Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кадмейская победа (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на фанфик по Гарри Поттеру не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Бегство от Питера Петтигрю оставляет более глубокий след в его характере, чем кто-либо ожидал, затем прибывает Кубок Огня и шанс тихого года, чтобы улучшить себя, но Гарри Поттер и Тихий Год Пересмотра никогда не будут длиться долго. Более зрелый, более темный Гарри, переносящий последствия 11 лет виртуального одиночества. GoF AU. Там будет роман ... в конце концов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Если бы мистер Поттер не вмешался в заложники другого чемпиона, у меня не было бы причин снимать очки", — заявил хладнокровный глава Департамента международного магического сотрудничества. Рука Гарри дернулась к его палочке, его самообладание разбилось, и она была уверена, что увидела проблеск зеленого цвета из-под его пальцев.

Флер почувствовала, как ее сердце стало чуть ниже. Гарри расплачивался за нарушение правил и спасение Габби, неудивительно, что он выбрал Кэти, когда все, что она делала, казалось, доставляло ему неприятности или боль.

"Победителем второго задания и новым чемпионом, набравшим наибольшее количество очков, является Виктор Крум, чей блестящий образец преображения и быстрого возвращения с заложником дает ему сорок четыре очка". Людо Бэгмен, казалось, чувствовал отвращение к повороту событий, поворачиваясь, чтобы сердито спорить со своим коллегой судьей Барти Краучем.

Крам ухмыльнулся, хотя казался немного потрясенным счетом Гарри. Флер вообразила, что хочет победить всех в своих лучших проявлениях. Он казался таким.

"Восемьдесят шесть, — задумчиво сказал Седрик, указывая на Крума, — восемьдесят два, восемьдесят и семьдесят четыре". Он указал на Гарри, Флер и его самого по очереди. "Мы все достаточно близки, чтобы последние могли решать все".

"Да", Крам кивнул: "Я должен тебе за эту рыбу". Он довольно злобно улыбнулся Гарри. Гарри вернул выражение с такой же дикой улыбкой, как и он сам, но его глаза никогда не покидали форму Барти Крауча.

"Мне намного лучше над водой", — добродушно предупредил его Гарри, отрывая глаза от судьи. Они были так же конкурентоспособны, как и друг с другом, и решительно настроены победить. Седрик Диггори казался немного менее мотивированным, но только из-за тончайших наценок.

"Не мы все", пробормотала Флер. Она, конечно, будет лучше в последнем задании. Седрик Диггори был прав. Все они были достаточно близко друг к другу, чтобы кому-то было легче. Она была полна решимости убедиться, что это ее.

Однако идея победить Крума, Диггори и Гарри уже не была такой блестящей, как раньше. Любая победа над Гарри была бы испорчена знанием, которое он мог потерять только потому, что он решил спасти Габриель, и она не могла с чистой совестью победить из-за этого, но не могла надеяться, что он не спас ее.

Как все стало намного сложнее?

До Рождества на самом деле был только турнир Triwizard, а теперь Габриель, победа, Гарри и другие. Конечно, она знала, в какой именно момент все стало сложнее.

Хотел бы я никогда не целовать его.

Это не было правдой. Флер все еще хотела поцеловать талантливого, чуткого волшебника, который захватил ее интерес, ее внимание и многое другое, но Гарри Поттер изменился. Яркая ложная улыбка, за которой он исчез, была наполовину реальна, и в его глазах появилось прикосновение жестокости.

Она бросила взгляд на молодого волшебника, но тотчас же вздрогнула. Его яркие холодные зеленые глаза уже были устремлены на нее, его лицо искажено неопознанной, запутанной массой эмоций.

Внезапно ее мать оказалась рядом с ней, сжимая руку Флер и очень быстро говорила. Казалось, она не слышала ни одного из слов, которые она говорила.

Флер моргнула, покачала головой без мыслей о Гарри и сосредоточилась.

"Ты все еще можешь победить", — уверяла ее мать. "Четыре очка — ничто, у них будет достаточно возможностей превзойти их в следующем задании. Ты хорошо справился, Флер, особенно в такой неблагоприятной обстановке.

"Если бы это было реально, Габриель уже не было бы", — сказала Флер деревянным голосом. Гарри спас ее сестру, а не ее; она потерпела неудачу.

"Габби никогда не был в опасности. Когда они спросили нас, кто из вас будет наиболее решительно настроен спасти свою сестру, вызвалась. Мы были уверены, что она не будет в опасности. Ее мать одарила ее обнадеживающей улыбкой, которую она узнала по годам, которые она провела, спрашивая, почему она отличалась, когда ей не удавалось успешно использовать заклинание в первый раз, и когда она изо всех сил пыталась научиться контролировать свою привлекательность. Ее уверенность немного усилилась при виде этого.

"Только я", — улыбнулась Флер с облегчением.

"Ты чуть не утонул", прошептала ее мать, сжимая ее руку очень крепко.

"Турнир Triwizard опасен, маман, — устало сказала ей Флер, — я знала об этом, когда вошла".

"Я не думаю, что вы действительно поняли это, — ответила она, — до сих пор".

"Я все еще выиграю", — заявила Флер. Вот как она это сделает. Она так хорошо справится с последним заданием, что не будет иметь значения, что Гарри потерял очки, спасая Габриель, как она умоляла его. Флер победит его, Крума и Седрика с такой силой, что это не будет иметь значения. Ее гордость сияла при мысли о том, что она держит серебряный трофей, но изображение в ее голове показало, что Гарри смотрит на нее и гордо улыбается.

Флер знала, что это не так. Он ненавидел бы ее за победу, ненавидел бы даже больше, чем он уже сделал за то, что спас ее сестру и стоил ему очков.

Это не честно.

Его гнев казался таким мелким, таким ненужным и непохожим на юного волшебника, которого она видела. Гарри, который уволил Кэти Белл, чтобы она оставалась в компании, никогда бы не обиделся на потерю очков в турнире за спасение жизни Габриель. Он был бы зол на Крауча за то, что он забрал их, когда Гарри просто делал правильные вещи, но он никогда бы не возненавидел ее за это.

Кэти Белл.

Девушка повернула его против нее. Она должна иметь. Когда-то через несколько недель после бала Йоля, когда Флер по глупости оставила его в покое и подвергла коварному совету других, она подошла к нему и шепнула злобу ему на ухо.

Флер освободилась от маминой руки и шагнула вперед, чтобы встретиться с самым молодым чемпионом.

"Она лжет тебе", сердито прошипела Флер. "Что бы она ни сказала, это неправда".

"Кто она, мисс Делакур, — тон Гарри был холодным, но любопытным, — вы, возможно, имеете в виду себя в третьем лице?"

Следующие слова Флер умерли где-то на ее языке, застыв в голосе Гарри.

"Если да, — продолжал Гарри, вежливо вежливо, — было бы лучше предупредить меня, прежде чем я поверю тебе".

"Кэти, — имя девушки заикалось с языка Флер, — Кэти Белл".

"Она не сказала мне ни слова со времен бала", — ответил Гарри. Часть холода оттаяла от его голоса; он был смущен.

"Тогда, тогда почему? Спросила Флер тихим голосом. Ее злая, гордая уверенность внезапно показалась очень далекой, и она почувствовала себя чрезвычайно крошечной в его глазах.

"Боюсь, я не понимаю", — улыбнулся он с совершенно обаятельным обаянием, но в его глазах мелькнуло что-то обнадеживающее, что выражение не могло скрыть.

Почему ты так холодно для меня? Почему ты изменился? Как несколько недель могут иметь такое большое значение? Почему ты не позволил мне поцеловать тебя?

Ни один из ее вопросов не вырвался из ее головы и ее губ, они просто замерзли в ее горле, застряв на комке эмоций, которые застряли там.

Мерцание исчезло из его глаз с мучительной медлительностью, и Флер ничего не могла сделать, кроме как наблюдать, как они затвердевают и замерзают, когда улыбка расширяет ледяную доску до его лица.

"Гарри..." начала она, но он перебил ее.

"Желаю вам удачи в следующем задании, мисс Делакур". Его рука чуть-чуть дернулась к ней, но он, все еще улыбаясь, отвернулся, чтобы шагнуть в направлении замка, и она смогла лишь смотреть ему вслед.

Ее мать догнала ее, слегка смущенно похлопав ее по плечу, а затем повела назад к медицинской палатке и Габриель. Флер позволила себе руководствоваться, смутно осознавая, что Бэгмен и Крауч, единственный человек, на которого Гарри казался более рассерженным, чем она, все еще спорили.

Мадам Помфри, строгая медсестра Хогвартса, провела довольно веселого Седрика Диггори и его свидание из палатки. За ними последовала сияющая Кэти Белл, которая, не щадя внимания Флер, бросилась к отступающему Гарри.

Вы не заслуживаете его, она хотела кричать, и слезы почти вернулись.

Флер Делакур не плачет.

Мысль была наполнена ненавистью к себе вместо гордости. Возможно, если бы Флер Делакур плакала, умоляла и предала, как Кэти Белл, она бы получила то, что теперь знала, что хочет.

Глава 32

'Гарри.' Он улыбнулся в отставке. Казалось, что игра окончена.

Она наконец загнала меня в угол.

Кэти понадобилась лучшая часть месяца, чтобы поймать его в ловушку, куда он не мог ускользнуть. Гарри знал, что это произойдет, ему пришлось в конце концов поговорить с ней, но он боялся того, что она может спросить, и больше боялся того, как он мог ответить.

"У меня есть ты", — сияла она. Кэти идеально выбрала момент, ступая на лестницу, когда они двигались, оставляя их вдвоем на несколько минут.

"Я полагаю, у вас есть. Не было смысла отрицать это.

"Мне нужно сказать много вещей, — начала она. Ее улыбка тут же исчезла, нервозность вырвалась из-под ее потрепанных волос. "Я, вероятно, не смогу сказать все это, пока лестница не вернется", — слабо пошутила она.

"Думаю, мне придется подождать, пока они снова пройдут", — ответил Гарри, сжалившись над ней. Не то чтобы этот разговор исчез, они должны были его получить в конце концов.

"Спасибо", пробормотала она.

"Думаю, мне следует начать с турнира". Кэти ласково прикусила губу, но желание, которое всегда было у Гарри, когда она делала что-то милое, прежде чем изменилось. Он больше не хотел целовать ее за это; это только заставило его улыбнуться.

"Профессор МакГонагалл пришла и спросила меня, могу ли я стать вашим заложником", — объяснила Кэти. "Она сказала, что заложником был кто-то, кого вы были бы полны решимости спасти, кого-то, кого вы бы очень не хотели Я, ну, ты все еще важен для меня, Гарри, я скучаю по разговору с тобой, наше свидание было веселым, но ты не очень важен для меня таким образом, не сейчас.

Гарри сделал двойной молчаливый взор, когда Кэти начала оправдываться. Он ожидал другого предложения о свидании.

"Дело не в том, что ты мне больше не нравишься, да, мы были не так уж близки раньше, но когда мы были почти вместе, я понял, что я действительно хотел быть рядом с тобой. Потом что-то пошло не так, и я скучал по близости и пытался просто продолжать без нее. У меня есть Анджелина и Алисия, но у них есть Фред и Джордж, а иногда я сам по себе, и это не так здорово. Когда мы перестали разговаривать, они пытались утащить меня с собой, но это было так насильственно, и, ну, я думаю, я хотел иметь возможность сидеть в Хогсмиде, как мы делали на свидании. Я, я не думаю, что вы мне нравитесь так же, как я думал, но я все еще хочу иметь возможность говорить с вами и проводить время с вами. Приятно иметь близких друзей, кроме Анджелины и Алисии, ведь они оба на год старше меня ".

Лестница вернулась к ним, и Гарри ступил на нижнюю часть. Кэти недоверчиво посмотрела на него, поэтому он твердо протянул руку и потянул ее на ступеньку рядом с ним, прежде чем они отвернулись, и она не поняла.

"Пойдем побродим по квиддичному полю", — предложил Гарри. На полях всегда было тихо, особенно в этом году без тренировок и матчей. Кэти кивнула, явно вздохнув с облегчением, что он не собирался уходить от нее, но беспокоился, что ничего не сказал в ответ.

Они достигли дверей Большого Зала, прежде чем кто-то из них снова заговорил.

"Гарри", — подсказала она, очень осторожно.

'Да?'

"Вы не собираетесь ничего сказать? Я знаю, что вы сказали, что мы не сможем продолжать встречаться, и я был ... Я был очень расстроен некоторое время, но я пришел к выводу, что, возможно, мы будем лучше, как друзья, и тогда я был выбран как человек, которого вы бы хотели скучаю больше всего ... — она ​​замолчала, снова прикусив губу.

Гарри засмеялся. "Профессор МакГонагалл не сказала вам, что она спрашивала других, и они отказались рисковать собой ради меня, не так ли?"

"Нет, — Кэти покачала головой, — она ​​упомянула, что вам понадобится средний балл других чемпионов, если не удастся найти заложника, но я знал, что вы меня спасете, поэтому мне не нужно беспокоиться.'

"Она сказала мне, что я бы полностью провалила задачу, если бы ты не принял ее", — заметил Гарри, удивленный тем, что его глава дома так легко поддался ее настроению.

— Значит, ты не расстроен, что я не хочу быть с тобой таким же образом? Ее вопрос возник немного увереннее.

"Нет", Гарри улыбнулся, очень рад, что это так. "У меня не так много друзей, Кэти, все они оказались непостоянными. Мне нравилось быть с тобой, даже если я не уверен, что когда-нибудь хотел быть твоим парнем, — его язык слегка наткнулся на незнакомое слово, и Кэти захихикала.

Они вышли в прохладу весны, пробираясь по траве и уклоняясь от выступающих кончиков весенних цветов, которые начинали выталкивать их из почвы.

"Мы снова будем друзьями?" она спросила его, ее улыбка угрожала пролиться на ее лице. "Вы простите меня за то, что вы пошли с Роджером Дэвисом и были настолько глупы".

"Нет", — прямо сказал ей Гарри. "Я не прощу вас за столь необъяснимую чрезмерную реакцию, — он сжал ее плечо, когда ее лицо упало, — но вы не были полностью виноваты. Дэвис хотел отомстить мне за то, что привлек к себе внимание Флер Делакур, когда он не мог, и она, — он стиснул зубы при мысли о прекрасной французской ведьме, которая почти изгнала его из комнаты требования, — не могла Выдержите мысль о том, чтобы кто-то был так же хорош, как она, или сопротивлялся ее обаянию, или что-то сложное. Гарри не был слишком уверен, что пришло в голову Флер Делакур. Они были похожи, но такие разные. Он очень хотел бы знать, о чем она думает, это облегчит все, но он не может просто подойти и спросить ее.

"Так мы будем друзьями?" Кэти не отодвинулась, но что-то в ее манере дрогнуло, и в отражении ее глаз Гарри увидел, как холодно стало его лицо.

"Думаю, мы будем хорошими друзьями". Он выбросил из головы все мысли о Флер, и на его лице растаял лед. "Ты никогда не отвернулся от меня, я видел, как ты смотрел, даже после бала Йоля".

"Вы выглядели очень одинокими", — призналась она. "Я хотела пойти и поговорить с тобой, но Анджелина и Алисия подумали, что это плохая идея".

"Они были правы", — признался Гарри. "Если бы вы не согласились помочь мне с заданием, я бы никогда не позволил вам поймать меня на этот разговор".

'В самом деле?' Кэти, казалось, расстроилась из-за этого.

"Извини", Гарри пожал плечами. "Я не могу просто простить людей за то, что они выбирают все другие вещи в своей жизни, когда они объявляют меня моими друзьями". Он перестал говорить и попытался придумать причину, почему, но ему ничего не пришло, он просто не мог заставить себя снова быть таким. "Я изменился", — закончил он.

"Я ничего не выберу над тобой", — заявила Кэти.

"Да", — мягко сказал ей Гарри. "Разница в том, что теперь я ожидаю, что некоторые вещи будут выбраны выше меня, у каждого есть цели, мечты и люди, более дорогие для них, чем другие. Пока я знаю, где я стою на вашей шкале и считаю, что это справедливо, я никогда не буду разочарован или обижен вашими решениями.

123 ... 4849505152 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх