Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связующая Нить. Книга 2.


Опубликован:
30.01.2013 — 24.11.2013
Аннотация:
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Самураи поднялись на второй этаж, но путь к малой гостиной им вдруг преградили несколько людей, израненных и залитых кровью.

— Стоять! Проход закрыт!

— Мы пришли на помощь! Нападение шиноби Скалы... с кем вы, Тейджо-доно?

— Мы защищаем леди Хикари! А вот насчет вас у меня большие сомнения! Дом полон предателей. Кто попытается прорваться к гостиной — умрет! Не вынуждайте меня лишать вас жизни!

Самураи крепче сжали мечи. Как доказать друг другу что они союзники, а не лживые враги?

Кожа на руке горела огнем, но волны энергии текли по телу Юмако, наполняя ее жаждой боя и безумным ликованием. Вот оно каково, высвобождение силовой печати! Никакой стимулятор не сравнится со вспомогательным дзюцу черного воина-дракона!

— Городская стража, должно быть, уже спешит сюда, — Юмако облизнула губы. — У нас не больше минуты! Схватить лисицу! Остальных — убить!

Пятеро шиноби и двое самураев ринулись в атаку.

Кицунэ, яростно взвизгнув, встретила первого из подскочивших к ней врагов ударом кулака. Мюра пригнулась, касаясь пола и направляя поток Ци в бетонную плиту. Камень под ногами атакующей оборотницы потек, обращаясь в подобие болотной грязи. Кицунэ потеряла бы равновесие, если бы Ясуо не ударил дестабилизирующим импульсом Ци, сбившим вражеское дзюцу.

Кулак оборотницы почти коснулся виска куноичи, но та ловко отклонилась назад и вдруг, разинув пасть, выплюнула длинный и тонкий язык, намотавшийся на запястье девчонки. Мотнувшись в сторону, язык сорвал оборотницу с места и швырнул ее прямиком к воину клана Фукуроу.

Волшебная лиса! Это она виновата, что Мюра не станет гейшей! Это все ее вина!

— Иди сюда, милашка!

Юэда замахнулся и дважды нанес удары, но руки его, на ладонях которых заплясало почти незримое свечение Ци, прошли сквозь пустоту. Дед Ясуо, ухватив левой рукой дочку хозяйки за воротник, выдернул ее из-под атаки и рубанул катаной по языку генетически измененного, укоротив оружие врага почти на треть. Мутантка завизжала нечеловеческим голосом, отпрыгнула, повисла на стене и злобно зашипела, словно рассерженная змея.

— Спрячьтесь, госпожа! — отражая мечом атаки одного из самураев врага и отгоняя взмахами клинка вертящегося рядом Юэду, дед Ясуо бросил Кицунэ себе за спину.

Оборотницу поймал Такехико и толкнул ее в руки Хикари, которая, отбежав к проломленной стене с выбитой дверью, укрывалась позади сошедшихся в жаркой потасовке солдат.

Шима и Бенджиро закрыли собой женщину, схватившую и обнявшую дочь. Двое защитников столкнулись с тремя врагами, рьяно ринувшимися за главной целью. Шима, чувствуя, что глава группы Ветра не справится с мечником врага и будет сразу разорван молниями в случае столкновения с мастером ниндзюцу, взял на себя обоих этих противников, оставив Бенджиро разбираться с Масуми. Скрежетали и звенели сталкивающиеся мечи, слышалась свирепая брань мастера молний, ниндзюцу которого неизменно сбивал Шима. Лояльный Томео, самурай продолжал сражаться, даже поняв, что лиса-оборотень обманом заставила их освободить шиноби. Ее можно понять и простить, заявись она в своем собственном облике, ей не удалось бы даже близко подойти к пленникам. Гораздо важнее, что женщина, командовавшая в особняке в последние дни, действительно оказалась самозванкой!

— Держись, шиноби! — выкрикнул самурай, беспокоясь за своего нового союзника, калеку с переломанными руками.

Бенджиро только криво ухмыльнулся, прыгая и вертясь в вихре мелькающих клинков, что со свистом вспарывали воздух у самого его лица, живота и боков. Масуми неплохо владела кинжалами, лезвия которых явно были отравлены. Эта девица не доставила бы дзенину серьезных проблем, если бы у того была в порядке хоть одна рука, но в данной ситуации Бенджиро чувствовал себя несколько неуютно.

Шиноби не получают ранг дзенина просто так.

Увернувшись от очередного выпада противницы и подскочив на месте, он нанес ловкий удар ногой по руке Масуми. Ботинки пришлось оставить при входе в особняк, а тапки, выданные гостям взамен уличной обуви, слетели во время преследования удирающего шиноби-молниеметчика, но даже удар голой ступни по запястью выбил кинжал из правой руки куноичи. Масуми отпрянула в замешательстве и на пару секунд прекратила атаку.

— Предупреждаю, — босые ноги дзенина встали на ковер, его карие глаза недобро сощурились. — Нападешь снова, я стану безжалостен! У меня перед тобой есть одно важное преимущество, юная леди. Данное мне потому, что я — мужчина!

— Тупой шовинист! — выкрикнула куноичи, перехватывая нож поудобнее и бросаясь в атаку. — Издохни, урод!

— О, мы за равенство полов? — шиноби уклонился от двух выпадов и вдруг, переходя в атаку, начал с впечатляющей быстротой наносить удары ногами. — Тогда не обижайся! — За пару секунд Масуми получила удары в колено, бедро, а затем развернулась на месте и потеряла равновесие, когда пятка шиноби врезалась в ее правую челюсть. — Вот тебе твое равенство! — Бенджиро не медля отвесил шпионке пинок под зад такой силы, что куноичи пролетела через всю комнату и, выбив нижнюю часть окна, вывалилась наружу. Вместе с дождем из стеклянного крошева она неуклюже плюхнулась на снег, укрывающий газон под окнами особняка.

Видя, что служанка выбыла из боя, самурай заговорщиков махнул мечом в сторону Бенджиро. Клинок оставил синий светящийся след энергии Ци, устремившийся к врагу "Разящим серпом". Шима, занятый борьбой с ниндзюцу Кацу, не успел среагировать, но дзенин Ветра лишь отклонился назад, и "Разящий серп" прошел выше него, едва не коснувшись лица и груди. Серп энергии Ци пронзил две каменные стены и, ударившись в третью, с грохотом лопнул. Промахнувшийся самурай досадливо рыкнул.

Юмако, не желая, чтобы бой затягивался, ринулась на прорыв сама. Такехико и Райдон преградили ей путь, но подрывник, лишенный оружия, не смог ничего противопоставить налетевшей на него бестии и был сбит на пол ударом плеча, а Такехико вынужден был отпрыгнуть, спасаясь от хлестнувшего воздух длинного языка Мюры, перескочившей на потолок и намертво прилипшей ладонями к беленому бетону.

Прежде чем Райдон успел снова вскочить на ноги, золотоволосая красотка в растрепавшемся роскошном кимоно промчалась мимо него, а в следующий миг перед мальчишкой возникла седовласая старуха. Надув щеки, Анда выплюнула во врага сгусток мерзкой желтоватой слизи, которая, ударив в плечо Райдона, расплескалась жижей и тотчас затвердела, образуя прочнейшую, насыщенную энергией Ци, пленку. Мальчишка рванулся, выдирая клочья ворса из ковра, к которому приклеил его плевок шиноби.

Следующий плевок был нацелен в лицо, и Райдон, не успевший увернуться, упал на спину, тщетно пытаясь содрать с себя затвердевшую слизь, склеившую его рот, забившую нос. Задыхаясь, парень кувыркался на полу. Его товарищи, связанные боем, не могли прийти ему на помощь.

Юмако подскочила к Бенджиро и нанесла несколько ударов, на порядок более быстрых и гораздо более мощных, чем были доступны Масуми. Едва подсохший, гипс на руках Бенджиро был раздроблен, удар в челюсть лишил дзенина сразу нескольких зубов. Кувыркнувшись через голову, шиноби впечатался в шкаф и, пробив дверцы, был похоронен под горой дорогих книг, обрушившихся с переломанных полок.

Черная Вдова, подскочив к Кицунэ, сгребла ее за шиворот и замахнулась рукой, готовясь одним ударом кулака проломить голову Хикари, которая не желала выпускать дочку из объятий.

Кицунэ, оттолкнув маму, ринулась вперед и сбила Юмако с ног. Путаясь в дорогих тканях чужих одежд, оборотни покатились по полу.

— Это наша война, глупая лисица! — засмеялась Черная Вдова, чувствуя, как слаба девчонка. — Два легендарных лжеца! Тьма и свет! Но в этом мире двум великим йокай очень тесно!

Понимая, что безнадежно проигрывает, Кицунэ попыталась открыть внутренние врата, но тело, не успевшее оправиться после битвы с Тейджо, ответило такой болью, что свет в глазах померк.

Юмако, прижав Кицунэ к полу, нанесла ей оглушающий удар в голову и вскочила, поднимая обмякшую добычу на руке.

— Слепец!

Юэда, услышав выкрик лидера, возник рядом и взмахнул руками в плавном движении. На его пальцах сформировались бесплотные иглы излучаемой энергии Ци.

Фукуроу были мастерами ближнего боя, их оружием стал стиль "Легкого касания", при котором физических повреждений противнику практически не наносилось, но ударами Ци разрушались токи энергий в теле. Враг погибал немедленно при серьезной обработке или позже от омертвления тканей, если нарушения тока Ци были средними. Белесые глаза без зрачков, выделявшие Фукуроу среди других людей, были изменены столь сильно, что уже едва ли могли называться глазами. Сильнейшие сенсорные биоустройства, способные проникать взглядом через любое препятствие, они давали своему обладателю способность видеть ток Ци в теле противника и... наносить удары в ключевые точки.

— Приятных снов, принцесса! — Юэда нанес первую пару рубящих ударов.

Кицунэ захрипела, пытаясь сопротивляться, но руки воина Фукуроу коснулись ее, и рассеченные узлы системы тока Ци в теле оборотницы схлопнулись, обрубая снабжение мышц рук. Юэда бил и бил, не обращая внимания на истошные крики леди Хикари и попытки врагов атаковать, прорвать оборону врагов и спасти девчонку. Воины заговорщиков надежно защищали лидера и добычу.

— Уходим! — выкрикнула Юмако, закинув окончательно обмякшее тельце оборотницы себе на плечо и устремляясь не к двери, перед которой были враги, а к окну. — Я — Кадзуми! Прикажу страже пропустить и защитить нас!

Заговорщики отхлынули, стремясь обратиться в бегство следом за своим командиром. Основное задание выполнено. Господин Хокору, старший советник Юидая, получит плененную девчонку, из-за которой он потерял свою власть и влияние. Потерял, но только на время!

Один за другим, отмахиваясь от наседающих врагов, заговорщики попрыгали в выбитое окно и устремились через парк прочь от дома.

Юмако отбежала от особняка метров на триста и уже ликовала, чувствуя близкое спасение, когда перед ней вдруг, словно упав с неба, с грохотом приземлилась транспортная марионетка. Эту штуку вместе с вещами гостей городские стражи приволокли к особняку и оставили на внутреннем дворе. Юмако отпрянула и с ненавистью уставилась на мальчишку, соскочившего с плоской морды громадной многоножки.

— Положи пленницу на землю и сделай три шага в сторону, — глухо произнес Кеничи. — Сдавайся. Все кончено, Черная Вдова.

Паучиха ответила грязной бранью и подняла кулак, над которым заплясало синее призрачное пламя Ци.

— Выглядит сильнее, чем в ориентировке на Вдову, — шепнула Суми, что сидела за спиной Кеничи. Стимуляторы и обезболивающее помогали ей не терять сознание от боли в перебитом позвоночнике. — Уверен, что это она?

Юмако ринулась в атаку.

— Суми, больше энергии! — взревел Кеничи и взмахнул руками.

Четыре боевые марионетки, выскакивая из раскрывшейся спины многоножки, завертелись в полете. Серые покрывала и бандаж полетели в стороны. Ощетинившись шипами и ножами, жуткие деревянные машины приземлились по обе стороны от кукловода и, не делая паузы, устремились на врага.

Самураи городской стражи уже бежали по аллее к особняку, когда навстречу им попалась насмерть перепуганная, зареванная служанка.

Фужита со слезами на глазах бросилась к солдатам, которые крепче сжали оружие, видя ее разбитое лицо и запачканный в крови белый передник.

— Исако-сан? — удивленно воскликнул командир отряда. Старшие служанки особняка успели помелькать перед стражей и лица их запомнили многие.

— Умоляю, помогите! — воскликнула куноичи, заламывая руки и начиная причитать: — На леди Хикари напали! Черная Вдова! Это была Черная Вдова, паук-оборотень! Она убила леди Кадзуми, а теперь... теперь... хочет убить наших гостей! Пожалуйста, скорее, пока не поздно!

— Позаботься о ней, — выкрикнул капитан, обращаясь к одному из самураев. Солдаты бледнели, услышав о Черной Вдове. — Остальные за мной!

Самурай, имя которого выкрикнул командир, остался с Фужитой и гневно ругнулся, глядя вслед устремившимся в бой товарищам. Оставаться в безопасности, пока другие рискуют жизнью, — разве это не позор? Оставили в тылу с приказом заботиться о гражданском. Досадно, но кто-то должен этим заниматься.

Из выбитого окна особняка посыпали люди. Шиноби и самураи обменивались дистанционными атаками, крики, полные ярости, разнеслись по замершему зимнему парку. Фужита, в ужасе вскрикнув, упала на колени и закрыла голову руками. Самурай вздохнул и, подхватив ее на руки, помчался прочь от особняка.

— Не беспокойтесь, Исако-сан, — сказал он, обнявшей его за шею мнимой служанке. — Наши солдаты остановят бой. Я доставлю вас на базу сил закона, там вы будете в полной безопасности. Медик осмотрит ваши раны.

— Спасибо... — девушка, жалостливо всхлипнув, прижалась лицом к его груди. Из благодарности за помощь или от страха перед длинными прыжками, которые начал совершать бегущий самурай?

Мечник сил закона оттолкнулся от земли импульсом Ци, взмыл высоко вверх и приземлился на крышу здания. Девушка вскрикнула.

— Не беспокойтесь, я прекрасно держу баланс и не уроню вас ни при каких обстоятельствах, — самурай поспешил заверить испугавшуюся служанку.

Дважды им попадались отряды городской стражи, бегущие к особняку. Солдаты обменивались приветственными кивками с самураем, а затем продолжали свой путь. Они хорошо знали друг друга и даже не требовали опознавательных кодов. Фужита тайно ликовала, прославляя свою удачу.

— Ах! — при очередном прыжке самурая она скорчилась и изобразила вспышку жуткой боли. — Ох!

— Что случилось, Исако-сан?

— Ох, как больно! Меня... меня в живот ударили... при нападении... а теперь... теперь при прыжке будто что-то оборвалось! О-ох! — слезы хлынули из глаз притворы, и самурай, видевший в ней только обычную перепуганную девушку, поверил в обман.

— Я доставлю вас в больницу. Потерпите немного!

Здание городского госпиталя располагалось недалеко. Фужита, знакомая со схемой города, знала это. Не прошло и двух минут, как самурай, держа куноичи на руках, вбежал в холл здания и закричал, призывая медсестер на помощь.

— Острые боли в области живота! — пояснил он подбежавшим женщинам в форменных платьях. — Эта девушка ранена в стычке шиноби, можно ожидать чего угодно!

Фужита старательно и весьма профессионально изображала боль.

— Учащенное дыхание, повышенное сердцебиение, жар... — перечисляли врачи, утащив девушку в палату и практически на ходу начиная диагностику. — Множественные травмы мягких тканей лица. Брюшная полость... без повреждений...

Вопли и грохот, раздавшиеся в палате, всполошили половину больницы.

— Что случилось?! — самурай, своротив дверь, ворвался внутрь.

— Она вскочила с постели, вышибла окно тумбочкой и сбежала! — врач указал на окно с разбитыми стеклами и развороченной рамой. — Нас обманули, самурай-сан! Та девушка — куноичи!

Самурай выругался и, прыгнув в окно, устремился за удирающей лгуньей.

— Нужна помощь! — на бегу выкрикивал он в микрофон рации. — Оборотень, притворявшийся служанкой из особняка Акизуки, пытается совершить побег! Срочно нужна помощь! Она движется слишком быстро!

123 ... 4849505152 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх