— Двое друзей казнены за плохое исполнение приказа, их похороните с почётом. Наложница в последнее время стала наглеть, злоупотребляя своим положением, а сегодня дважды скрыто прокляла меня. Ведь Судьба не допустит, чтобы человеку всегда везло. А победимы даже Победители, так что и непобедимости желать нельзя: это оскорбление высших сил и высших принципов. Поэтому сожгите её труп как ведьму.
Друзья и остальные призадумались. Ведь подобные пожелания частенько употреблялись, считаясь безвредными преувеличениями, а тут чётко было показано, что это страшное кощунство.
Через месяц, глядя, как стремительно разоряется Долина Кувшинов, и убедившись, что старки тем временем полностью овладели четырьмя царствами восточных предгорий, а пятое им само сдалось, выйдя из состава Ссарацастра, что агашцы заселяют Цмукстош и Порорль своими колонистами, царь царей предпочёл подписать мир. К Лиговайе отошли четыре царства, Агаш получил право заселить своими людьми два приморских города, которые формально стали независимыми, после чего их новые агашские правители принесли вассальную присягу царю Агаша. У Ссарацастра остался всего один порт.
* * *
Улугай явился к барону, получил от него свиту и пропуск и, прихватив лучших аргамаков и самых красивых девушек в подарок царю, поехал сдаваться Атару, который замирял и делил между своими людьми Кратавело, где шла партизанская война, менее интенсивная, чем в Алазани и в Ицке, но тоже неприятная.
Встретившись с царем, Улугай заявил, что старки дерутся не по правилам:
— Вы всё делаете неправильно. На войне кочевники должны быть хитрее горожан, а в торговле и в переговорах — вы. Так не годится.
— После того, как мы появились на Юге, мир здесь переменился. Придётся вам учиться многому новому, — ответил Атар и призадумался: он ведь высказал то, что, кажется, на самом деле произошло.
Горстка людей иной культуры сыграла роль закваски, и теперь по всему Югу должно было пойти брожение. Его первые признаки уже заметил Атар. Хан пуников лично явился к нему заключить союз и попросить хоть немного старков себе на службу. Атар дал ему одного.
Хан Улугай хотел было принести вассальную присягу, но Атар отказался.
— Вы смелые и благородные бойцы. Вы честно и доблестно сражались, и не ваша вина, что вы проиграли. Мы относимся к вам как к независимым соседям, и будем торговать и договариваться. А на любую военную выходку ответим беспощадно. Вы нас уже знаете.
На самом деле царь не хотел брать на себя ответственность за оборону племени, которое, как он прекрасно понимал, будет искать случая отомстить за разгром. Однако когда хан попросил разрешения наниматься на службу к старкам, Атар не мог отказать. Но царь внёс уточнение:
— Мы вас слишком уважаем, чтобы использовать как дешёвых наймитов. Идите к нам добровольцами. Достойное содержание и уважение вам будут, а дальше дело вашей доблести захватить богатую добычу в одной из наших войн.
И хан сам вызвался вместе с сотней знатных тораканов идти добровольцем на службу царю. При этом хан подумал:
"Царь прав. С приходом старков всё переменилось. Нам надо учиться у них многому. Я готов пойти и учиться. Я пошёл бы даже как низший, как вассал. Даже как наймит! А теперь это случится без ущерба для моей чести. Тем лучше".
Так что царь, рассчитав, что тораканы теперь будут перенимать военное искусство у старков, не рассчитал, что быть добровольцами для них действительно почётней, чем наймитами. Но он чувствовал, что пока что добровольцы-тораканы будут честно и доблестно сражаться на его стороне.
Буквально через день Атару пришлось ехать в Долину Кувшинов подписывать мир со Ссарацастром. Так что наконец-то старки получили возможность, не расслабляясь, поскольку партизанская война в захваченных районах Ссарацастра тлела, заняться мирным строительством.
Словом,
Новые земли
Быстро меняют людей.
Мужик — правитель,
Юноша — деспот,
Верный — предатель в душе.
— Глава 16. Летела сова, весёлая голова
Вернёмся на пять месяцев назад. Семейство наследственных учёных: бакалавр Сур Хирристрин, его жена Чилисса Антридан, два его сына (Суй, 16 лет и Туй, 11 лет), две дочери (Аорсса и Куорсса, обе входящие в брачный возраст, который у старков начинался с 14-15 лет) и две супружеских пары доверенных слуг прибыли в новую колонию. Аорсса и Куорсса были очень довольны: уже стало ясно, что, как только им формально разрешат выйти замуж, проблемы с поиском хорошего мужа не будет. Молодые парни-колонисты из дворян и мастеров вовсю ухаживали за ними. Суй уже постоял в военном строю и принял участие в двух битвах (отца в строй просто не пустили, сказав, что он должен поберечь себя, а оружием он владеет отвратительно). Сыну очень понравилась атмосфера военного товарищества в армии граждан. Теперь он мечтал об участии в новых военных походах и славе. Туй изо всей силы учился и тренировался, чтобы затем не отставать от старшего брата. Тем более что царь Атар уже несколько раз повторил, что на первые два поколения обязанности вторых сыновей будут отменены, поскольку надо как можно быстрее рожать новых граждан. Жена была недовольна неустроенностью быта, из-за которой пока что приходилось жить на судне, а не на берегу. Бакалавр ворчал, что зря он влез в эту авантюру. Теперь он доводил Атара расспросами о постоянном месте жительства. Царь отшучивался, когда убедился, что одно серьёзное высказывание: "Подожди, учёный. Тебе нужно подобрать хорошее место, подходящее для тебя и твоих питомцев", — не привело к прекращению попыток постоянных расспросов.
Бывшие слуги Трун Тарторан и Чунг Эйлартаръэ тоже постояли в боевом строю. Так же, как и Суя, их поставили в задние ряды, так что помахать оружием удалось лишь в конце битв. Соответственно, добычи, кроме того, что делили между всеми, и наград им не досталось, и они хотели было уйти от учёного совсем, воспользовавшись предоставленным им гражданством и став обычными крестьянами. Когда Хирристрин упомянул об этом царю, тот вызвал к себе Труна и Чунга вместе с их жёнами и детьми.
— А где ваши дети? — спросил царь обоих граждан.
— Мы их оставили в Старквайе. Там у нас дома есть, не пропадать же домам. А родственники взяли над ними опеку, — объяснила Антосса, жена Труна.
— Очень разумно поступили! — полуиронически сказал Атар. — А теперь, граждане Тарторан и Эйлартаръэ, объясните, зачем вам добыча и слава, если всё равно передать её по наследству будет некому?
— Ну, мы захватим пленниц и от них родим наследников, — сказал Чунг.
Женщины как взбесились. Видно было, что до этого они поддерживали мужей, а теперь засомневались, и очень сильно. Подождав пару минут, Атар грозно приказал бабам заткнуться, решив, что граждане уже получили достаточную взбучку.
— Ладно. Конечно же, я поставлю вас теперь в первые ряды войска, чтобы дать возможность сначала искупить вину, а затем, может быть, и награды получить, заслуги для своего рода накопить.
— Какая такая вина? — в один голос спросили и граждане, и их жены.
— Вы владеете секретами, важными для нас. Вы помогали гражданину-специалисту и могли бы считаться сами специалистами: ассистентами учёного, что равносильно подмастерьям цеха. А теперь вы пренебрегли всем этим, и в этом ваша вина перед всеми гражданами. И вам сначала нужно подняться от презренного гражданина до честного, а потом уже думать о наградах.
— А чего мы имеем как специалисты? — спросил Трун.
— Вы приравнены к наследственным гражданам и имеете право на пять дворов смердов. Вам будут выделяться смерды из военной добычи, а рабов и рабынь вы сможете покупать до аукционов, по нижней цене.
— Здорово! — воскликнула Антосса.
— Не спеши, женщина. Они будут обязаны купить себе по наложнице и продолжить свой род. Здесь вы, женщины, сами виноваты, обхитрили сами себя, оставив детей на Севере. А вам теперь не бабами придется быть. Вы должны стать настоящими гражданками, рассуживать споры баб и служанок, управлять домом и хозяйством. Так что приучайтесь вести себя с достоинством и думать о своём роде, а не только о своей прихоти.
Женщины притихли. Только сейчас до них дошло, что ведь они действительно поставили сами себя в такое положение, что вынуждают мужей взять наложниц.
— Ну, я ещё мужу рожу ребенка! — вступила в разговор Лурунсса, жена Чунга.
— Ты уже его носишь? — спросил царь.
— Нет, — смущённо призналась женщина.
— Ты пила противозачаточное? — продолжил наступление Атар.
— Да, уже несколько лет.
— Тогда нет гарантии, что ты зачнёшь сейчас, когда бросишь его пить, — жёстко сказал Атар. — Дешёвые снадобья, употребляемые слугами и шлюхами, обычно лишают плодовитости. А даже если кого-то родишь, нет гарантии, что будет сын и что ребенок будет здоров. И всё равно одного сына мало.
— Всё поняли, — сказал Чунг. — Принесем присягу этому ворчуну. Согласен, Трун?
— Согласен, — сказал Трун.
— А случай отличиться вам может представиться чуть попозже. Как совы привыкнут к новым местам, кому-то надо будет их испытать в боевой обстановке, — улыбаясь, завершил царь.
Словом, все остались довольны, кроме жён. Но и им оставалось пенять лишь на себя.
На самом деле бабы попытались схитрить ещё на Севере. С одной стороны, упустить шанс разбогатеть и получить гражданство не хотелось. С другой стороны, также не хотелось распродавать по дешевке нажитое добро и дома. С третьей: у них просто в голове не укладывалось, что колония будет действительно далеко. Ну, месяц хода на корабле... Потом, если что не заладится, можно будет вернуться, а если наоборот, детей к себе взять.
Первые сомнения у них появились по дороге, но лишь сейчас они ясно поняли, что обратного пути нет, никого из оставшихся на Севере они больше никогда не увидят, и даже весточку неизвестно, когда удастся передать и получить. Поэтому, выйдя от царя, они вновь завыли:
— Мужики сволочи! Завезли нас неизвестно куда! А теперь покинуть собираются. А кому мы здесь нужны-то?
— Кто вас покидать собирается? Будете хозяйками во дворе и у смердов! И не брешите, что никому не нужны. Вон сам царь вас, дур, к себе пригласил и уговаривал! — успокаивали их смущённые мужья.
Когда Хирристрин в очередной раз пристал к царю с вопросом о месте поселения, царь велел учёному учить детей новых граждан, своих помощников, как своих собственных.
* * *
Совы уже рассматривали корабль как свой дом. По дороге на всех больших стоянках их выпускали полетать свободно, да даже в море давали покружить над кораблем, но быстро призывали назад "немым" свистком, если они удалялись. Однажды на Агоратане сова, припозднившаяся с возвращением до рассвета, вернулась полупокалеченная. Что случилось, было очевидно. До самого корабля её атаковала стая вСронов. Впоследствии вСроны стали кружить возле корабля, пока их как следует не постреляли и не попугали.
— Теперь понимаю, почему мои предки истребили всех воронов и ворон вблизи нашего поместья, — задумчиво сказал Хирристрин. — Какая-то ненависть у этих двух видов между собой. Честное слово, не будь я учёный, а мистик, я бы сказал, что вСроны возненавидели наших сов, ставших умнее их.
Хирристрин не подозревал, насколько он был прав. Инстинктивное ощущение потери лидерства в мире птиц привело к тому, что вСроны возненавидели супер-сов. А те ответили им взаимностью. Ночью совы расправлялись с вСронами. Днём несчастную супер-сову атаковали вСроны, ради этого собиравшиеся стаями, что вообще-то характерно больше для ворон. Впрочем, ворСны здесь брали пример со старших братьев, но боялись сов больше и поэтому были осторожнее. Вот галки почему-то держали нейтралитет.
Атар, услышав в очередном ворчании Хирристрина реальную проблему, подарил ему всех четырёх соколов (две пары), которые остались от бывшего царя Агоратана. Хирристрин вначале возмутился:
— Ты что, твоё величество, хочешь, чтобы я скормил этим "благородиям" моих "простолюдинок"?
— Высокородные должны защищать простолюдинов, — рассмеялся Атар. — Вот и заставь соколов нести бремя высокородных против этих наглых варваров-вСронов.
Учёному было нечего возразить. И он начал приучать соколов и сов не бояться друг друга, а, наоборот, относиться как к членам одной стаи.
* * *
Ожидание закончилось внезапно. Прискакал гонец от Лассора, нашедшего одинокую деревеньку в укромной лесистой долине. Он сообщил, что, согласно полномочиям, предоставленным отцом, он дает Хирристрину титул на владение этой деревней при условии, что он выделит двенадцать дворов для двух своих помощников и их смердов. Ученый немедленно собрался и двинулся вместе с (теперь уже) помощниками в деревню. Царь выделил в охрану ему десять ихлан и в помощь двадцать рабов, а также священницу для исследования участков, строителя и печника для постройки домов граждан и часовни, и монаха для того, чтобы служить в часовне.
В деревне Хирристрина поджидал ещё десяток ихлан во главе с десятником Инем Руэкарсом. А саму деревню трудно было деревней-то назвать. Тридцать два участка разной степени запущенности. Размера меньше, чем участки на севере. Кое-где стояли развалины хат. И в двух саманных развалюхах обитали дрожащие крестьяне, удивлённые тем, что пришельцы не грабят, не убивают, не насилуют и за всё платят.
— Привет, учёный муж! — произнес Руэкарс. — Мы должны помочь тебе в первоначальном обустройстве.
— А где же крестьяне? — выдавил ошеломленный Хирристрин.
— Там же, где почти все остальные крестьяне в этих местах. На том свете или в бегах, — улыбнулся Руэкарс. — Ну, ничего, две войны идут, крестьян захватим.
Священница наметила место для усадьбы учёного, забраковав то, где раньше стояла усадьба местного хозяйчика (наверно, из Древних, судя по тому, как она была размётана до основания и вся земля перерыта в поисках сокровищ). Она увеличила границы некоторых участков. А в одном случае покачала головой и отрезала треть заброшенного участка, прирезав к нему большой кусок целины. Она расставила на участках дощечки с рекомендованными культурами, но крестьяне грамоты не знали, и пришлось растения рисовать. Хирристрин уже понял, что хлопот с этими варварами-крестьянами не оберешься: говорить ни на одном людском языке не умеют, тупые, всё понимают превратно. Учёный сообразил, что крестьяне восприняли картинки на их участках как приказ немедленно посеять и посадить всё то, что на этих картинках изображено. Удалось их остановить, прежде чем они начали губить свои жалкие посевы, чтобы угодить новым грозным хозяевам. Такое "рвение" вызвало приступ едкого смеха у ученого. И такой же приступ вырвался у священницы, когда та заметила, что крестьянин вынес к полю сразу все семена изображенных культур, которые нашлись.
— Какие они невежды! Тебе, господин деревни, придется вдалбливать им в головы элементарную культуру хозяйствования. Они не имеют представления о севообороте.
А затем священница расплакалась, когда крестьянин, заметив, что в одном месте изображён виноград, отвёл на соседний заброшенный участок, где лозы еле виднелись в непролазных кустах и в совершенно неподходящем для культуры месте. Священница помогла их аккуратно выкопать и пересадить.