Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цена мечты


Опубликован:
03.06.2018 — 10.02.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Часть первая. Вводная. В которой очень много героев - и это еще только половина.
Книга выложена полностью.
В тексте использовано стихотворение Игоря Сычева. ВНИМАНИЕ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Нет.

Она знала о магах больше, чем барон и маркиз вместе взятые, она знала, что такое сила, а еще она знала, что нельзя попадаться, потому что именно Нейлу тогда будет худо — и что? Помогло ей оно, это знание?

Нет.

И дядя. Он ведь ничего не понял, он решил, что у них с Нейлом любовь — вроде как у Крис с ее Ван'Оррином, иначе не разливался бы так о Даккарае и своими руками ее в седло не запихивал, обещая золотые горы, только бы она забыла про 'этого мальчика'. А она? Хоть что-нибудь сказала против?

Нет!

Слезы вновь покатились по щекам, и губы Кассандры помимо воли скривились в насмешливо-горькой ухмылке. Плачь, плачь. Только это ты теперь и можешь, себя жалеть. Ты ведь не Хедвика, и у тебя нет брата-короля: у тебя был кое-кто получше, но ты влезла в его жизнь и всё испортила — а потом продала его за пару драконьих крыльев.

Кассандра почувствовала, как ее лица коснулось что-то мягкое.

— Прости, дитя мое,— виновато проговорила сестра Тереса, отирая платком мокрые щеки своей подопечной.— Мне, наверное, все-таки стоило выбрать не такую грустную песню!

Девушка в ответ только знакомо качнула головой. Потом прерывисто вздохнула и, отвернувшись к стене, стиснула зубами мятый уголок подушки. Она ненавидела себя сейчас, за свой вечный эгоизм, за малодушное молчание тогда, когда одно лишь ее слово могло всё изменить — дружба не любовь, никто бы не отнесся к ней всерьез... Конечно, и теперь еще не поздно. Еще можно сказать правду. И пусть Даккарая ей тогда не видать как своих ушей, зато всё будет по справедливости! Подумав об этом, Кассандра еще сильнее впилась зубами в подушку.

Потому что поняла — она промолчала сегодня, промолчит и завтра.

Глава XXV

Королевский магистр щита, граф Айрон Рексфорд, бросил на друга задумчивый взгляд и с сомнением кашлянул. На языке у него теснились вопросы, но судя по тому, что даже крайне непрозрачные намеки магистр алхимии понимать наотрез отказывался, удовлетворить свое любопытство Айрону была не судьба.

— Значит,— проведя пальцем по ободку винного бокала, протянул граф,— ты таки созрел на охрану...

Кендал эль Хаарт пожал плечами.

— Сам же через раз то одним, то другим пугаешь,— отозвался он.— А когда я наконец решил прислушаться — удивляешься. Нет, лично мне телохранитель без надобности, но у меня семья. Это, кстати, тоже твои слова, если запамятовал... А еще у меня не самая низкая должность, и в свете нашего общего возможного будущего стоит, наверное, слегка поступиться личными привычками, не находишь?

— Нахожу. Но впервые вижу, чтобы люди так резко менялись во мнениях, да еще без всяких причин.

— Ну,— рассудительно проговорил магистр алхимии,— то, что я об этом не упоминал, еще не значит, что я об этом не думал. Не у всех, знаешь ли, что на уме, то и на языке.

— Кто бы сомневался,— вполголоса хмыкнул Рексфорд, поднося к губам бокал. Герцог как ни в чем ни бывало потянулся за кофейной чашечкой, где плескался золотисто-зеленый травяной отвар.

За окнами угасал день. Товарищи сидели в библиотеке дома эль Хаартов, друг напротив друга по обе стороны стола, не зажигая огня, хотя комната с каждой минутой всё больше погружалась в сумрачную темноту — еще с полчаса, и лиц не разберешь. Граф приехал пару часов назад. И где-то полтора из них оба, хозяин и гость, вели безмолвный поединок, натянув маски, обдумывая каждое свое слово, прячась за стеной ничего не значащих, пустых фраз. Графин с вином, что стоял перед магистром щита, против обыкновения до сих пор оставался полон. Магистр алхимии, словно забыв о собственных принципах, не уставал вслух этому сокрушаться. А время тянулось густой древесной смолой, не принося победы ни одному, ни второму, потому что никто из них не был намерен сдаваться.

Айрон пригубил вина и поставил бокал обратно на стол. Чуть склонив голову, покосился на безмятежно смакующего отвар друга, улыбнулся каким-то своим мыслям и откинулся на спинку кресла.

— То есть, должность, семья и сомнительные перспективы?..— насмешливо подытожил он.

— А что же еще?— приподнял брови герцог. В его спокойных серых глазах читалось недоумение — настолько искреннее, что кто-нибудь другой на месте Айрона устыдился бы своих подозрений и поверил, однако граф знал своего друга с младых ногтей. И этой вот прозрачностью взгляда в комплекте с равнодушной физиономией его было уже давно не пронять. 'Высокое положение, ну конечно, держи карман шире! За школяра зеленого он меня держит, что ли? Чихал он на охрану полтора десятка лет, и еще столько же чихал бы, кабы всерьез не прижало! Вопрос — что именно? Если бы кто позарился — уж я бы знал,— напряженно думал Айрон, перебирая в уме возможные варианты.— Да и когда?.. Ведь недели не прошло, как они с Вивиан из поездки вернулись. Или именно там что-то и пошло не так?'

Он снова взял в руки бокал, даже не глядя на него, и нахмурился. Нет. Магистра алхимии во время ежегодной инспекции сопровождал целый отряд, и только сумасшедший рискнул бы напасть, а даже найдись такой — у него всё равно не было ни единого шанса. К тому же, среди охраны герцога имелись люди самого Рексфорда. Случись что в дороге, магистр щита узнал бы об этом первым: как собственно, сразу узнал и о том, что королевский алхимик вернулся в Мидлхейм на пять дней раньше запланированной даты, среди ночи да еще и самостоятельно. Айрону доложили немедленно, верховному магу — утром, хотя можно не сомневаться, что лишь для отвода глаз, старому пауку к этому времени тоже наверняка уже всё было известно... Кендал к эль Гроуву явился лично, тем же самым утром. Объяснил, что его возвращение обусловлено семейными обстоятельствами, принес свои извинения, получил в ответ пару сочувственных слов вместе с недельным освобождением от службы и отбыл восвояси. Первый заместитель магистра алхимии отправился воронкой в Аморет, а магистр щита, теряясь в догадках, прождал несколько дней, надеясь, что старый друг сам его позовет, но не дождался и в конце концов явился к эль Хаартам сам.

Герцог его, разумеется, принял. Проводил в библиотеку, предложил вина — слава богам, сам пить не стал, а то Айрон бы точно встревожился не на шутку — и выразил сожаление, что супруга не может составить им компанию. Нейлар, сказал он, подхватил в городе какую-то заразу, слег, а когда воспитательница младшего сына, опасаясь за жизнь старшего, вызвала хозяина домой, герцогиня, конечно, в Аморете не усидела — и вот результат, свалилась с той же хворью. Счастье, что больше никто не заболел. Но слугам, учитывая обстоятельства, пришлось дать свободную неделю, а воспитательница и без того не знает, за что хвататься, ведь на ней еще Мелвин, поэтому Кендалу пришлось временно стать затворником. И как он ни рад другу, но, увы... Айрон, уловивший в последних словах товарища намек на то, что ему пора, не обиделся. Утешительно похлопал друга по плечу, выразил надежду, что Нейлар и Вивиан скоро пойдут на поправку, и уже почти что откланялся, когда Кендал — совершенно вскользь, как бы между прочим — обронил, что подумал насчет положенной ему охраны дома и намерен все-таки ею обзавестись. Не прямо сейчас, разумеется, но на будущее не помешает...

Айрон насторожился. Подозрения, утихшие было, вспыхнули с новой силой. Одно дело болезнь, но охрана? Эти две вещи совершенно не вязались между собой. И что бы там дальше Кендал ни говорил, как бы разумно ни звучали его слова, каким бы естественным ни было его удивление, Айрон только всё больше убеждался: от него что-то скрывают. Что-то очень и очень серьезное, но что? Почему на самом деле Кендал бросил всё и вернулся домой? С чего ему вдруг понадобилась охрана? И какого, да простят боги их обоих, демона он упорно свистит в оба уха единственному другу, прекрасно понимая, что тот ни капли ему не верит?..

Магистр щита сцепил руки в замок и исподлобья взглянул на магистра алхимии.

— Кендал,— отбросив недомолвки, сказал он.— Ты же знаешь, что я не отстану.

— Знаю,— согласился тот. — Но всё никак не могу взять в толк — чего именно ты от меня добиваешься?

— Правды, демон тебя раздери!— выпрямившись в кресле, рыкнул граф.— А не этих песен про семейные обстоятельства и внезапные решения! Что ты дурака из меня лепишь? Или за столько лет я хоть раз дал тебе повод усомниться в своей благонадежности?

— Айрон, остынь.

— С чего бы? О тебе же, дураке, беспокоюсь — а ты боги знают что из себя тут корчишь!

Кендал терпеливо вздохнул, допил свой отвар и посмотрел в раскрасневшееся лицо товарища:

— Я действительно не понимаю, что ты хочешь от меня услышать. Какую правду? Я ни словом тебе не солгал. Нейлар и Вивиан действительно больны — поднимись наверх, лично проверь, если угодно. А что до охраны...

— Ясно,— Рексфорд в сердцах ударил кулаком по подлокотнику и пружинисто поднялся.— Решил, значит, стоять до последнего? Ну, воля твоя, как знаешь. А только я больше не намерен всё это выслушивать — и я умываю руки!

Он преувеличенно учтиво поклонился и развернулся к двери.

— Айрон,— позвал хозяин дома.— Ну, довольно. Сядь.

— Да уж спасибо, насиделся...

Магистр алхимии снова вздохнул и тихо щелкнул пальцами, сначала один раз, потом другой. На втором щелчке вспыхнули в высоком напольном канделябре свечи, и магистр щита, с облегчением выдохнув про себя, опустил уже протянутую было к двери руку.

— Сядь,— устало повторил герцог эль Хаарт.— Лицедей. Самому-то не совестно?..

— Есть немного,— без тени раскаяния отозвался граф, пряча улыбку, и вернулся к столу.— Знаю, знаю, запрещенный прием и всё такое — но что еще с тобой делать? Ты, кстати, мог и до конца доиграть. Значит, хотя бы насчет государственной тайны мне не стоит беспокоиться,— он упал обратно в кресло и потянулся к бокалу:— Ну? От любопытных ты нас прикрыл, я слышал. Так что выкладывай!

Тот молчал, сосредоточенно хмуря брови. Потом медленно покачал головой и поднял глаза на товарища.

— Не могу,— с неподдельным сожалением сказал он.— Прости, Айрон, даже тебе, даже теперь — не могу. Если бы это касалось только меня, можешь не сомневаться, я выложил бы всё сразу, без всяких 'игр', но увы. Я знаю, ты мне друг, и дальше это не пойдет, да не в том дело: я просто не имею права. Человеческого, морального права, Айрон...

Рексфорд напрягся. Глубокая необъяснимая печаль, звучавшая в голосе алхимика, вновь всколыхнула тревогу, но теперь уже совсем иного свойства. Айрон чуть подался вперед:

— Пока вы были в отъезде?..

— Да.

— И последствия...

— Будут серьезней некуда,— кивнул Кендал,— если все откроется. Не только для нас и для тех, о ком я больше не стану упоминать,— для Геона. Должность свою я не ради красного словца помянул: замаравшийся королевский магистр может сослужить две службы сразу, и своим, и чужим. Я не хочу так рисковать.

Он снова умолк на несколько долгих минут и продолжил:

— В целом ведь я тебе не соврал. Нейлар действительно лежит с горячкой, разве что она не заразна — Вивиан слегла исключительно от расстройства. И вернулись мы из-за сына, всё так и есть.

Айрон проницательно сощурился:

— То есть, замарался на самом деле не ты, а он? И не охрана тебе нужна, а караул, чтобы исключить повторение?

— Можно сказать и так,— не стал спорить Кендал.— Хотя сомневаюсь, что подобное вообще возможно.

Магистр щита задумчиво склонил голову. Сделал глоток вина, заглянул в бокал и сказал:

— Что ж, тоже неплохо. Что бы твой сын ни сделал, по крайней мере он точно никого не убил.

— 'Точно'? Ты так в этом уверен?

— Как и в том, что мы с тобой — два престарелых параноика, зря потратившие целый вечер на пустые ужимки,— Айрон Рексфорд широко улыбнулся и от души приложился к бокалу.— Будь иначе, ты бы сразу выдал Нейла властям, и нам обоим сейчас было не до разговоров.

— Да уж, я просто образец жестокосердного отчима,— невесело улыбнулся герцог.— Осталось только босиком на мороз беднягу выгнать.

Товарищ громко фыркнул, снисходительно глядя на него поверх бокала.

— Ага. И до зимы всего ничего... Брось, Кендал. Любишь ты его, иные родных так не любят — только показать не умеешь. Хотя какие твои годы, глядишь, научишься,— он снова фыркнул:— Правда, рука все равно не дрогнет, если вдруг что, а?

— Надеюсь, до этого я не доживу.

Герцог налил в чашечку новую порцию травяного отвара, и они замолчали, смакуя каждый свое. За окном совсем стемнело, большая стрелка напольных часов коснулась восьмерки на циферблате, и тут же из холла донесся одинокий протяжный удар гонга.

— К ужину зовут?— поднял голову магистр щита. Алхимик кивнул.— А готовит-то кто, воспитательница? Или сам стряпаешь?

— Когда как,— развел руками хозяин дома.— Но в основном, конечно, госпожа Делани. Не знаю, как бы я без нее справился, честно скажу.

Айрон улыбнулся краешком губ, вспомнив рыжеволосую молодую женщину, что недавно с поклоном встретила его у дверей. Прехорошенькая. А фигурка какая точеная — просто загляденье.

— Да уж,— обронил он,— и тут тебе, кроту слепому, повезло!..

Герцог, уловив в голосе друга знакомые тягучие нотки, повернул голову, крякнул и не терпящим возражений тоном припечатал:

— Даже думать не смей, бессовестная твоя душа!

— А что такое?— удивился его разохотившееся сиятельство.— Замужем и верна супругу? Жаль.

— Не замужем,— отрезал Кендал,— но это ничего не меняет. Госпожа Делани — воспитатель моего сына, и пока она живет в моем доме, чтобы я тебя рядом с ней и близко не видел, ясно? Совсем стыд потерял! Придворных дам тебе мало, я не пойму?

Рексфорд вздохнул.

— Нашел, что сравнивать! Собака на сене, вот ты кто. Не знай я, что Вивиан тебе свет в окошке, уже подумал бы...

— Айрон!

Герцог выглядел шокированным. Впрочем, другой реакции от своего высокоморального друга граф даже не ждал. Хохотнул, с удовольствием глядя на вытянувшееся лицо его светлости, и поднял бокал:

— Ну ладно, ладно, клятвенно обязуюсь быть паинькой. Не то ведь ты меня за покусительство как пить дать со свету сживешь! Хотя я бы на твоем месте больше не о гостях беспокоился — Нейл-то уже давно не мальчик, и пусть она для него слегка старовата, а всё же...

Он осекся на полуфразе.

— Погоди, Кендал!..

— Госпожа Делани в наших бедах не повинна,— угадав ход его мыслей, сказал герцог.— Так что смири свою буйную фантазию.

Айрон медленно покачал головой:

— Я не о том. Это ведь она выдернула вас из Аморета, так? Она оставалась здесь, пока тебя не было. И, выходит, она — знает?..

Лицо герцога посерьезнело.

— Куда больше, чем мне хотелось бы. Но не убивать же ее теперь?— он поморщился.— Не бери в голову, это уже моя печаль. А госпожа Делани, поверь, не только хороший воспитатель, но и весьма здравомыслящая особа, к тому же, со своими принципами.

— То есть, молчать ей выгоднее?

Кендал неопределенно повел плечом, и друг понял, что говорить об этом он больше не хочет.

— Что ж,— помолчав, гость хлопнул ладонью по колену,— надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Но если твоя 'здравомыслящая особа' вдруг решит, что продешевила...

123 ... 4849505152 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх