Настало время действовать уверенно, хотя позиция его была весьма слабой.
— Если бы ты знал, кто я, — закричал Джейсон Порфириону, — то ты бы больше думал обо мне, а не о моем отце! Я надеюсь, ты уже вполне насладился двумя с половиной минутами новой жизни, гигант! Потому что я тебя отправлю назад в Тартар.
Гигант прищурился. Одну ногу он вытащил из бассейна и присел, чтобы получше разглядеть противника.
— Так, значит, начинаем хвастать? Как в старые времена! Отлично, полубог. Я Порфирион, царь гигантов, сын Геи. В старые времена я поднялся из Тартара, бездны моего отца, поднялся, чтобы бросить вызов богам. Чтобы начать войну, я похитил царицу Зевса. — Он ухмыльнулся, глядя на клетку богини. — Привет, Гера.
— Мой муж однажды уничтожил тебя, чудовище! — воскликнула Гера. — Он сделает это еще раз.
— Ничего он не сделает, моя дорогая! Зевсу не хватило сил убить меня. Ему пришлось обращаться за помощью к ничтожному полубогу, но даже и тогда мы почти одержали победу. На сей раз мы завершим то, что начали тогда. Гея пробуждается. Она позаботилась, чтобы у нас было множество превосходных слуг. Наши армии сотрясут землю, и мы уничтожим вас и ваши корни.
— Не посмеете, — сказала Гера, но она слабела. Джейсон слышал это по ее голосу.
Пайпер по-прежнему нашептывала что-то клетке, а Лео продолжал орудовать циркульной пилой, но земля в тюрьме Геры все поднималась и уже засосала ее до пояса.
— О да, — сказал гигант. — Титаны пытались атаковать ваш новый дом в Нью-Йорке. Отважно, но неэффективно. Гея мудрее и терпеливее. А мы, самые великие ее дети, гораздо, гораздо сильнее Кроноса. Мы знаем, как раз и навсегда покончить с вами, олимпийцами. Вы должны быть вырваны из почвы полностью, как сгнившее дерево, ваши старейшие корни должны быть выдраны и сожжены.
Гигант уставился на Пайпер и Лео, словно только сейчас заметил, что они колдуют над клеткой. Джейсон сделал шаг вперед и закричал, отвлекая внимание Порфириона:
— Ты сказал, что был убит полубогом. Но как, если мы такие ничтожные?..
— Ха-ха! Ты думаешь, я тебе буду это объяснять? Я был создан, чтобы занять место Зевса, рожден, чтобы уничтожить повелителя небес. Я возьму его жену... или, если она откажется, позволю земле поглотить ее жизненную силу. То, что ты видишь перед собой, дитя, — это лишь моя слабая форма. Я с каждым часом буду делаться все сильнее, пока не стану неуязвимым. Но я и сейчас уже в состоянии оставить от тебя мокрое место!
Порфирион встал в полный рост и вытянул руку. Из земли выскочило двадцатифутовое копье. Он схватил его, а потом топнул по земле драконьей ногой. Руины сотряслись. Вокруг двора снова стали собираться монстры — духи грозы, волки, землерожденные, все они отвечали на зов царя гигантов.
— Отлично, — пробормотал Лео. — Нам только новых врагов и не хватало.
— Быстрее, — сказала Гера.
— Я знаю, — отрезал Лео.
— Усни, клеточка, — уговаривала Пайпер. — Хорошенькая, сонная клеточка. Да, я разговариваю со связкой земляных щупалец, и в этом нет ничего странного.
Порфирион прошелся копьем по верхушкам руин, разрушил трубу, разнес обломки дерева и камня по двору.
— Ну что ж, сын Зевса! Я перестал хвастать. Теперь твой черед. Что ты там такое говорил, будто можешь меня уничтожить?
Джейсон посмотрел на кольцо монстров, нетерпеливо ожидавших приказа своего хозяина разорвать полубогов. Циркульная пила Лео жужжала, Пайпер продолжала говорить, но все это казалось бесполезным. Клетка Геры почти целиком была заполнена землей.
— Я сын Юпитера! — прокричал он и, подтверждая это, вызвал ветры и поднялся на несколько футов над землей. — Я дитя Рима, староста полубогов, претор Первого легиона. — Джейсон не понимал, что именно срывается у него с языка, но он произносил эти слова так, будто говорил их много раз прежде. Он вытянул руки, показывая татуировку в виде орла и надписей "SPQR", и, к его удивлению, гигант вроде бы узнал этот символ.
На мгновение Порфирион, казалось, и в самом деле ощутил беспокойство.
— Я убил троянское морское чудовище, — продолжал Джейсон. — Я перевернул черный трон Кроноса и собственными руками уничтожил титана Криоса. А сегодня я уничтожу тебя, Порфирион, и скормлю твоим собственным волкам.
— Ух ты, братишка, — пробормотал Лео. — Ты наелся сырого мяса?
Джейсон набросился на гиганта, исполненный решимости разорвать его на части.
Идея сражаться с сорокафутовым бессмертным голыми руками казалась такой нелепой, что даже гигант вроде бы удивился. В полуполете-полупрыжке Джейсон приземлился на чешуйчатой ноге гиганта и вскарабкался по его руке, прежде чем Порфирион понял, что происходит.
— Как ты посмел? — проревел гигант.
Джейсон запрыгнул ему на плечо и выхватил меч из косм гиганта, изобиловавших всяческим оружием.
— За Рим! — закричал Джейсон и вонзил меч в ближайшую удобную цель — громадное ухо гиганта.
С небес ударила молния и разнесла меч, сбросив Джейсона с плеча гиганта. Упав на землю, он перекатился через спину. Когда он поднял голову, гиганта пошатывало. Волосы его горели, а половина лица почернела от удара молнией. Меч разорвал ему ухо. Золотая сукровица сочилась по его челюсти. В космах сверкало и дымилось остальное оружие.
Порфирион чуть не упал. Кружок монстров издал коллективный вой и двинулся вперед — волки и великаны не сводили глаз с Джейсона.
— Нет! — закричал Порфирион. Он удержался на ногах и теперь гневно сверлил взглядом полубога. — Я сам его убью!
Гигант поднял свое копье, и оно засветилось.
— Ты хочешь поиграть с молниями, мальчик? Ты забыл кое-что. Я погибель Зевса! Я был создан, чтобы уничтожить твоего отца, а это означает, что мне точно известно, как убить тебя.
Что-то в голосе Порфириона сказало Джейсону, что тот не блефует.
Что ж, они неплохо поработали. Они втроем совершали удивительные вещи. Даже можно сказать — героические. Но когда гигант поднял копье, Джейсон понял, что он никак не сможет отразить удар.
Это был конец.
— Есть! — воскликнул Лео.
— Спи! — приказала Пайпер так убедительно, что ближайшие к ней волки повалились на землю и захрапели.
Клетка из камня и дерева начала распадаться. Лео подпилил основание самого толстого щупальца и, очевидно, разрушил связь клетки с Геей. Щупальца превратились в прах. Земля вокруг Геры опала. Богиня увеличилась в размерах, засветилась мощью.
— Да! — вскричала Гера. Она сбросила с себя черные одеяния, под которыми оказалось белое платье, ее руки украшали золотые ожерелья. Лицо было ужасно и прекрасно одновременно, а на длинных черных волосах сияла золотая корона. — Вот теперь настало время моей мести!
Гигант Порфирион отшатнулся. Он не сказал ни слова, но напоследок с ненавистью посмотрел на Джейсона. Смысл его послания был ясен: "Ну, подожди... до другого раза". Потом он стукнул копьем о землю и исчез, словно в колодец провалился.
Другие монстры, находившиеся во дворе, впали в панику и стали отступать, но бежать им было некуда.
Гера засияла еще ярче.
— Закройте глаза, герои! — закричала она.
Но Джейсон слишком поздно понял ее слова.
Он смотрел на Геру — богиня превратилась в суперновую звезду, излучавшую такую мощь, что все монстры в один миг исчезли. Джейсон упал, свет ворвался в его черепную коробку; последнее, что он успел подумать: горю!
LI
ПАЙПЕР
— Джейсон!
Пайпер обнимала его, не переставая звать, хотя уже почти потеряла надежду. Джейсон был без сознания вот уже две минуты. От его тела шел пар, глаза закатились. Она даже не чувствовала его дыхания.
— Это бесполезно, дитя. — Над ними стояла Гера в простой черной одежде и шали.
Пайпер не видела, как богиня превратилась в атомную бомбу. К счастью, она закрыла глаза. Но она видела последствия. Из долины исчезли малейшие признаки зимы. Никаких следов сражения тоже не наблюдалось. Монстры испарились. Развалины дома были восстановлены до их прежнего состояния — они так и остались развалинами, но ничто не говорило, что здесь побывали стая волков, духи грозы и шестирукие великаны.
Даже охотницы вернулись к жизни. Большинство из них ожидали на почтительном расстоянии, но Талия стояла на коленях рядом с Пайпер, ее ладонь касалась лба Джейсона.
— Это твоя вина. — Талия с вызовом посмотрела на Геру. — Сделай что-нибудь!
— Не смей так говорить со мной, девчонка! Я царица...
— Верни его к жизни!
Глаза Геры горели мощью и силой.
— Я его предупредила. Я бы никогда не стала намеренно вредить ему. Он должен был оставаться моим защитником. Я сказала, чтобы он закрыл глаза прежде, чем я появлюсь в своем истинном обличье.
— Гмм... — Лео нахмурился. — Истинное обличье — это плохо. Так зачем же вы сделали это?
— Я проявила свое могущество, чтобы помочь вам, глупцы! — воскликнула Гера. — Я стала чистой энергией, чтобы уничтожить монстров, восстановить это место и даже спасти несчастных охотниц из ледового плена.
— Но смертные не могут смотреть на тебя в таком обличье! — прокричала Талия. — Ты убила его!
Лео как зачарованный качал головой.
— Вот что означало наше пророчество "Разгневав Геру, посеешь смерть". Послушайте, вы же богиня. Совершите над ним какое-нибудь колдовство. Верните его.
Пайпер краем уха слышала их разговор, но все это время не отрывала взгляда от лица Джейсона.
— Он дышит! — закричала она.
— Это невозможно, — покачала головой Гера. — Я бы хотела, чтобы так оно и было, но еще ни один смертный не...
— Джейсон, — проговорила Пайпер, вкладывая всю свою волю в эти звуки. Она не могла его потерять. — Слушай меня! Ты это можешь! Возвращайся. Ты будешь здоров.
Но ничего не случилось. Неужели ей почудилось, что его грудь шевельнулась?
— Целительство не входит в дары Афродиты, — с сожалением сказала Гера. — Даже я ничего не могу с этим поделать, девочка. Его смертный дух...
— Джейсон, — снова позвала Пайпер, представляя, как ее голос проходит сквозь землю и достигает Царства Мертвых. — Приди в себя.
Он вздохнул, и его глаза открылись. На мгновение они засветились чистым золотом. Потом свет погас, и глаза снова стали нормальными.
— Что... что случилось?
— Это невероятно! — вскричала Гера.
Пайпер с такой силой стиснула Джейсона в объятиях, что он застонал.
— Ты меня раздавишь.
— Извини. — Она рассмеялась, одновременно вытирая слезы, катившиеся из ее глаз.
— Как ты себя чувствуешь? — Талия взяла брата за руку.
— Классно, — пробормотал он. — Во рту сушняк. И я видел что-то... невыносимо ужасное.
— Это была Гера, — проворчала Талия. — Ее Величество Взорвавшаяся Пушка.
— Ну, хватит, Талия Грейс! — возмутилась богиня. — Я тебя превращу в муравьеда, клянусь честью...
— Прекратите, вы обе! — велела Пайпер.
Как это ни удивительно, Талия и Гера замолчали.
Пайпер помогла Джейсону подняться на ноги и дала ему остатки нектара из своего запаса.
— Слушайте... — Пайпер повернулась к Гере и Талии. — Гера... Ваше величество... мы не смогли бы спасти вас без охотниц. А ты, Талия, никогда больше не увидела бы Джейсона... и я бы никогда не познакомилась с ним, если бы не Гера. Прошу вас обеих, будьте терпимыми, потому что впереди еще более трудные поединки.
Три долгие секунды они глазели на нее, и Пайпер думала только о том, кто из них набросится на нее первой.
Наконец Талия проворчала:
— В тебе есть сила духа, Пайпер. — Она вытащила серебряную визитку и сунула ее в карман куртки Пайпер. — Если когда-нибудь захочешь стать охотницей, звони. Ты бы нам пригодилась.
Гера сложила на груди руки:
— К счастью для этой охотницы, в твоих словах, дочь Афродиты, есть резон. — Она смерила Пайпер оценивающим взглядом, словно видела ее впервые. — Ты, Пайпер, не могла понять, почему я выбрала для этого поиска именно тебя, почему я с самого начала не раскрыла тебе тайну, хотя и знала, что Энкелад тебя использует. Должна признаться, что вплоть до этого самого момента я не была уверена. Что-то говорило мне, что ты необходима для этого дела. Теперь я вижу, что не ошиблась. Ты даже сильнее, чем я думала. И ты права — нас впереди подстерегают опасности. Мы должны действовать сообща.
Пайпер почувствовала, как румянец заливает щеки. Она не знала, как реагировать на комплимент Геры. Но тут вперед вышел Лео.
— Все это хорошо, — сказал он. — Однако я не думаю, что этот Порфирион растворился и помер.
— Верно, — согласилась Гера. — Вы спасли меня и спасли это место. Тем самым вы не позволили Гее пробудиться. Вы выиграли для нас время. Но Порфирион уже восстал. Он просто решил, что лучше ему здесь не оставаться... И потом, он не достиг своей полной силы. Гигантов можно уничтожать только совместными усилиями богов и полубогов. Теперь, когда вы освободили меня...
— Он убежал, — прервал ее Джейсон. — Но куда?
Гера не ответила, и волна страха нахлынула на Пайпер.
Она вспомнил слова Порфириона: он собирался убить олимпийцев, уничтожив их корни. Греция! Пайпер взглянула на мрачное лицо Талии и поняла, что охотница пришла к тому же выводу.
— Мне необходимо найти Аннабет, — сказала Талия. — Она должна узнать о том, что здесь случилось.
— Талия... — Джейсон взял ее за руку. — Мы никогда не говорили об этом месте или...
— Я знаю. — Выражение ее лица смягчилось. — Когда-то именно здесь я потеряла тебя. Я не хочу снова тебя оставлять, Джейсон. Но мы скоро увидимся. Я назначаю тебе встречу в Лагере полукровок. — Она кинула взгляд на Геру. — Ты доставишь их туда в целости и сохранности? Уж это-то ты можешь для них сделать...
— Не тебе мне указывать...
— Царица Гера, — вмешалась Пайпер.
— Ладно, — поморщилась богиня. — Хорошо. Уходи, охотница!
Талия обняла Джейсона, простилась с остальными. Когда охотницы исчезли, во дворе воцарилась тишина. В сухом бассейне не осталось и следа земляных щупалец, вернувших к жизни царя гигантов и лишивших свободы Геру. Ночное небо было ясным и звездным. Ветер шелестел в ветвях деревьев. Пайпер вспомнила ту ночь в Оклахоме, когда она с отцом спала во дворике дома дедушки Тома. Она вспомнила и ночь на крыше общежития в "Школе джунглей", когда Джейсон поцеловал ее... по крайней мере, в ее навеянных туманом воспоминаниях.
— Джейсон, что произошло с тобой здесь? — спросила Пайпер. — То есть... я знаю, что мать оставила тебя здесь. Но ты сказал, что для полубогов это священная земля. Почему? Что случилось, когда ты оказался предоставлен сам себе?
Джейсон неловко покачал головой:
— У меня все еще туман в голове. Волки...
— Тебе была назначена участь, — сказала Гера. — И ты был отдан мне в услужение.
— Потому что вы вынудили мою мать сделать это, — Джейсон нахмурился. — Вам было невыносимо знать, что у моей матери два ребенка от Зевса. Знать, что он два раза влюбился в нее. Я стал той платой, которую вы потребовали, чтобы оставить в покое остальных членов моей семьи.
— Но для тебя, Джейсон, это был еще и правильный выбор, — гнула свое Гера. — Твоей матери удалось во второй раз привлечь внимание Зевса, потому что она воспринимала повелителя небес в другом его проявлении — в качестве Юпитера. Такого не случалось прежде — чтобы два ребенка, греческий и римский, родились в одной семье. Тебя необходимо было разлучить с Талией. Так начинают свой путь все полубоги твоего рода.