Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Марш к морю" (Империя Человека 2)


Опубликован:
10.02.2023 — 10.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
В сухопутном путешествии к далекому космопорту на средневековой планете Мардук принц Роджер Макклинток и охраняющая его рота морских пехотинцев переваливают высокие горы, снова спускаются в джунгли и вынужденно участвуют в отражении нашествия варварских племен боманов на лежащие на их пути города-государства оседлых мардуканцев. Обучая союзников военной тактике и передавая основы необходимых технологий, имперцы помогают новым войскам побеждать варваров, хотя и несут собственные потери. Им удается достичь побережья моря и построить парусные корабли, необходимые для плавания через океан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Для мардуканцев маленький корабль Поэртены был чистой магией, и они относились к нему с благоговением, которое оправдывало любую вспыльчивость волшебника. В некоторых кругах могли возникнуть вопросы по поводу бесконечного запаса инноваций у людей, но, кроме двух или трех закоренелых реакционеров, в судостроительном сообществе больше никого не было. И хотя у моряков Бухты все еще были огромные сомнения в разумности — или здравомыслии — любой попытки пересечь океан, они были полностью готовы принять новую концепцию оснастки и форму корпуса, и Поэртена бессовестно использовал их желание освоить новые методы. Он был совершенно готов научить им кого угодно... до тех пор, пока его ученики соглашались записаться на это путешествие. Более чем несколько потенциальных студентов растворились в воздухе, когда он объяснил свои условия, но гораздо большее число согласилось. Не без трепета и — он был уверен — не без того, чтобы во многих случаях не утешать себя верой в то, что путешествие может никогда не состояться, но они согласились.

Он подозревал, что сильная поддержка Уэса Тила имела к этому более чем малое отношение. Как и предполагал Тил на первом заседании совета, хитрый торговец согласился субсидировать расходы на строительство новых кораблей в обмен на обещание Панера, что корабли и экипажи будут принадлежать ему, как только люди будут доставлены на другую сторону океана. Тот факт, что совет также согласился взять на себя треть стоимости строительства, и что верфи Тила строили их (и, таким образом, получили огромное преимущество перед конкурентами в том, что касалось новых методов и технологий, и окупили значительную часть его собственных затрат), также был фактором, конечно, но у Поэртены с этим проблем не было. Даже с учетом вклада совета в стоимость, Тил оплачивал невероятно дорогой проект, и он, безусловно, заслуживал того, чтобы получить солидную отдачу от риска, которому подвергался. Кроме того, его контакты в морском сообществе, особенно при поддержке Тарла Кама, были необходимы для набора моряков, которые понадобятся экспедиции.

Теперь пинопанец стоял на верфи, наблюдая за ходом работ, и надеялся, что кампания, которую готовили капитан Панер и мардуканские командиры, пройдет так, как планировалось.

Если этого не произойдет, то примерно через две недели у него закончится древесина.


* * *

Роджер был искренне благодарен за свои затычки для ушей, когда шел за линией стреляющих мардуканцев с Кордом. Сотрясение от каждого выстрела сдавливало грудь, что было неудивительно, поскольку большинство людей сочли бы "винтовки" легкой артиллерией.

На каждой огневой площадке находились стрелок, тренер-стажер и тренер по безопасности из людей или диаспранцев. Мишенями были очертания воина-бомана, включая занесенный топор. Многие топоры были снесены лавиной пуль за последние несколько недель, но система все еще работала. При попадании в углубленную металлическую пластину в основной зоне мишени она падала, а затем мгновение спустя снова поднималась. Попадания в другое место, даже в голову, не засчитывались.

Роджер увидел искру на голове мишени перед собой и лег на землю позади стрелявшего. Это дало ему лучший взгляд на стрельбу, пока он слушал инструктора по технике безопасности.

— Опусти свой ствол пониже. — Тренер-стажер был диаспранцем, бывшим тружеником Божьим, если судить по мускулам его плеч и спины, с глубоким, мощным голосом, которому удавалось пробиваться сквозь грохот ружейной стрельбы. — Выстрели этому варварскому ублюдку в живот! Это причиняет им еще большую боль.

— Кроме того, — вставил Роджер из-за ямы, — пуля, выпущенная низко, будет стремиться попасть во что-то, даже если ты промахнешься мимо цели. Та, что пролетает над головой, ничего не делает, кроме как оставляет в живых этого варварского ублюдка, чтобы он убил тебя. И твоих приятелей.

— Извините меня, сэр! — начал подниматься на ноги диаспранец. — Я не знал, что вы вернулись туда.

Роджер махнул всем троим, чтобы они садились обратно.

— Продолжай то, что ты делаешь. У нас нет времени на все эти приветствия, расшаркивания и поклоны. Мы отправляемся в Д'Сли через три дня, и каждому из нас лучше быть готовым. — Он повернулся к рядовому к'вэрнийцу в "лисьей норе". — Несколько дней — неделя — и ты окажешься в одном из них лицом к лицу с настоящими боманами. Варварами с топорами, у которых нет другой цели в жизни, кроме как убить тебя. Каждый раз, когда ты нажимаешь на спусковой крючок, я хочу, чтобы ты помнил об этом. Понял?

— Да, ваше высочество, — сказал к'вэрниец.

Судя по его внешности, стрелок был рыбаком еще полтора месяца назад, и ему не о чем было беспокоиться, кроме того, принесут ли сети его лодки достаточно рыбы, чтобы оставить голод за дверью, или внезапный шторм отправит лодку на дно, как и многих до этого. Теперь он столкнулся с совершенно другими стрессами, такими как возможность того, что кто-то, кого он никогда не встречал и никогда не причинял вреда, попытается убить его, и вопрос о том, сможет ли он убить в ответ. Роджер увидел замешательство на его лице и выдавил улыбку.

— Просто держи цель низко и выполняй приказы своих офицеров, рядовой, — сказал он со смешком. — И если твои офицеры мертвы, а твои сержанты выглядят белыми, помни, что бежать — это гибель. Просто лежи, стой на своем и жди поддержки, как солдат.

— Да, сэр, ваше высочество!

Роджер поднялся на ноги, кивнул двум другим и продолжил движение вдоль линии со своим аси.

— В последнем заявлении перед "ваше высочество" было что-то подозрительно отточенное, — заметил Корд, и Роджер улыбнулся.

— Еще из "Капитана Киплинга", — сказал он. — Я наткнулся на это в книге в Академии, но почти полностью забыл об этом. Это называется "наполовину готовый рекрут". "Просто прими открытый приказ, ложись и лежи смирно, и жди поддержки, как солдат. Стой, стой, стой, как солдат. Солдат королевы".

— А, — сказал шаман. — Тогда это хорошее чувство для них. И это звучит знакомо.

— Действительно? — принц поднял глаза на своего аси, задаваясь вопросом, как много общего было у Киплинга Панера со старым шаманом, но воздержался от повторения последней строфы стихотворения:

Когда тебя ранят и оставляют на равнинах Афганистана,

А женщины выходят, чтобы разделать то, что осталось,

Просто берись за свою винтовку и вышиби себе мозги,

И иди к своему Богу, как солдат.

Иди, иди, иди, как солдат.

Солдат королевы.


* * *

Тарл Кам скопировал позу окружающих его людей, стоя, расставив ногу и колышек не слишком далеко друг от друга и сцепив все четыре руки за спиной. Ряды свежеиспеченных солдат, шагавших мимо, были впечатляющими. Он должен был признать это, и все же ему хотелось бы быть таким же внутренне уверенным, как говорил его внешний вид.

— Мы вылили деньги и политический капитал, как воду, — сказал одноногий бывший рыбак. — Я издевался над друзьями, мучил врагов и лгал всем, кроме своей жены — и единственная причина, по которой я не лгал ей, заключалась в том, что она соглашалась со мной и была занята тем, что помогала мне лгать всем остальным. Так что скажи мне еще раз, что ты сможешь что-то сделать с этой армией.

Капитан Панер посмотрел на ряды четырехруких туземцев, на начищенную до блеска новенькую сбрую, на их свежеприготовленные пики, ассегаи и винтовки, сверкающие под ярким оловянным небом.

— На войне нет никаких гарантий, сэр. Войска усердно тренировались за то время, что у них было, мы отобрали лучших офицеров, которых смогли найти, и у нас есть чертовски хорошие первоначальные разведданные о враге. Это ставит нас в лучшее положение, на которое мы могли реально рассчитывать, но все, что я могу абсолютно обещать, — это то, что мы постараемся. Изо всех сил.

— Ваш план сложен, — проворчал председатель. — Слишком сложен.

— Это так, — согласился Панер. — Особенно для зеленой армии. Но если мы собираемся выйти с вами на поле боя, мы должны придумать способ нанести им сильный удар и сделать это быстро, и, по крайней мере, в нашем пистолете есть три пули. Любая из них может — вероятно, убила бы — боманов. Конечно, мы должны устранить их как угрозу на оставшуюся часть этого года, если хотя бы одна из них будет работать должным образом. Если сработают все три, то мы должны навсегда устранить угрозу боманов... и значительно уменьшим наши собственные потери.

— Полагаю, этого должно быть достаточно, — сказал председатель, вздыхая.

— Скажу вам вот что, — сказал Панер через минуту. — Вы и ваше общество никогда больше не будете прежними. Как только джинн выйдет из бутылки, вы не сможете вернуть его обратно.

— Извините? — Кам с недоумением посмотрел на человека, и Панер пожал плечами.

— Простите. Это выражение используют мои соплеменники. Это означает, что как только новая идея или новое изобретение выходит на свободу, оно начинает жить своей собственной жизнью, и вы не можете от него избавиться. Это оружие просто так не исчезнет, и использовать любое новое оружие становится все проще и легче... особенно, если оно позволяет вам выбить дерьмо из ваших врагов по дешевке.

— Я полагаю, что да, — сказал председатель. — Но, возможно, это будет последняя война. Конечно, мы извлечем из этого урок, уберем эти игрушки и станем обществом, приверженным мирной торговле.

Морской пехотинец посмотрел на возвышающегося мардуканца, и настала его очередь вздохнуть.

— Давай поговорим об этом после битвы, хорошо?


* * *

— Рота "Браво"? — Фейн подошел к сержанту, собиравшему стрелков.

— Да, сэр, — сказал к'вэрнийский сержант и вытянулся по стойке смирно.

Причалы позади группы к'вэрнийских стрелков представляли собой картину бешеной деятельности. Сотни плавсредств, от барж, едва приспособленных для плавания через залив, до судов-зерновозов, которые обычно совершали торговые операции вдоль побережья, выстроились в линию, выгружая солдат и грузы. Пока Фейн наблюдал, колонна пикинеров построилась и двинулась вглубь острова. За ними одну из новых бронзовых "полевых пушек" вытаскивали из трюма зерновоза и опускали на причал, где ее уже ждал лафет и команда тягловых туромов.

Вся жизненная сила Д'Сли заключалась в торговле. Расположенный в болотах, образованных рекой Тэм, когда она приближалась к морю, город контролировал устье этого жизненно важного водного пути. Поскольку устье было относительно мелким, большинство морских судов выгружали свой груз в этих причалах и переправляли его на баржи, предназначенные для речной торговли. Большая часть последних была разрушена или украдена боманами, но по всему городу были разбросаны многочисленные верфи и запасы строительных материалов, большинство из которых не были потеряны, украдены или сожжены.

— Не называй меня "сэр"! — рявкнул сержант Диаспры. — Я зарабатываю на жизнь работой. Это ваш гид. Ты знаешь, куда тебе нужно идти?

— Юго-западная стена, — сказал к'вэрнийский сержант и кивнул женщине Д'Сли, которая должна была проводить их к их позициям.

— У тебя нет проблем с тем, чтобы следовать за женщиной, не так ли? — спросил Фейн. У подразделения Диаспры, черт возьми, были бы проблемы, и он знал это, но эти к'вэрнийцы, похоже, не возражали.

— Вовсе нет, — сказал к'вэрниец.

— Хорошо, выдвигайтесь, когда у вас будет восемь из каждых десяти ваших людей. Мы соберем отставших здесь и отправим их вместе.

— Тогда мы готовы идти прямо сейчас, — сказал другой сержант. — За исключением того, что я не знаю, где наш капитан.

— Он будет рядом. Большинство офицеров в данный момент находятся на дежурстве. — Фейн протянул этому сержанту наспех приготовленную карту. — Вот. Городу нанесен некоторый ущерб. Это должно помочь, если вы заблудитесь. Выдвигайся.

— Да, с-сержант, — сказал к'вэрниец, взяв карту, затем повернулся к роте стрелков. — Ладно, вы, черви! Присоединяйтесь и будьте готовы двигаться! Ведите себя так, как будто у вас есть пара!

— Ты готова? — спросил Фейн гида, которая не отрывала глаз от земли, но сделала жест согласия.

— Да, господин.

— Не называй меня... О, неважно. Просто не позволяй никому запугивать себя и хорошо руководи ими, хорошо?

— Да, господин, — сказала женщина. — Я не подведу тебя.

— Не подведи себя, — ответил диаспранец. — Удачи.

Пехота двинулась по пятам за проводницей, слившись с толпой пикинеров и копьеносцев, устремившихся в город, и Фейн оглянулся через плечо, когда первый отряд кавалерии промчался мимо к далеким разрушенным воротам. Кто-то в соседнем полку закричал "ура", и офицер во главе скачущего галопом отряда размахивал мечом, пока они не скрылись из виду в разрушенном городе.

— И вам удачи, бедные ублюдки, — тихо сказал сержант.


* * *

Роджер посмотрел на город через открытый клапан командной палатки. Д'Сли был намного меньше, чем Бухта К'Вэрна, но, по всем сообщениям, в период своего расцвета был довольно красив. Однако при строительстве города на возвышенности посреди заросшего деревьями болота во многом использовалась древесина, и когда орда боманов захлестнула его низкие стены, даже мардуканский климат не смог предотвратить выход пожаров из-под контроля.

Некоторые из груд трупов возле причалов, большинство из которых, к счастью, уже разлагались, имели явные признаки того, что их нагрели до такой степени, что сгорели кости. Должно быть, это был настоящий огненный шторм, так что достопримечательностей осталось немного. Только разбросанные дымоходы, почерневшие обрубки колонн и промежуточные стены. Однако, к счастью, большая часть леса и верфей находилась за стенами.

— Похоже, город был разграблен перед тем, как его сожгли, — говорил Джулиан. — В развалинах зернохранилищ нет никаких признаков зерна, а с металлургического завода исчезли все обработанные материалы. Однако вся руда, которая должна быть там, есть.

— Так они использовали лодки или осуществляли это по суше? — спросил Панер.

— По земле, — сказал Рас Фром. — Тропа в Синди сильно повреждена интенсивным движением, и нет никаких признаков строительства барж. Я бы сказал, все, что осталось, по суше.

— Что доступно на верфях? — спросил командир морской пехоты, поворачивая голову, чтобы посмотреть на Поэртену.

— Все, что нам нужно, — сказал пинопанец с широкой ухмылкой. — Мы можем приступить к работе, отправляя материалы домой в Бухту прямо сейчас.

— Сделай это, — сказал капитан и повернулся к Фуллеа Ли'ит. — Как продвигается переброска?

— Хорошо, — ответила вдова, сверяясь со свитком заметок. — Все ваши пехотные полки находятся на другом берегу. Все пушки и ракеты разряжены, и большая часть провизии на другом берегу. Мы осуществляем перегрузку на баржи, и это будет завершено к завтрашнему дню.

— Тор?

— Мы все еще продвигаем полевые силы вперед, — сказал заместитель командира стражи и назначенный командир гарнизона Д'Сли. — Мои люди будут высаживаться на берег, начиная с завтрашнего дня. Не волнуйтесь, капитан. Что бы ни случилось в Синди, Д'Сли останется в наших руках.

— Растар?

123 ... 4849505152 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх