Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гнев Энлиля


Опубликован:
08.05.2007 — 08.05.2007
Аннотация:
Повествование охватывает, практически,все стороны жизни древних шумеров.Использована масса клинописных текстов, археологические материалы, шумерские пословицы и поговорки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Никому из пастухов, спавших в каменной хижине, не удалось

выскочить наружу. Мелха, бесшумно подступившие к ней заранее,

перестреляли всех из луков через распахнутую дверь. В этом месте

повествование прервалось пронзительными криками негодования,

сотрясшими монолитное тело толпы: "Месть, месть! Смерть

мелха!".

Каким-то чудом остался жив отец вестника, старший пастух.

Старика сбили с ног и топтали метавшиеся в панике по хижине

еще не совсем проснувшиеся, полусонные пастухи, ощетиненные

стрелами, торчащими из их тел, не до конца осознавшие, что

произошло. Убитые, они прикрыли старика своими телами. Он-то

и приказал своему раненому сыну как можно скорее принести это

известие в Город. Вытащив из-за пояса стрелу мелха, пастух

протянул ее энси. Аннипад, детально рассматривая снаряд, дабы

по нему определить, из каких мест были грабители, вспомнил

старого пастуха, его гостеприимство и то, что отец старика, пасший

общественное стадо, тоже погиб от рук мелха. Владыка судеб

пощадил старика, ибо усмотрел несправедливость в гибели

человека, и так обреченного вместе с сынами своими на рабство

за грехи предков.

— Кажется, такая стрела есть в храмовой коллекции, — неуверенно

спросил энси отца, много повоевавшего в молодости с племенем

мелха. Владыка неопределенно пожал плечами и взял стрелу.

— Если мне будет дозволено, о господин, — раб встал на колени

перед эном и поцеловал его сандалию, — я скажу тебе верное слово

отца моего, ибо ему ведомо, с какого острова родом мелха-

предатель, проводник разбойников. Отец был всегда добр с ним и

обучил его нашему языку.

— Поднимись, пастух, и говори, — кивнул головой эн, мельком

взглянув на раба. Что-то давно и хорошо знакомое, много раз уже

где-то виденное, было в его чертах, и владыка посмотрел на него

более внимательно. И вдруг в душе эна пробудилось какое-то

смутное воспоминание о ком-то очень близком и дорогом, с юности

глубоко запавшем в его сердце. Эн настойчиво напряг память, пытаясь припомнить, кого же все-таки напоминает ему этот

красивый и сильный раб, эти глаза, эти брови, этот рот, этот овал

лица. И из туманного далека послушно зову сердца медленно

выплыл образ юной красавицы-рабыни, которую он никогда и не

забывал. Эн непроизвольно сравнил пастуха со своим сыном,

унаследовавшим облик и многие черты характера своего отца. Раб,

который не был моложе энси, статью и формой головы походил на

Аннипада. И тут, по прошествии стольких лет, владыку вдруг осенило, почему его эн-отец так спешил выдать замуж его любимую подружку-

рабыню.

— Так этот раб, оказывается, тоже мой сын! — растерялся

владыка, — мой первенец? За чьи же прегрешения Всевышний

покарал меня и сделал сына моего первородного, шумера, рабом?

— поразился неожиданному открытию эн. — Отец, кажется, был

праведником в своих деяниях, может быть, согрешил дед? Да разве

узнаешь теперь, кто виноват! Это ведомо лишь знающему истину

Судье богов и людей. Сейчас главное то, что наказание закончилось,

и Всевышний отпустил грех предка моего, а знак тому — Владыка

жизни сохранил и вернул мне сына, сотворенного им же самим. —

Эн, не слушавший, о чем говорил пастух, окинул потеплевшим

взглядом мощную фигуру обретенного им сына и положил свою

добрую, отцовскую руку на его плечо, тем самым, жалуя по

обычаю рабу свободу. Стихийное народное собрание единодушно

одобрило поступок эна дружным возгласом: "Да будет так". И новый

общинник, несбыточная мечта которого свершилась, еле

сдерживая крик радости, до земли поклонился владыке и народу.

— Жреца из него уже не сделать, — думал эн, — хотя читать и

писать его придется научить, а вот воином, для начала — можно

попробовать. И поинтересовался:

— Скажи, пастух, так ли умело ты владеешь оружием, чтобы

тебя можно было принять в храмовую дружину?

— Да будет тебе ведомо, о пресветлый владыка, — бывший раб

хотел опуститься на колени, но эн его удержал, — пастухам часто

приходится отгонять мелкие группы разбойников из различных

племен, а я всегда предводительствую в этих стычках.

Эн удовлетворенно кивнул, ничего другого и не ожидая от своего сына, и, почти уверенный в ответе, спросил: — А из лука ты хорошо стреляешь?

— Я — охотник, о мой господин, — ответил с почтительным

поклоном пастух.

— Ну что же, в таком случае, энси, — распорядился владыка, —

зачисли, — он чуть не сказал "брата своего", но вовремя осекся, —

этого пастуха в воины храма, и пусть он живет здесь же, при

храме.

Аннипад поклонился отцу: хорошие, сильные воины ему были

нужны.

— Кстати, — с особым интересом и пристрастием расспрашивал

эн неожиданно объявившегося сына, — ты женат?

— Пока нет, о добрейший из энов, — согнулся пастух в поклоне, —

кто отдаст за раба свою дочь? Отец говорил, что его женил эн,

прежний господин наш.

При этих словах владыка поморщился, но затем улыбнулся сыну:

— Не печалься, дитя мое, у воина храма большой выбор, но не

торопись, осмотрись вначале и обзаведись собственным домом.

Аннипаду, удивленному проявлением необычного участия и

заинтересованности, которые выказал отец к судьбе какого-то

раба, некогда было доискиваться причин их возникновения. Энси,

попросив у владыки разрешения заняться организацией погони,

приказал оседлать четырех резвых верховых ослов и вместе с

тремя воинами-следопытами ускакал на место происшествия,

чтобы проследить путь угонщиков скота и убедиться, что они

покинули остров. Своему помощнику энси поручил готовить

вооружение храмовых воинов и добровольцев к походу, а также

договориться с великим дамкаром о выделении его общиной семи

больших кораблей для карательной экспедиции.

Когда раненого пастуха повели к храмовому лекарю, эн,

переполненный мыслями о найденном сыне и его матери, догнал

его и продолжил свои расспросы. Узнав имя матери бывшего раба,

он отбросил последние сомнения в его происхождении и послал за

Тизхуром, братом своим, дабы и он узнал о столь невероятном

факте, а удивленному Гишани приказал накормить пастуха и

поселить его в каком-нибудь приличном храмовом помещении.

— Столько лет, — думал эн с огорчением и досадой, он, усыновленный перед Утом рабом, поклонялся неизвестно какому личному богу, в то время как Энки и Дамкина пеклись о его благе! Нужно будет обязательно наложить на него строгий обет покаяния. —

— Что случилось, брат мой? — издали спросил встревоженный

Тизхур, вытирая потный лоб и торопливо приближаясь к эну,

ожидавшему его, сидя на деревянной скамье под развесистым

старым дубом невдалеке от входа в дом. — И четверти стражи не

прошло, как мы с тобой расстались на храмовой площади. Что-

нибудь невероятное произошло в доме или Всевышний ниспослал

тебе важное вещее знамение?

— Сядь, пожалуйста, рядом со мной, Тизхур, брат мой

единственный, отдышись и приготовься выслушать странную,

фантастическую историю, быть может, со счастливым концом, —

попросил его эн с необычайной теплотой в голосе. Нарастающее

чувство изумления, с которым внимал Тизхур радостным словам

брата, сменилось к концу рассказа изрядной озабоченностью.

— Я его плохо рассмотрел на площади. Мне бы хотелось

разглядеть его получше, прежде чем принести тебе мои

поздравления и возликовать вместе с тобой, — осторожно сказал

Тизхур. — Как его звать?

— В обиходе — Энентур, а тайного имени я не спрашивал, ибо мы

были не одни.

— Мне думается, о мой первородный брат, что нам обязательно

следует в присутствии старейшин рода испросить у Отца нашего,

всеведущего Энки, подтверждение: твое ли он семя. И если оракул

скажет "да", то и род его признает, а признает род — признает и

племя. И тогда ты сможешь засвидетельствовать перед Утом в

присутствии матери Энентура, которую нужно предварительно

освободить от рабства и очистить, свои отцовские права на него.

Но прежде, о брат мой, нужно посмотреть, что он за человек, каков

в битве; не испортила ли его натуру нечистота рабства, ибо род

наш не потерпит недостойного. Соблаговоли послать за ним, о

владыка, мы его расспросим еще раз о мелха. И пусть принесут

сюда побольше светильников.

— Истинно речешь, о Тизхур, — растроганный эн благодарно

пожал руку брата, лежавшую на колене, — здесь не нужна спешка, к тому же, нужно поручить Буенену срочно отыскать в архиве

табличку дарения, дабы узнать род матери Энентура и за какие

благодеяния божьи она принесена в дар храму по обету.

Вскоре привели омытого и переодетого Энентура. Осторожно

опуская перевязанную голову, пастух низко поклонился владыке и

почтительно застыл в ожидании расспросов. Тизхур поднялся со

скамьи и принялся прохаживаться, откровенно приглядываясь к

новому племяннику.

— О доблестный воин, — с мягкой улыбкой обратился он к пастуху,

— окажи милость, соизволь повторить для меня рассказ о

преступлениях этих разбойников мелха, ибо мне, главному слуге

великой Инанны, владычицы плодородия, необходимо знать

подробности их тяжкого прегрешения.

— Да будет ведомо тебе, о любимейший из слуг прекрасной

богини, — Энентур поклонился жрецу, — что я — пастух. Я много

воевал и с мелха, и с хаммури, но честь называться доблестным

воином мне еще предстоит заслужить, а рассказывать о

злодеяниях этих врагов племени нашего — мой долг перед

Всевышним, о пресветлый господин. — Мужественное, открытое

лицо пастуха было серьезным и спокойным; глубокий розовый

шрам, пересекавший его левую щеку, невольно вызывал уважение.

Слушая пастуха, жрец неоднократно заглядывал в его глаза,

присматривался к каждому его жесту и мимике.

— Скажи, о сын счастливого отца, — Тизхур бросил быстрый

взгляд на бесстрастно сидевшего эна, — когда ты настолько

оправишься от ран и окрепнешь, что сможешь нести службу воина?

— Я достаточно здоров и силен, мой господин, чтобы поймать

предателя-мелха, — суровые глаза пастуха свирепо засверкали, — и

собственноручно принести его в жертву Энки. Кроме меня, его никто не знает. Я надеюсь, что энси не откажется взять меня в отряд.

Отпустив Энентура, жрец еще немного походил в раздумье,

сложив руки на груди и посматривая на заметно напрягшегося, но хранящего молчание эна, затем присел на край скамьи и решительно сказал:

— Первое впечатление весьма благоприятно: он скромен и

прямодушен, но не глуп и не робок, говорит гладко и складно, чего рабам душой не дано. По виду он может быть твоим сыном и

достойным братом Аннипаду. И ты заметил, Уренки, — в волнении

Тизхур схватил брата за руку, — у него уши нашего отца, такие же,

как у всех нас, а это — уже не случайность!

Выслушав столь важное для него мнение, владыка облегченно

улыбнулся и напряжение спало с него, ибо ему было бы тяжело и

больно обмануться в своих ожиданиях и потерять сына, которого

он уже любил.

— И все-таки, брат, — промолвил эн, направляясь в дом, — спросим

у Владыки судеб.

Аннипад вернулся в храм из поиска в конце рассветной стражи.

Предположение старого пастуха о том, что своих соплеменников-

мелха, живущих на одном из островков вблизи Дильмуна, привел бывший пленный, кажется, подтверждалось, так как след стада

обрывался на побережье. Энси напился воды, наскоро смыл дорожную пыль и сразу же лег спать, ибо предстоял трудный день, день погони и битвы.

В середине утренней стражи помощник энси разбудил

Аннипада, дав ему немного поспать после изнурительной скачки,

и доложил, что все оружие освящено, воины окроплены святой водой

и размещены на кораблях по шестьдесят человек на каждом, а

военачальники ждут его у святилища. После недолгих сборов

Аннипад, надев амулет, защищающий от вражеского оружия,

поспешил к алтарю, дабы Владыка жизни благословил воинство

свое и возглавил, ибо всесильные, многославные руки великого

воителя Энки, могучего быка, ниспровергают, сокрушают и

обращают в пыль всякого бога, поднимающегося против него. И

лишь тому, кто вовремя осознавал тщетность сопротивления и

смиренно склонялся перед Всемогущим, он милостиво сохранял

жизнь и удел его, и, благодетельствуя побежденному богу,

усыновлял покорного.

Совершив жертвоприношение и возлияние кровью на алтарь бога, военачальники вознесли Энки молитву.

— О всемогущий, стань впереди нас и веди на мелха. Покарай грешников. Пусть гнев твой падёт на врагов народа твоего. Сделай их детей сиротами, а жен — вдовами. Оскверни их жилища, заставь их ноги

спотыкаться, а руки опуститься. Благослови оружие наше и всели в сердца мелха страх перед нами. О непобедимый, обрати в

добычу их самих, их достояние, их жен и детей, их братьев и

друзей. И да надолго запомнят они месть нашу.

Военачальники поднялись с колен, и энси, их военный вождь,

направив взор вдаль, в сторону врага, вскинул над головой боевой

топор и крикнул, точно птица Имдугут; и от его крика небеса

содрогнулись. — Пусть великий ужас храма Энки обрушится на

головы врагов наших! Вперед, братья! — И блеск небес благословил

воинство.

Флотилия из семи кораблей была готова к отплытию. Гребцы,

занявшие свои места, и воины, вольно сидевшие, сняв вооружение

и доспехи, вдоль бортов, на носу и на корме; завидев на причале

высокую фигуру энси в длинном, до колен, боевом одеянии и в

опоясывающей лоб повязке, громкими криками приветствовали

своего полководца. Каждый из кормчих надеялся, что поскольку

Урбагар уплыл на Маган за грузом золота, то энси взойдет именно

на его ладью, и тогда она становится флагманским кораблем.

Прежде чем выбрать корабль, Аннипад созвал кормчих и

военачальников на совет и изложил им основные приемы и

требования своей тактики во время плавания и высадки на остров.

Вызвав с ладьи Энентура для уточнения деталей, которые он не

упомянул в своем рассказе, энси, со слов старого пастуха, описал

мореходам остров сбежавшего раба-мелха, где и мог находиться

украденный скот. И когда один из кормчих опознал остров, энси

поднялся на его корабль, захватив с собой Энентура.

Флотилия вышла в море и взяла курс к земле мелха, живущих

на противоположной стороне Дильмуна и на островах. Дул попутный

северный ветер, и кормчий рассчитывал, что к заходу солнца они

доплывут до отыскиваемого острова, а мелха, у которых мелкие,

перегруженные ладьи, опередят их всего на две-три стражи.

Плавание предстояло долгое, и воины, сложив рядом с собой

снаряжение, удобно расположились группами по всей палубе. Одни

123 ... 4849505152 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх