Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящая...красавица? Отредактированная версия


Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Аннотация:
   Королевство Солигийское находится на юге Тарна. Климат мягкий, теплый, на востоке территория выходит к Элирскому морю, на западе граничит с королевством Алессийским, ныне называемым Забытой Пустынью. Солигия славится своими винами и золотыми приисками. На севере граничит с Гномьими горами. С гномами Солигию связывают давние добрососедские отношения, королевские семьи приходятся друг другу дальними родственниками. На юге Солигия граничит с Ренсийским королевством, с которым также находится в самых лучших дружеских отношениях. Столица - солнечная Солия, город белых башен и высоких крепостных стен. Королевство Ренсийское, соседнее с Солигийским. Так как находятся в одном климатическом поясе, то практически не отличается от государства-соседа. Те же зеленые широколиственные леса, то же море, пшеничные поля и аккуратные маленькие деревеньки.
  Столица - ясный Ренс, главной достопримечательностью которого является Библиотека, высокое пятиэтажное здание, спроектированное и построенное гномами более пятисот лет назад по заказу короля Ренса Первого, основателя государства и очень образованного человека, всю жизнь собиравший ценные книги, свитки и карты. Это продолжили его потомки, а затем и остальные подданные. Самый большой вклад в это дело внес простой купец из Рузе, провинции на востоке страны, заработавший состояние на проворачивании полулегальных сделок. Звали этого хитрого дельца Румпельштильцхеном, и в должниках у него ходило полкоролевства. Но известен он стал не этим, мало ли на свете таких проныр? Известность он приобрел на закате жизни, завещав государственной библиотеке всю свою личную библиотеку, которую он собирал долгие пятьдесят лет, большую часть своей жизни. В ней были собраны книги из самых разных земель от оркских фьордов на севере до людских поселений на юге, от эльфийских лесов на востоке, за Элирским морем, до гоблиновых степей на западе. И все это было рассортировано и разложено по полочкам, а по всем книгам в библиотеке
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И не надо, — Гектор прошел к самому дальнему шкафу и по деревянной лестнице ловко взобрался наверх. Да, отсюда зов был слышен сильнее всего. На пол полетели ящики, Гектор лихорадочно открывал и сбрасывал их вниз, не найдя нужного. С другой стороны к нему присоединился солигиец.

Медальон и договор они обнаружили одновременно.

— Есть! — воскликнул Рин, в руках он держал закрытую деревянную шкатулку с личными печатями орского правителя в виде оскалившейся головы волка. — Гектор, это оно?

— Да, — кивнул ренсиец, убирая руку с древним медальоном за спину. — Я видел изображения шкатулки, да и печати магические совпадают.

— Тогда спускаемся, — аккуратно положив найденное в припасенную заранее сумку решил Ригур. — Шереф, закругляйся!

Уже на выходе из зала Рин вдруг притормозил и из груды драгоценных камней, что валялись на полу, выбрал несколько крупных камней янтаря.

— Ну, должен же я тоже сувенирчик отсюда прихватить, — ответил он на вопросительный взгляд Гектора. — Ты прикарманил медальон, Шереф уже второй мешок на себе тащит, должно же и мне что-то перепасть.

— Что-то не припоминаю у тебя любовь к янтарю, — стараясь увести разговор от темы медальона усмехнулся ренсиец.

— Зато одной особе они точно понравятся, — поддался на его уловку Рин. — Так, у нас осталось меньше двадцати минут, скорее за мной. Надо убираться из этого проклятого места. Следите, чтобы свечи не погасли.

И опять бег и бешеный стук сердца в ушах, крик Шерефа, упавшего под тяжестью мешков, набитых всяким добром, ругань Рина с использованием многочисленных нецензурных выражений, и звук удара, когда солигиец все же не сдержался и врезал не желавшему расставаться с богатством акаарцу. И снова бег, пока в последнем коридоре им не открылось чудо.

— Все ожидал, кроме этого, — потрясенно выдохнул почти не запыхавшийся Ригур, увидев возле ворот на выходе из сокровищницы двух белых тигров на цепи.

— Тебя сокровищница об этом не предупредила? — спросил Шереф, освещая небольшую площадку перед воротами помимо света свечей свежим фингалом под глазом. Мешки он все-таки оставил где-то позади после потасовки с солигийцем, довольствовавшись лишь набитой под завязку походной сумкой.

— Нет, — отрицательно покачал головой Рин, рассматривая величественных зверей, спокойно сидящих возле ворот в сотне метров от их группы.

— И что будем делать? — подал голос Гектор, также не сводя взгляда с больших кошек. — У нас есть оружие, можем просто убить.

— Нет, — повторил солигиец, напряженно что-то обдумывая. — Неизвестно как отреагирует на это система безопасности сокровищницы. — Идите за мной, — через некоторое время приняв какое-то решение скомандовал он и сделал шаг вперед.

Рин

Ригур любил кошек, особенно больших, потому мысль об убийстве двух белоснежных тигров, этих дивных созданий, показалась для него почти кощунственной. Принц решил попробовать по-другому. За всю его жизнь, недолгую впрочем, Рина ни разу не царапнула кошка в каком рассерженном настроении та ни была. Шипели, да, иногда даже бросались на него, но никогда не ранили. Отец объяснял это проявлением силы древней крови, что текла в жилах принца. Его предок был известен тем, что мог подчинять любых представителей семейства кошачьих невзирая на их размер и кровожадность. Вот как раз этим и решил воспользоваться Ригур, тем более, парень подозревал, что простым оружием стражей прохода им не победить. Наверняка возможность нападения на зверей была предусмотрена создателями сокровищницы и те точно приготовили неприятный сюрприз для осмелившихся на столь отчаянный шаг. "Будем надеяться, что вариант насчет договориться с тиграми, джинны не рассматривали", — с этой мыслью он пошел вперед к оскалившимся кошкам.

Тигры молча наблюдали за приближающимися людьми, каменными изваяниями застыв у ворот. Только когда расстояние между людьми и животными сократилось вдвое один из них, крупный кот, спрыгнул со своего возвышения и двинулся навстречу пришельцам. По длинному коридору отдаваясь эхом прокатился грозный раскатистый рык.

— Так, всем стоять на месте, — приказал Рин, на секунду замерев. За ним остановились и его спутники. Замер и тигр, настороженно смотря на людей.

— Гектор, — голос солигийца звенел от напряжения. — Ничего не предпринимайте, пока я не скажу. Что бы ни происходило дальше, не двигайтесь с места. Иначе вас разорвут. И никакого оружия.

— Но тигры на цепи, — попытался возразить ренсиец.

— А ты магическим зрением на них глянь, — посоветовал ему Ригур, злясь на неуступчивого парня. — Сразу все вопросы отпадут.

— Демоны,— выдохнул Гектор, видимо послушав его. — Это иллюзия? Тогда почему они на нас не напали сразу?

— Черт их знает, — пожал плечами солигиец, и, не слушая его больше, сократил расстояние между ним и тигром еще на один шаг. Рык стал громче, а Гектор с Шерефом похоже совсем перестали дышать.

Но Рина это не смутило. Теперь, подойдя ближе к коту, у него появилась возможность получше рассмотреть это чудо и парень просто не мог отвести глаз от красивого животного. Белая шерсть переливалась серебром в неверном свете свечей, круглые уши были угрожающе прижаты к голове, а сам тигр, прищурив синие с золотыми искрами глаза, зарычал еще громче, как бы предупреждая, чтобы человек не подходил ближе. Но человеку было все равно, он выпрямился и уже не останавливаясь смело шагнул вперед к своей гибели. Синие глаза зверя встретились с золотисто-синими глазами Рина, инстинктивно переключившегося на магическое зрение, и время остановилось...

Гектор

Гектор не мог поверить своим глазам — только что снежно-белый зверь готовился к прыжку, намереваясь прервать жизнь дерзнувшего подойти к нему слишком близко, ренсиец и акаарец уже приготовились метнуть ножи в животное, вопреки приказу солигийца... И тигр словно застыл на середине движения, как будто загипнотизированный Рином.

— Что такое? — услышал Гектор свистящий шепот Шерефа рядом. — Почему он не нападает?

— Не знаю, — опуская руку с ножом, проговорил озадаченный ренсиец.

— Что, совсем идей нет? — в отличие от Гектора, вор опускать оружие не спешил, готовый в любую секунду применить его. — А то чувствую, что не сдержусь и завалю этого кошака ко всем чертям.

— Я тебе не говорил, но Ригур сильный эмпат, — заговорил ренсиец, не сводя взгляд со странной пары. — Я заметил это, еще когда мы путешествовали по Солигии, во время нападения одного из наследия Властелина. Тогда из-за своей восприимчивости к чужим эмоциям он едва не погиб. А сейчас Рин, похоже, транслирует свои эмоции на тигра, стараясь его успокоить и расположить к себе.

— И ты думаешь, что ему это удастся? — с недоверием покосившись на ренсийца спросил акаарец, все же убирая нож.

— Я слышал, что его предок умел укрощать вердийских львов одним взглядом, — задумчиво протянул Гектор. — Будем надеяться, что потомку передалась хотя бы малая толика его способностей.

— Один может слышать зов магических камней, другой беседовать с тиграми. Кто же вы, парни? — бросив на Гектора странный взгляд, пробормотал Шереф, впервые задумываясь о том, насколько необычны его спутники.

Ренсиец не успел соврать, так как Ригур вдруг обернулся и приглашающе махнул рукой, а тигр, оттаяв, вернулся на свое место.

— Нас не тронут, — возвестил он, когда напарники подошли к нему. — Но это ненадолго, так что Шереф, давай пароль, у нас осталось три минуты.

Они успели вовремя, едва ворота, повинуясь магии, закрылись за ними, хранилище охватил огонь, сжирающий дотла все живое. И только тигры в магических защитных сферах были тому свидетелями.

А троица авантюристов под покровом ночи и вспыхнувшего во дворце переполоха вследствие безуспешного свержения халифа Нжэри с престола незаметно скрылась с места преступления.

Эпилог

— Вот и все, — посматривая на шкатулку со злополучным договором, проговорил Рин, попивая неимоверно вкусный акаи в гостиной Хакона. — Договор у нас, осталось только переправить его за море к Тару.

— Ты не хочешь открыть ее? — поинтересовался Гектор, вертя шкатулку в руках и рассматривая замочную скважину. — Я бы смог взломать.

— Хрен ты смог бы, — спустил ренсийца с небес на землю находящийся здесь же Шереф, деловито пересчитывавший добычу. — Там тройная защита на крови самого вождя орков. Без него это невозможно.

— Про сокровищницу ты говорил также, — огрызнулся Гектор, все еще примериваясь к деревянной коробке. — Но Ригур ее открыл.

— Технически это сделал я, — поправил его акаарец, разглядывая изумрудную брошь в виде какого-то диковинного цветка и прикидывая ее стоимость. — Без моего актерского таланта хрен бы у вас что получилось.

— Но догадался-то Ригур, — не сдавался ренсиец, кладя шкатулку на стол. — Значит, он и открыл. И систему защиты взломал тоже он.

— Да какая разница, — добродушно прервал их перепалку Рин, снова отпивая глоток чая. — Главное, чтобы те бериллы, за которыми мы гонялись, оказались там. А то представляешь, ты такой из себя важный возвращаешь шкатулку Тару, тот ее открывает, а камней нет. Катастрофа!

— Нет, бериллы там, — заверил его Гектор, поглаживая крышку шкатулки как любимого питомца. — Я знаю.

— Да, Ригур, а почему ты задержался там, у ворот дворца, когда мы уходили? — вдруг отвлекся от своих сокровищ Шереф, серые глаза блеснули любопытством.

— Встретил старого друга, — стараясь выглядеть как можно спокойнее, ответил Рин.

Шерефа такой ответ устроил, он снова вернулся к содержимому своей сумки, а вот Гектор, похоже, что-то понял.

— И как прошло? — в голосе ренсийца проскользнуло едва уловимое беспокойство.

— Не так хорошо, как хотелось бы, — коснувшись тонкого пореза, скрытого воротом рубахи, сказал Ригур, строгим взглядом пресекая остальные расспросы.

Гектор намек понял и больше к этому вопросу не возвращался. Вскоре вернулся Хакон с новостями о том, что он договорился насчет их побега из города. Троица воров не собиралась задерживаться в Акааре и спешила как можно быстрее оттуда исчезнуть. Шереф планировал вернуться в родной город, чтобы вывезти оттуда свою сестру с ее мужем и навсегда распрощаться с халифатом. На вопрос, где он собирается устроиться, акаарец с улыбкой сообщил, что намерен переселиться в Солигию, завязать с преступной деятельностью и зажить в свое удовольствие. Услышав такие речи от прожженного мошенника Рин и Гектор только рассмеялись, не веря ни единому слову вора и доведя того до белого каления своими сомнениями. Но Шереф не обижался, видимо сам понимая, что спокойная жизнь ему нескоро предвидится с таким-то неуемным характером. Гектор хотел сначала наведаться в Ренс, как подозревал Ригур, это было связано с тем самым медальоном, что стащил ренсиец из сокровищницы, но донимать друга он не стал, полагая, что с него достаточно тайн. Интуиция подсказывала солигийскому принцу, что если он спросит об этом Гектора, то тот не станет скрытничать, однако Ригур справедливо подозревал, что эти вопросы неизбежно втянут его в новые приключения. А с приключениями Рин пока решил покончить.

Возле северных ворот Акаары Ригур и Гектор попрощались с Шерефом, взяв с него слово снова встретиться в Дризоре через несколько месяцев. Затем был долгий и изнурительный переход через пустыню с орочьим караваном, в котором ребята в один из вечеров у общего костра услышали удивительные вести. Оказывается, их хорошая знакомая Эли все-таки набралась смелости и отправилась на Норт, более того, та самая безумная теория Гектора насчет оркской принцессы подтвердилась — девушка действительно оказалась родней Тара, правда не дочерью, а племянницей. Она была единственной дочерью старшего брата Тара, Юнгсая, добровольно отрекшегося от трона, имени и семьи и перебравшегося на Тарн более тридцати лет назад под именем Сай. А матерью девушки была куртизанка из Степных княжеств, которую время от времени навещал Сай, имя ее не сохранилось в истории. Шаманы выяснили, что Сай погиб от кейрийской стрелы во время обороны одного из караванов. Мать же бросила Эли сразу после ее рождения, и девочку забрала себе принимавшая роды Далия эр Шиат, еще одна куртизанка, работавшая в том же публичном доме. Теперь становилось понятно, почему женщина не распространялась о прежней жизни. Зная, что оставаться в борделе нельзя, женщина, рискуя жизнью, сбежала из княжеств и приехала в Солигию, где ей посчастливилось встретить гнома Ресто.

— Поразительно, — только и вымолвил Рин, когда рассказывавший эту историю старый орк замолк. — Не бывает такого.

— Шаманы подтвердили кровное родство нашего вождя и девушки, — не согласился с ним Чон, глава каравана. — Да и Тар в девушке свою признал, зов крови не обманешь. Черных Волков не так уж и много, и все они признали ее госпожой.

— Раз она дочь старшего брата Тара, то ее дети по идее могут претендовать на трон, — осторожно предположил молчавший до этого момента ренсиец.

— Это да, — кивнул Чон. — Но только в теории, на практике никто не даст ей власти. Ведь Тара давно признали правителем, и власть перейдет его первому сыну.

— А что будет с принцессой? — понимая, куда клонит Гектор, спросил Ригур.

— Наверное, выдадут за какого-нибудь богатого и знатного орка, — пожал плечами глава каравана. — Она сейчас завидная невеста и с ее помощью Тар может еще больше упрочить свое положение.

— Без ее согласия? — уточнил Рин, глядя как мрачнеет Гектор.

— Нет, выбор-то ей дадут, — вступил в разговор другой орк, Гал, первый помощник Чона. — Но если вдруг к ней, допустим, наш солигийский принц вздумает посвататься, то и спрашивать не будут. Отдадут девку мигом, Орочьим землям не будет лишним союз с Солигией.

Ригур еле сдержал улыбку, услышав такие лестные слова в свой адрес (впервые коренные орки Норта назвали его своим, что многое занчило), но тут же состроил серьезную мину, увидев, как Гектор поднялся со своего места и направился к нему.

— Ты поедешь на Норт со мной, — без предисловия заявил ренсиец, угрожающе нахмурившись. — И попробуй только отказаться!

— Зачем? — опешил от такой нежданной радости Рин. — Что я там забыл?

— Будешь моим шафером, — добил его Гектор и потом умоляющим тоном добавил. — Уговоришь Эли выйти за меня, тебя она послушает.

— Ты что, наших новых знакомых не слышал, — покосившись в сторону орков, проговорил Ригур. — Полуорку и спрашивать никто не станет. Как только Тар узнает о твоих намерениях, так сразу же и поведет под венец твою ненаглядную. Я-то тут при чем?

— Да при том, что этой идиотке нравишься ты! — выпалил Гектор давно наболевшее. — И на меня она смотреть не желает, даже видеть не может. А если со мной приедешь ты, объяснишь ей, что она тебя не интересует, то у меня может хоть какой-нибудь шанс появится.

— Ну, после того, как она стала принцессой, Эли теперь мне кажется очень даже интересной, — дразня ренсийца нарочито задумчивым тоном произнес Рин и, увернувшись от кулака разозлившегося Гектора, заливисто расхохотался.

— Ригур, клянусь, если ты хоть раз подумаешь о ней в этом смысле, я тебя убью, — прошипел ренсиец. — И брось свои шуточки, мы о серьезных вещах говорим.

123 ... 48495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх