Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Услышав это, у Е Конга появилось внезапное желание всадить его остры кинжал в грудь жирного Хая, чтобы он истек кровью.

Они видели много доверчивых людей, но они раньше никогда не видели такого доверчивого человека.

Любая способность, этого жирного Хая была блика к нулю(ПП: Навык пиздобольства у жиртреста стремится к бесконечности, так что автор неправ). Если бы у него был матч с обезьяной, они верили, что обезьяна бы чувствовала себя очень уверенно и чувствовала свое превосходство. Он точно был идиотом, иначе как бы он смог поверить в такую брехню? Он настолько искренне верил во все это... О боги, как этому человеку удалось дожить до сегодняшнего дня? Как он еще не помер из-за своего идиотизма?

— Вопрос вообще-то очень простой, — Юэ Ян медленно улыбнулся. — Я сказал демоническому генералу: A цифра, B, C и D также различные цифры. Если ABC+CDC=ABCD, то что есть ABCD?"

— Уух... — услышав это,жирный Хай разинул рот настолько широко, что можно было спокойно запихнуть в него целую корову.

Е Конг и оба брата Ли тоже остолбенели.

Неудивительно, что демонический генерал не мог принять такой вопрос и в безумии совершил суицид.

Жирный Хай замер надолго, прежде чем его лицо покраснело и он произнес:

— Это не сложно, но вычисления немного сложноваты, и требуют немного времени. Дайте мне что-нибудь попроще.

Юэ Ян кивнул, и с обворожительной улыбкой сказал:

— Хорошо, я дам тебе загадку связанную со зверями духами. Есть всего 18 насекомых зверей духов, состоящих из пауков, стрекоз и цикад. Всего они имеют 108 лапок, и 20 пар крыльев. Сколько всего пауков, цикад и стрекоз по отдельности?

— Ах... — жирный Хай мгновенно рухнул в обморок.

В то же время, Е. Конг и братья Ли оказались в окружении бесчисленного количества стрекоз и цикад, летающих вокруг, и пауков ползающих по их телам, занятых плетением паутины...

Только по прошествии долгого времени они наконец осознали, что это просто галлюцинация. Когда они снова взглянули на Юэ Яна, его улыбка была ужаснее чем у злого демона. Это было настолько невыносимо, что они покрылись холодным потом. К счастью демонически генерал совершил самоубийство, в противном случае, он бы умер даже более жалко. Используя такие сложные задачи для сражения, было просто поносить интеллект демонического клана.

Да насколько же ненормальным гением был этот так называемый ни на что не годный третий мастер клана Юэ?

Что у него был за тип мозга, чтобы думать о таких устрашающих проблемах?

Конечно, ничего нельзя поделать с тем, что ты гений.

Реальность такова, что Юэ Ян пользовался Байду(КП: китайский поисковик) прежде, чем он пересек измерения, поэтому он знал несколько сложных математических задач. В дополнении к этому, эти типы задач были детской игрой в сравнении с действительно сложными математическими задачами. Даже если они были обычными пользователями Байду, даже если они прочитали раньше хотя бы кусочек романа жизни, как они могли не встречаться в жизни с подобными задачами?

— Мы, мы должны поторопиться и вернуться, — Е Конг вытер пот.

Прибыв в гильдию воинов, группа обнаружила ждущую их хозяйку города Луо Хуа со своей треххвостой снежной лисой. Когда она увидела, что Юэ Ян и его команда вернулись без потерь, она улыбнулась.

Юэ Ян был удивлен, эта девочка тоже вернулась?

Почему она ждет его здесь?

(КП Можете решить загадки, ответы в коментариях)

http://tl.rulate.ru/book/39/1490

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

Глава 70: Поздно пить боржоми.

Хозяйка города Луо Хуа кивнула Юэ Яну, подзывая его к себе.

Сначала, полная любопытства, она осмотрела Юэ Яна. Затем посмотрела на двухлезвийные глефы, которые он утащил у демонического генерала, и Хуи Тай Ланга, который превратился в двуглавого демонического волка. Она слегка усмехнулась:

— Как так вышло, что все были ранены, а ты как будто вернулся из отпуска?

— Я сторонник пацифизма, — Юэ Ян несколько раз заострил внимание на этом моменте.

— Проблема в том что демоны в Бездне не в курсе, что ты последователь пацифизма, верно?.. Только не говори мне, что прихватил эти глефы, — хозяйка города Луо Хуа от всей души рассмеялась.

Смех был уникальной чертой хозяйки города Луо Хуа. Нормальная девушка будет смеяться в сдержанной манере, особенно если она леди. Она не станет показывать свои зубы, когда смеется, и будет делать акцент на манеры, идеи, воспитание, этикет и другие факторы. Однако она была исключением. Она смеется всякий раз, когда она захочет, не заботясь о манерах и будет безудержно смеяться. Ее улыбка была столь же прекрасна словно цветок, а голос звучал словно перезвон колокольчиков, отзываясь в сердце. Он таил в себе некую искренность, которую невозможно объяснить, заставляя людей чувствовать великодушие и верность.

Юэ Ян изначально не имел никаких извращенных мыслей на счет нее(Луо Хуа). Но увидев, как двигается эта смеющаяся леди, он, неосознанно захотев по вредничать и пошутить, сказал:

— Нет, как это возможно для меня поднять это? Это магическая экипировка, как она может быть поднята с земли? Это дар ведьмы для меня, я думаю она влюбилась в меня.

Е. Конг, жирный Хай и другие не осмеливались говорить, не то что смеяться.

Они сдерживались прилагая все свои силы, и это было невероятно сложно удерживать его в себе.

— Ведьма дала тебе это? — когда хозяйка города Луо Хуа услышала об этом, он только громче засмеялась. — Неужели Кровавая ведьма дала тебе это? Почему она дала тебе только двухлезвийные глефы и ничего более?

— Нет, Кровавая ведьма всего лишь низкоуровневая маленькая ведьма, как она может знать, что я имею такой невероятный талант? Это была горячая королева демонов с уникальными божественными глазами, которая использовала эти двухлезвийные глефы, чтобы приставить их к моей шее, желая убить меня. В самый последний момент, я решил продемонстрировать свой талант, и дать понять, что моя смерть будет величайшей потерей для этих трех миров. Вы не знаете этого, но из-за тихо прочитанной поэмы, ее пара двухлезвийных глеф упала на землю со звенящим звуком. Прекрасная королева демонов была полна слез, плача так, что почти умерла. Мне было сложно успокоить ее, и в конце концов она дала мне эту пару, это магическое снаряжение на память. Пока слезы все еще катились из ее глаз, она искренне сказала мне с большой страстью: "Со слезами на глазах я покидаю мою любовь, проклиная, нашу встречу так, как не можем быть вместе..." Ее несчастные всхлипывания были настолько жалостливы, что сами небеса горевали вместе с ней... Ох, кто ударил меня?

(КП: Дословный перевод слов ведьмы: "Я отсылаю мою любовь со слезам на моем лице, ненавидя, что мы встретились но не можем пожениться")

В то время как Юэ Ян строил всего из себя, человек из толпы неожиданно рванулся вперед и с удара в прыжке отправил его в полет.

— Ты бесстыдный парень, до сих пор пытаешься тут всех надуть. Не слушайте его, все басни этого шутника чистый плагиат! — человек, который выскочил из толпы, был ясноглазым вором, с которым Юэ Ян однажды флиртовал.

— Не имеет значения было ли это сплагиачино или нет, но это звучит весьма хорошо, — хозяйка города Луо Хуа рассмеялась в сердцах, и слегка похвалила росказни Юэ Яна.

Далее она посмотрела на ясноглазого вора снова, и с легким любопытством спросила:

— Эх? И Нань, почему ты так вырядилась? Ты знаешь его?

Не дожидаясь пока ясноглазый вор что-либо скажет, Юэ Ян обнял положив руку на сладко пахнущее плечо ясноглазого вора, громко смеясь:

— Конечно, брат И Нань мой партнер, мы пообещали написать вместе в соавторстве энциклопедию девушек, неся благословение каждому человеку на континенте и спасая всех парней вокруг. Наша благородная дружба не ограничилась только проведением ночи в таверне Веселый лес, мы также очень похожи и всегда помогаем друг другу. Ты точно не знаешь, что брат И Нань и я мыслим одинаково, наша цель заполучить всех красивых девушек мира...

Брат И Нань?

Жирный Хай был близок к совершению самоубийства на месте. Как этот И Нань может быть парнем?

Е Конг так же осознал, что третий мастер клана Юэ был не только бесполезен в заключении контрактов с тварям, он также был бесполезен в распознавании других людей.

Он слышал от других, что Юэ Ян разорвал помолвку с мисс из клана Сюэ, но Е Конг не совсем верил в это. Мисс из клана Сюэ была такой красивой девочкой, зачем кому-то отказываться от нее? Теперь же Е Конг немного понял. Этот третий мастер клана Юэ в упор не видит женщин. Он наверное слепой.

Где еще на земле найдется брат выглядящий так красиво, с великолепным телом и приятным ароматом, как этот И Нань, который сейчас тут?

— Убери от меня свои проклятые руки, — ясноглазая воровка, которую звала И Нань хозяйка голода Луо Хуа, ткнула локтем под ребра Юэ Яну, и когда схватив Юэ Яна за шкирку собиралась заехать ему снова, она неожиданно заметила Юэ Бин, которую Юэ Ян таскал на спине. Она сразу же становилась и спросила:

— Кто она такая?

— Кхе, кхе, бра... брат И Нань, это Юэ Бин, сестра третьего мастера, — Е Конг чувствовал, что обязан вызволить Юэ Яна из сложившейся ситуации.

В противном случае ревность позже может вырваться наружу.

Это было недопониманием, которое можно было разрешить словами, он надеялся, что это не приведет к нежелательным результатам.

Действительно, когда ясноглазая И Нань услышала это, ее отношение сделало (полицейский) разворот на 180 градусов. Она быстро взяла Юэ Бин и пробурчала Юэ Яну:

— Почему ты нес ее на спине? Что с ней не так? Она в отключке из-за перенапряжения ментальной емкости? У меня есть идея, подожди меня тут. Принцесса графства Луо Хуа, И Нань должна спасти эту персону для начала, я пересекусь с тобой позже.

Услышав это Юэ Ян спросил удивленно:

— Разве ты не хозяйка города? Когда ты успела вырасти в ранге и стать принцессой графства?

(КП: тут похоже, что английские переводчики намудрили Луо Хуа принцесса страны)

Хозяйка города Луо Хуа громко рассмеялась и, помахав рукой, объяснила:

— Похоже, что ты действительно ничего не знаешь. Принцесса графства это личное, это показывает мой статус, как чьей-то дочери, который как ни странно абсолютно бесполезен. Ты знаешь сколько принцев и принцесс на континенте Парящего Дракона? Сколько там принцесс графств? Если добавить, то их число будет около 200. Исключая три королевские семьи, другие принцы, принцессы и принцессы графств из маленьких стран поголовно бесполезны...

-(продолжает разглагольствовать) Но хозяйка города это другое дело. Это доказывает, что ты ранкер, так как ты должен быть как минимум на шестом уровне(старейшина) прежде, чем тебе может быть присвоено звание главы территории. Будет лучше, если ты продолжишь звать меня "хозяйка города Луо Хуа". Я люблю этот титул.

— Но принцесса графства это звучит довольно мило, — Юэ Ян сделал паузу, прежде чем переключился на другой вопрос. — Может ли любой ранкер шестого уровня стать правителем?

— Теоретически, да. Но некоторые люди имеют только боевые навыки, и не имеют навыков управления, так что они не могут стать хорошими правителями. Часто, они просто занимают должность генерала, которая почти не имеет обязанностей. Вообще-то, как только кто-либо достигает пятого уровня(гранд-мастер), он может продвинутся до помощника генерала, должности, которая не имеет каких-либо обязанностей. Кроме участия в воинах или вторжениях в Бездну для защиты от демонов, они могут свободно делать, что захотят. О точно, в моем городе до сих пор вакантна должность капитана стражи, не хотел бы ты попробовать? — хозяйка города Луо Хуа рассмеялась.

— Как говорят: "Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом." Я пожалуй воздержусь от должности капитана стражи для того, чтобы позже просто стать генералом, — Юэ Ян отклонил предложение.

— Я чувствую, что ты надо мной издеваешься. Если бы это был кто-либо другой, то меня бы это в принципе не особо волновало, — хозяйка города Луо Хуа не особо волновалась по поводу отказа Юэ Яна, фактически, она предвидела, что он так сделает.

Она легонько бросила серебряную карту Юэ Яну и улыбнулась:

— Это награда, которую я даю, вашей группе. Что касается наград, военной службы и славы от гильдии воинов, вы парни должны пойти и получить самостоятельно. У меня все еще есть дела, так что я покину вас первой.

Хозяйка города Луо Хуа улыбаясь, помахала рукой на прощание и уплыла прочь, неся ее треххвостую снежную лису, оставив после себя приятный аромат.

Юэ Ян заметил, что кромка юбки хозяйки города Луо Хуа была немного повреждена. Очевидно, что ее битва не прошла гладко. Значит ее оппонент был немного надоедлив, и к счастью она не пострадала. Юэ Ян чувствовал, что она была довольно грозным человеком так, как она осмелилась противостоять Бездне, даже приведя с собой всего-лишь горстку подчиненных. Если бы это был кто-либо другой, даже если бы он был в десять раз сильнее чем она, он бы вряд ли посмел сделать тоже что и она.

— Приходи в себя уже. Твои глаза валяются на земле, поторопись и подбери их скорее, — ясноглазая И Нань в какой-то момент неожиданно вернулась и заехала Юэ Яну кулаком в грудь. Однако, ее маленькая, словно хлопок, ударившая Юэ Яна, кисть подарила ему очень приятные ощущения.

— Я тоже имею прекрасные мечты, как вам парни, мир полный красавиц... — пока жирный Хай смеялся так сильно, что его жир начал трястись, у Юэ Яна появилось желание вмазать ему.

— У тебя, что хобби быть избитым? — Е Конг не мог выносить этого парня. Он поднял палку и с силой заехал ей по затылку жирного Хая. Когда жирный Хай рухнул, Е Конг присоединился к братьям Ли, которые поспешили отметелить жирного Хая. Они только что встретились после долгой разлуки, как посмел этот тупой жиртрест прерывать их? Чего он добивался своими действиями, если он не желал быть избитым?(КП: В общем попал жирный, язык — мой, враг — мой)

— Они..? — ясноглазая И Нань была смущена тем, что Юэ Ян водится с такими людьми.

— Игнорируй их, они просто нетерпеливы так, как они молоды. Для них нормально накапливать много энергии, и любая утечка недопустима. Братец И Нань, ты не представляешь, как я волновался о тебе за прошедшие несколько дней, — Юэ Ян с теплотой протянул руку, чтобы обнять И Нань, пытаясь положить ее на плече.

— Лжец. У меня все в полном порядке, так о чем же ты мог волноваться? — бледное лицо И Нань покраснело, но быстро вернулось в нормальное состояние. Она опустила плечо, чтобы уклониться от бесстыдной руки Юэ Яна.

— Я знаю, что ты все еще новичок, более того, ты интроверт и скромная персона. Хотя ты мечтаешь о женщинах, ты не решаешься сделать шаг первым. Обычно, ты сдерживаешь себя так сильно, что это становиться просто невыносимо. Если ты продолжишь идти этим путем, то это кончится плохо. Поэтому, как брат, я не могу позволить тебе продолжать в том же духе. Я помогу тебе... И Нань, так как это твой первый раз, то ты все поймешь, что мужчина должен делать. С твоим очаровательным лицом, возможно ты сможешь даже стать моим соперником в искусстве обольщения. Не волнуйся, я научу тебя, — Юэ Ян выглядел необычайно искренне, и готов был потащить И Нань снять комнату для его первого раза.

123 ... 4849505152 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх