я согласилась.


* * *

Перед господином Эберхардом фар Арвилем Рихард извинился за то, что приехал не один.

— Это моя правая рука, проректор по учебной работе госпожа Марта Аспен. Мы вместе были на торжественной встрече и вместе заехали.

Красавец Эберхард глянул на меня недоверчиво, но приветствовал весьма любезно. Можно даже было обмануться и решить, что рад меня видеть. По крайней мере сейчас он выглядел не холодно и надменно, а приветливо и доброжелательно.

— Госпожа Аспен, как мило, что вы заехали с братом. Позвольте вопрос: кем вам приходится Франк Аспен, знаменитый математик?

— Отцом, — бодро ответила я.

Откуда посол может знать папу? Тем временем Эберхард расплылся в улыбке.

— Значит, вы из Лиатина? Как прекрасно! Почти соотечественница. Я познакомился с вашим отцом два года назад у вас на родине. Был там с миссией и посетил международную конференцию, а господин Аспен ее открывал как почетный председатель.

Решив, что мне он уже все сказал, Эберхард повернулся к Рику:

— Дорогой брат, рад видеть тебя. Но... Ты сказал, что был на встрече вместе с госпожой Мартой, а я видел ее там совсем с другим человеком. Он показался мне знакомым...

Надо же, делал вид, что ничего вокруг не видит, а сам орлиным взором все заметил. Рик же сделал вид, что все идет как надо.

— Это еще один мой коллега, декан факультета общей магии Конрад ар Герион. Наш соотечественник.

Ответ посла звучал так, что его можно было на хлеб намазывать вместо масла.

— Догадываюсь. Старший сын графа Гюнтера ар Гериона, если мне не изменяет память. Тот, который отказался от титула ради занятия магией.

— Память у тебя что надо, — подтвердил Рик, — Конрад мой друг, а Марта с ним встречается. Но сейчас он очень занят, поэтому мне пришлось взять моего проректора с собой.

Разговор сворачивал куда-то не туда, Рик уже начал оправдываться, что недопустимо. Я лихорадочно придумывала реплику, чтобы вернуть беседу в правильное русло, но Эберхард вдруг потерял всякий интерес как к моей персоне, так и к Конраду.

— Что же мы стоим?! Пройдемте в гостиную, выпьем чаю или горячего вина. Там уже должны были накрыть стол. Признаться, я устал с дороги.

Мы провели в посольстве минут сорок и за все остальное время Эберхард не сказал со мной и трех слов. Только попрощался. Зато расспрашивал брата о Школе и его взаимоотношениях с королем Гораном. Под конец спросил:

— Ты случайно не обратил внимание на одну даму? Очень красивую даму, из тех, что тебе нравятся. Она сидела напротив в таком темном плаще с капюшоном, отделанным мехом северной лисицы.

Я сразу поняла, что речь о Леокадии, Рихард тоже догадался. В отличие от своего дипломатичного брата, он не стал наводить тень на ясный день, а ляпнул:

— Это ты про Леокадию? Видел, а как же. Редкостная сучка. — Ты ее знаешь?

— Еще бы я ее не знал, она же несколько лет была женой Конрада, пока не сбежала.

Доброжелательное лицо посланника вдруг заледенело, а в глазах появилась... растерянность? Затем он взял себя в руки и с милой улыбкой спросил:

— И ты знаешь, где она остановилась?

Я не успела остановить Рика, да и как я бы это сделала?

— Во дворце короля, насколько мне известно. Она личная гостья Горана.

— Вот как? — поджав губы, процедил Эберхард, — ну что ж... А вы теперь куда?

— В школу, работа не ждет, — весело заключил Рихард.

После этих слов начались прощания и мы уже через минуту сидели в карете. В школу я все еще не торопилась. Сегодня у меня занятий нет, а текущую административную работу найду на кого спихнуть. Важнее предупредить Конрада.

К счастью Рик был того же мнения. Поначалу карета покатила на выезд их города, но внезапно ректор открыл окошечко в передней стенке и велел кучеру поворачивать ко дворцу.

— Марта, надо предупредить Кона, что Эберхард его заметил. И про Леокадию сказать что он спрашивал. Ты не против, мы сначала во дворец, а домой потом?

Против? Да я рада-радешенька. Только меня там видеть не хотят. Об этом я напомнила Рихарду. Он отмахнулся.

— А, ерунда. Мы же неофициально. Войдем через вход для прислуги, а то еще лучше: через вход для агентов безопасности. Есть и такой!

Верю, что есть и даже верю, что Рик знает, как его найти. Только бы нам по дороге никто знакомый не попался. Но ректор меня успокоил: мы окажемся не в тех коридорах, по которым ходит знать, а в других, для обслуги. Он их неплохо знает, так что сможет меня провести и найти Конрада. Тот или в своем придворном рабочем кабинете, или у короля. К королю мы, ясное дело, не сунемся, а когда он Кона отпустит, мы его выцепим и расскажем, что узнали в посольстве.

План был хорош, поэтому я с ним и согласилась. Но не зря пословица говорит: гладко было на бумаге, да забыли про овраги. На деле все пошло совсем не так.

Нет, во дворец мы попали. Вошли через вход для слуг, там, где кухня. Под прикрытием незаметности это не составило труда. Пришлось только немного пережать, пока разгрузят фургон со свежими овощами, слишком в этот момент много людей там толклось, можно было на кого-нибудь случайно налететь. Но стоило фургону отъехать, и народ рассосался. Мы проникли во дворец несмотря на то, что Конрад уверял: сюда и мышь не прошмыгнет незамеченной.

Рихард уверенно вел меня сначала по длинному и узкому коридору без какого-либо декора, затем по такой же узкой лестнице и наконец остановился перед дверью. Прикоснулся к ней нашим школьным универсальным ключом и она открылась.

— Кабинет Кона во дворце, — пояснил ректор.

Действительно кабинет. Письменный стол, кресло, конторка для секретаря, на самом видно месте огромный сейф, шкафы с книгами и папками для бумаг, в углу удобный диван и столик, на котором красуется хрустальный графин и пара стаканов. Но никаких следов Конрада, как будто его тут никогда не было. Кстати, дверь, через которую мы вошли, со стороны кабинета оказалась замаскирована книжным шкафом. Рик пожал плечами.

— Хм, странно, я был уверен, что мы найдем его на месте. А он, похоже, сегодня сюда даже не заходил. Пойдем-ка мы в малую королевскую приемную. Там нам никто не удивится.

Я предпочла бы подождать Конрада тут, но Рихард говорил так уверенно, что не захотелось спорить. Мы снова нырнули в хитросплетения лестниц и коридоров. Однообразные беленые стены нагоняли тоску и внушали трезвую мысль: если я здесь потеряюсь, то ни за что сама не выберусь.

Но кое-что в коридорах постепенно менялось. Теперь двери попадались гораздо чаще, а время от времени часть стены оказывалась выкрашена в темный серо-зеленый цвет и взята в рамочку. Слуги тоже начали встречаться, от них приходилось прятаться в стенные ниши, которые, кажется, именно для этого и были устроены. Рик продолжал уверенно меня вести и наконец остановился у двери, рядом с которой располагалась та самая странная рамочка с кусочком крашеной стены. Дверь открывать не стал. Показал, приложив палец ко рту: “Молчи”, и дотронулся нашим универсальным ключом до рамочки.

Мама дорогая! Она засветилась и превратилась в некое подобие окна. Только за ним была не улица, а богато обставленная комната или, скорее, зала. Конрада не было и здесь, зато мы стали свидетелями любопытной сценки.

Красотка Леокадия обрабатывала нашего Гаспара. Она сидела перед ним на низком диванчике, он нависал над ней как гора. Их голоса доносились тихо, но явственно:

— Дорогая, кто посмел вас обидеть? — спрашивал наш лихой вояка у шпионки таким тоном, что я заволновалась за Верку.

Леокадия решила обольстить жениха моей помощницы и у нее, кажется, получилось. Не знаю, зачем ей это нужно, но... Плохо, очень плохо. С другой стороны... Пока Леокадия гадила магам и мне, я не могла привлечь к борьбе против нее других ведьм. Ту же Сильвию, Верку, Лауру или Нанни Гейл. Особенно Нанни, не зря же она не простая ведьма, а боевая.

Надо рассказать Верушке про то, что я здесь увидела. Зараза хочет отбить ее мужчину и заставить Гаспара плясать под свою дудку. Вот Верка разозлится!

Леокадия станет ее врагом, врагом ведьмы, тогда ведьмин кодекс разрешит другим ведьмам принять наиболее симпатичную им сторону. А так как Леокадию бабы в принципе не любят...

Между тем красотка журчала что-то неразборчивое, я расслышала только последние слова:

— Он меня преследует и хочет убить, чтобы расчистить дорогу своей любовнице.

Если это не про меня, то я дерево! Гадюка еще не разобралась в здешней ситуации, а уже натравливает на меня и Конрада Гаспара. А тот, похоже, принимает ее измышления за чистую монету и готов броситься на защиту красотки.

Тут Рик с перепугу больно сжал мою руку, потому что в комнату стремительной походкой вошел мой любимый. Увидел Леокадию с Гаспаром и злобно хмыкнул. Затем задал вопрос:

— Что здесь делает эта женщина? Если ждет короля, то напрасно: он выехал в загородное поместье, чтобы проверить, все ли готово к охоте. А больше ей здесь делать нечего. Вернитесь в свою комнату, госпожа.

Леокадия вскинулась.

— На каком основании? Я гостья...

— А я отвечаю за безопасность дворца и подданных короля в его отсутствие. Здесь нечего делать иностранным шпионам. Пусть я не смог защитить Его Величество от вашего тлетворного влияния, но остальных постараюсь уберечь.

Гаспар попытался вступиться за дамочку. Я боялась, что под воздействием ее чар он будет груб и резок с Коном, но воин попытался выступить миротворцем.

— Ну не надо так сурово, Кон. Прекрасная Леокадия не заслужила такого отношения.

Ответ Конрада падал тяжелыми булыжниками.

— Гаспар, я понимаю, что ее красота не оставила тебя равнодушным, но поверь мне: эта женщина — шпионка. Она представляет опасность для страны, особенно когда находится здесь, в королевском дворце. И чем меньше она будет контактировать с людьми, тем лучше.

Гаспар возразил:

— Но король принял ее как свою гостью!

Конрад отвечал все также холодно и сухо.

— Это право короля. А моя обязанность свести к минимуму вред от того, что он это право осуществил. Пока короля нет, я здесь всем командую. Госпожа, пройдите в свою комнату. Я вас лично провожу. А тебя, Гаспар, вспомни, ждут на совещании у генерала Живковича. Ты уже опаздываешь.

Боевой маг хлопнул себя по лбу и вылетел из помещения. Конрад и Леокадия остались с глазу на глаз. По крайней мере они так думали. Стоило двери за Гаспаром закрыться, как красавица поднялась, сделала пару скользящих шагов и оказалась в неприятной близости от моего мужчины. Изогнулась так, что ее роскошный бюст чиркнул по груди Конрада, и засмеялась грудным смехом:

— Ну здравствуй, дорогой. Давно не виделись.

Кон сделал шаг назад и прошипел сквозь зубы:

— Не подходи. Зачем ты сюда пробралась? Шпионить? Устраивать диверсии? Король совершил глупость и пустил тебя во дворец, но я сделаю все, чтобы тебя отсюда выкинули с позором. И не пытайся ко мне приставать. Я женщин не бью, но для тебя могу сделать исключение. Так что слушай мою команду: марш в свою комнату. Больше я повторять не намерен.

— Какой ты..., — пропела женщина, — Я думала, ты будешь мне рад. Все же мы пока еще муж и жена. Разве ты не хочешь поцеловать свою женушку?

И она снова змеей скользнула к Конраду.

Я уже готова была ворваться к ним и повыдергать стерве все волосенки, но меня удержало то, что дверь была закрыта, а свой универсальный ключ я оставила дома. К тому же Рихард крепко держал меня за руку. Ему сцена тоже не нравилась, но он был уверен в том, что Конрад справится, иначе уже давно вмешался бы.

На чем строилась эта уверенность я увидела буквально в следующее мгновение. Конрад не нарушил своих принципов и не тронул Леокадию пальцем. Но внезапно она из изящной, грациозной хищницы превратилась в деревянную, нескладную куклу. Все ее движения стали заторможенными и какими-то неестественными. На несгибающихся ногах красотка прошествовала через всю комнату на выход.

Тут Рик дернул меня за собой и потащил по коридору куда-то в сторону. Уже через минуту мы вывалились в какой-то нарядной зале в которой по счастью никого не было. Я думала, он меня отпустит и мы пойдем чинным шагом. Куда там! Ризард волок меня к одному ему известной цели. Мы снова оказались в коридорах, на этот раз богато отделанных и украшенных картинами, вазами и скульптурами в нишах. В одну такую нишу он меня внезапно затащил и снова жестом приказал молчать, хотя я до сих пор не издала ни звука.

123 ... 4748495051 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх