— Запуск ракет! — закричала Цзян. — Дистанция двести...
Вселенная взорвалась.
* * *
Система вооружения, созданная Терренсом Мерфи, была большой, уродливой и нескладной. Ее происхождение от старого Марк 37 было очевидно любому, кто смотрел, но она была на двадцать пять метров длиннее, чем даже Марк 37. Она сохранила то же поперечное сечение, но инженеры Нью-Дублин Экстракшен хотели увеличить вместимость, поэтому они значительно переработали носовую часть корпуса. Мерфи предложил свои собственные изменения, и в результате получился самоходный "грузовой беспилотник", оснащенный тремя противокорабельными флотскими ракетами Биджали.
Верфи Нью-Дублина работали круглосуточно, выпуская как модифицированные грузовые дроны, так и загружая в них ракеты. Изготовление собственных боеприпасов без специального разрешения правительства нарушало по меньшей мере шесть правил, два из которых теоретически карались смертной казнью — пункт, который капитан Липшен с некоторым трудом включил в свои отчеты для генерального инспектора. Мерфи понимал, почему военный флот, возможно, неохотно разрешает системам Окраины производить самое современное вооружение. Никогда не знаешь, когда кто-то из них решит, что с него, наконец, хватит, и "перестанет подчиняться". Если дать ему возможность дать отпор, когда в дело вступят военный флот и космическая пехота, чтобы показать ошибочность его действий, это, вероятно, будет плохо.
Однако это не означало, что у них не было средств для их производства, и модернизированные верфи в Нью-Дублине с готовностью взялись за дело, как только поняли, что он настроен серьезно. Перепрофилированные автоматизированные производственные линии также начали изготавливать их более четырех месяцев назад, и "Иштар" и "Гильгамеш" уже закрепили по паре грузовых контейнеров на двух своих стойках для наездников. В каждом контейнере находилось сто тридцать два модифицированных беспилотника, и Мерфи разместил все пятьсот двадцать восемь в "Точке удачи", запрограммировав их на ведение огня, когда дистанция сократится до 250 000 километров. Если бы авианосцы Лиги следовали доктрине, они бы развернули своих наездников задолго до этого момента... и они это сделали.
Это означало, что беспилотники находились между наездниками — и всеми их системами противоракетной обороны — и сверхсветовыми кораблями Дракона Альфа и Дракона Бета.
* * *
Полторы тысячи ракет полетели прямо в лицо Син Сюэфэн. Ни одна из них не была оснащена боеголовками радиоэлектронной борьбы или активного наведения. На каждой ракете Биджали была установлена либо лазерная, либо кинетическая боеголовка, а их сенсоры были отключены и включали пассивное слежение с момента запуска контейнеров.
На таком коротком расстоянии и при такой высокой скорости сближения — авианосцы Син уничтожили бы контейнеры чуть более чем за две секунды — высокая точность была маловероятна. С другой стороны, Син была права, когда говорила, что все дело в количестве. Она просто ошибалась насчет того, на чьей оно стороне. Экипажам противоракетной обороны сверхсветовых кораблей было предоставлено не больше времени для совместных тренировок, чем остальному персоналу флота Дракона. Впрочем, это не имело особого значения, потому что, даже если бы они были так же великолепно обучены, как экипажи Тан Цяна, у них буквально не было времени среагировать. Если бы Син приняла меры предосторожности и включила свою систему противоракетной обороны, у компьютеров, возможно, было бы время, чтобы отразить хотя бы часть приближающегося огня, но она знала, что находится в безопасности за пределами досягаемости презираемых федов. Ее команда была всего лишь людьми, такими как коммандер Цзян. У них было время — едва заметное, мимолетное — осознать, что с ними произошло, и тут это обрушилось на них.
В переводе с хинди Биджали означает "удар молнии", и в тот ужасный момент "молнии" Терренса Мерфи оправдали свое название.
Восемьсот двенадцать лазерных зарядов взорвались как один, вонзив свои лазеры с накачкой взрывом глубоко в корпуса кораблей и людей внутри них. Семьсот восемьдесят четыре ядерных боеголовки были выпущены на крошечную долю секунды позже. Шестнадцать из них на самом деле были уничтожены кинетическими снарядами; остальные взорвались адскими пузырями, работающими на термоядерном топливе, и флот Дракона вспыхнул, как трут в сердце печи.
Не было времени на уклонение, не было времени на активную оборону — не было времени даже на то, чтобы закрепить боевую амуницию, — и шестикилометровые корабли с мощной броней раскачивались, как галеоны, попавшие в пасть урагана.
Корпуса разлетались вдребезги, атмосфера вырвалась через зияющие дыры, оружие, сенсоры и стойки наездников были сметены, расколоты, превращены в шрапнель и обломки, а простые смертные люди, оказавшиеся на пути разрушения, были сметены, как мотыльки паяльной лампой.
Все произошло так быстро, что большинство людей погибли, не успев ничего узнать, но им повезло. Тем, кто не оказался запертым в разрушенных отсеках, истекая кровью и без шансов на помощь. Тем, кто не сгорел в результате внезапного пожара, вспыхнувшего прежде, чем успел выйти воздух. Кто не был застигнут врасплох в разгерметизирующихся отсеках без шлемов, потому что, как и их адмирал, знали, что находятся вне досягаемости федов. И тем, кого не сбило с ног, не выбросило из командирских кресел, не сломало руки и ноги — или не раздробило позвоночники и черепа, — когда жестокая контузия проникла в кости их кораблей.
Авианосцы "Ао Цинь", "Сежжи", "Хуанглонг", "Шу" и прежний флагманский корабль Син "Чэнь Цинчжи" погибли почти мгновенно. Какое-то мгновение "Сюаньво" казался неповрежденным, но затем весь его корпус распался в огненной волне внутренних взрывов. "Баллонг" на баллистической тяге устремился в глубины межзвездного пространства, двигатель Фассета был разбит, а семьдесят процентов экипажа погибло.
На самом деле выжили только "Нюва" и "Пангу". Возможно, больше как обломки, чем космические корабли, но они выжили, и их двигатели Фассета действовали.
* * *
Син Сюэфэн с трудом поднялась на ноги, сломанная левая рука свисала вдоль тела, из глубокой раны на голове текла кровь, и она недоверчиво уставилась на отвратительный сюжет. Обе оперативные группы разбиты — не просто разбиты, а вдребезги — менее чем за мгновение. Это было невозможно.
Дисплеи "Нювы" замерцали, когда целые квадранты погасли, а схема контроля повреждений превратилась в море багрового цвета. Син не могла запомнить слишком много кодов повреждений, но ей и не нужно было этого делать. Даже ее уцелевшие авианосцы представляли собой не более чем неуклюжие обломки.
— Максимальное торможение, — услышала она свой голос. Никто не ответил. — Ран! Черт возьми, я приказала "максимальное торможение"...
Она яростно повернулась к своей начальнице штаба и остановилась на полуслове. Ран Ен Ги тоже не была пристегнута к своему креслу. Она ударилась головой о консоль, и ее раздробленный череп вывернулся под невероятным углом.
Син пробралась к пульту связи на командной палубе через мостик, заваленный неподвижными телами и другими, которые корчились и кричали. Она хлопнула здоровой рукой по экрану, и он ожил.
— Капитан Дин! — рявкнула она.
— Я... я боюсь, что капитан мертв, второй адмирал, — сказала лейтенант, с которой Син никогда не встречалась. — Я думаю... — Молодая женщина замолчала и покачала головой, как боец, которому только что нанесли удар. — Думаю, что у меня все в порядке с управлением, мэм.
— Переходим на один-девять-ноль, один-восемь-ноль и даем максимальное торможение! — приказала Син.
— Но, мэм... Наездники...
— Наездники сами по себе, — проскрежетала Син. — У нас нет стоек, чтобы их отловить. А даже если бы и были, мы не можем рисковать и нарваться на еще одну засаду, пытаясь это сделать! Это понятно, лейтенант?
— Да... да, мэм.
— Тогда сделайте это. И есть ли у нас офицер связи?
— Это поручено главстаршине Сюню, мэм. Боюсь, командир...
— Да! Да, я понимаю, — прервала ее Син. — Пусть он соединит меня с четвертым адмиралом Се.
* * *
Четвертый адмирал Се Пен в ужасе уставился на свой тактический дисплей на борту линкора "Тидишен". Только что на экране были показаны две эскадры авианосцев в полном составе. А в следующее мгновение... кровавая бойня. Как, во имя всех богов, феды это сделали? Сначала они перехватили и уничтожили сингулярные коллекторы остальных авианосцев флота Дракона, а теперь еще и это! Кем был этот Мерфи и какой демон его породил?!
Он нуждался в ответах на эти вопросы, и они были нужны ему очень сильно, потому что "Тидишен" был флагманом 183-й эскадры, главной эскадры "Нювы". Это оставляло Се тактическим командиром сил наездников, и теперь, когда их авианосцы были разбиты...
— Сэр, вас спрашивает второй адмирал, — голос офицера связи звучал так же ошеломленно, как и у Се.
— Конечно, — сказал Се.
Он был удивлен, что Син все еще жива, учитывая, насколько сильно была повреждена "Нюва". Ускорение сверхсветового корабля снизилось, что говорит о том, что он получил повреждения привода Фассета, и вокруг него образовался ореол, указывающий на серьезную пробоину в корпусе. Но, похоже, ее флагманский мостик уцелел. Он отнесся к этому немного неоднозначно, потому что на самом деле не очень-то ждал приказов Син. К сожалению, у него не было выбора, и он перешел на командный пост на флагманском мостике "Тидишена".
— Четвертый адмирал, — сказала Син, как только увидела его. — Крайне важно, чтобы вы продолжили атаку. Нажимайте на цель! Нельзя позволить авианосцам федов ускользнуть. Это ясно?
К этому времени расстояние составляло более двух световых секунд, и она вытерла кровь со лба, пережидая задержку передачи.
— Конечно, мэм, — ответил Се. — Но как мы собираемся возвратить наши субсветовые единицы?
— Мы не можем, — резко сказала Син пять секунд спустя. — Возможно, у "Нювы" и "Пангу" есть три исправных стойки, но я в этом сомневаюсь. Мы должны вывести их отсюда и вернуть на базу для ремонта.
— Но если вы не сможете вернуть нас...? — голос Се затих.
— Мы не можем вернуть вас сейчас, — сказала Син. — Но у меня есть ваш вектор. Я отправлю спасательный отряд, чтобы забрать ваши корабли — или, по крайней мере, ваш персонал — как только вернусь на Дию. У вас на борту более чем достаточно средств жизнеобеспечения при большой долговечности, чтобы продержаться до тех пор, пока мы не найдем вас и не доставим домой.
Се уставился на нее, задаваясь вопросом, понимает ли она, насколько безумно это звучит. И еще сильнее задаваясь вопросом, настолько ли она безумна, чтобы ожидать, что он поверит хоть одному ее слову. Единственными неповрежденными авианосцами, которые остались у флота Дракона, были носители третьего адмирала Тана, и у него не было и малой доли грузоподъемности — или жизнеобеспечения — для спасения кораблей и людей Се.
— Знаю, что это не то, чего мы ожидали, — продолжила Син, — но я полагаюсь на вас, Пэн. Вся Лига зависит от вас. Я знаю, что вы нас не подведете.
— Конечно, нет, мэм, — сказал Се. Это было все, что он мог сказать.
— Молодец! А теперь, боюсь, мне пора идти. Мы все здесь немного... заняты.
Дисплей коммуникатора погас.
* * *
Возгласы и приветствия на борту КФЗФ "Иштар" оглушили Терренса Мерфи, когда тактические дисплеи заполнились показаниями разрушительного удара беспилотников "Альфа". Он уставился на главный экран, в то время как Харрисон О'Хэнрати хлопал его по спине.
— Их семь! — прокричал ему в ухо начальник штаба. — Семь ублюдков — абсолютно убиты! Боже мой, Терри! Семь!
Мерфи кивнул, все еще пытаясь переварить услышанное, и часть его съежилась, когда он подумал о девяти или десяти тысячах мужчин и женщин, которых он только что убил.
— И, похоже, выжившим тоже досталось. Посмотрите на эти цифры ускорения! Лига уже несколько десятилетий не получала такого пинка под зад! — ликовал О'Хэнрати. — Это изменило ход войны! Мы только что перевернули всю их генеральную стратегию с ног на голову! Это был их сокрушительный удар, их решающий сюрприз, нож, который должен был вонзиться нам в спину, а вы просто вырвали у них все внутренности! Они никогда не оправятся от этого!
— Возможно, — сказал Мерфи, наблюдая, как два сильно поврежденных выживших авианосца меняют направление, удаляясь от Нью-Дублина. Он видел, что, несмотря на повреждения, они останутся за пределами зоны действия "Сил Молота". Жаль, что так получилось. А тем временем...
— Возможно, вы правы, Гарри, — сказал он. — Однако у нас все еще есть небольшая проблема.
Он ткнул пальцем в лес значков, все еще движущихся к ним по экрану. Ни одна субсветовая единица не могла сравниться по ускорению со сверхсветовиком, но в этом и не было необходимости. У них была такая высокая скорость, что они не смогли бы не пересечь кильватерную струю "Иштар", даже если бы захотели. И, между прочим, у этих девяноста восьми кораблей было достаточно ракетных установок, чтобы сделать с авианосцами Мерфи то, что он только что сделал с их собственными носителями. Такая возможность всегда существовала.
— Теперь, я думаю, вам лучше поговорить с ними, — сказал О'Хэнрати. — И они уже должны были встретиться с Грейнджер и Трамбле.
— Да, я так и думал. — Мерфи слегка улыбнулся. — Лейтенант Мастроянни, пожалуйста, соедините меня со старшим офицером Лиги.
* * *
— Откуда они взялись? — потребовал начальник штаба Се Пена. — Их здесь быть не может!
Се искоса взглянул на него. В большинстве случаев коммандер Е был хорошим человеком.
— Не думаю, что нам понравился бы ответ на этот вопрос, если бы мы знали, какой он, — сказал четвертый адмирал через мгновение. — Хотя трудно понять, насколько это ухудшает наше положение.
Он посмотрел на экран, где пять новых, неповрежденных сверхсветовых кораблей Федерации только что включили двигатели Фассета. Они находились далеко за пределами дальности, с которой могли бы открыть по нему огонь, но при этом обладали неограниченным ускорением, в две тысячи раз превышающим все, что могли выдержать его экипажи. И он очень сомневался, что их гнезда для наездников пусты.
Мы никак не сможем убежать от них, но Син, безусловно, сможет, с горечью подумал он, наблюдая за удаляющейся иконкой "Нювы" на экране. И если только...
— Извините, четвертый адмирал, — сказал офицер связи "Тидишена".
— Да, Сунь? — Се Пену удалось не оторвать мужчине голову.
— Сэр, у меня для вас сообщение. Это... это от адмирала федов. От адмирала Мерфи.
Се долго и неподвижно смотрел на лейтенанта. Затем его ноздри раздулись.
— Выведите это на мой дисплей. Звук только в моем наушнике.
— Да, сэр!
На экране Се появился гвайло с волевым подбородком и волосами песочного цвета. Взгляд его серых глаз был на удивление жестким и непоколебимым.
— Я адмирал Терренс Мерфи, — говорилось в записанном сообщении. — Я только что уничтожил или вывел из строя все ваши сверхсветовые средства. Для вас нет пути домой, и я очень сомневаюсь, что на вашем секретном объекте найдется достаточное количество носителей, чтобы прилететь и забрать вас, даже если бы ваши командиры заботились о вас настолько, чтобы сделать это. Я полагаю, что к этому времени вы уже наблюдаете сигнатуры Фассета других моих носителей. У нас есть возможность спасти весь ваш персонал. Или выследить вас и уничтожить до последнего корабля. И, учитывая то, что, я уверен, вы планировали сделать с Нью-Дублином, в данный момент это очень заманчиво.