Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер иллюзий. Книга 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.11.2015 — 20.07.2017
Читателей:
12
Аннотация:
 Тем, кто ожидает, что ГГ через десяток страниц начнет местных жизни учить и жестоко нагибать - не читать! Книга полностью. Первая вычитка.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Спустя минут десять все желающие могли лицезреть причину переполоха — троих богато разодетых юношей на великолепных скакунах. Даже я, особо не разбираясь в лошадях, смог оценить мощь и грацию животных.

Троица, переговорив с начальством каравана, пристроилась к головной повозке, после чего прерванное движение возобновилось. Как узнал уже через пять минут проныра Вит, это оказались старший сын местного барона, Эрнетт и младшие сыновья его вассалов Санти и Ренси, крупных землевладельцев, у которых также обнаружился дар. И теперь, по достижении шестнадцати лет они направлялись на обучение в местную академию.

Раньше дворян я видел только в кино, и мне было любопытно посмотреть на настоящих аристократов, поэтому при каждом удобном моменте старался подобраться поближе и понаблюдать за тройкой местных вельмож.

Ну что могу сказать? Увиденное не особо порадовало. Были эти молодые ребята наглыми, несдержанными и жутко высокомерными. На моих глазах один из них хлестнул плеткой по лицу молодого парня, что вовремя не успел убраться с пути лошади хлыща. На главу каравана и охранников вся троица поглядывала свысока, а на всех остальных вообще внимания обращала не больше, чем на букашек. Только с Крангом они вели себя подчеркнуто вежливо и уважительно, да и то лишь в лицо. Никаких особых манер за этими типами я не заметил: поглощая пищу, они не особо утруждали себя применением столовых приборов, постоянно злословили, а уж шуточки по поводу женских прелестей, отпускаемых ими и вовсе были из разряда похабщины. Хотя может это они так отрываются, оказавшись вдали от зоркого наблюдения родни?

Удостоился визита от этой троицы я довольно скоро. Видимо узнав у Кранга причину его путешествия, эти ребята решили развеять скуку, поглазев на чудного дикаря, что едет в одном с ними караване.

Я, как обычно, шел рядом с телегой, держась за борт и поглядывая по сторонам, когда от головы каравана отделились три всадника и отправились в обратном направлении. На эти маневры не обратил особого внимания, погруженный в созерцание живописных видов, что открылись, как только мы преодолели очередной подъем в этой холмистой местности.

Оторвался от разглядывания местных красот только тогда, когда троица всадников поравнялась с нашей телегой. Гванк при их приближении спрыгнул с телеги и, вместе с Витом, что шел по другую сторону, низко склонил голову, не поднимая глаз на всадников. Я же с любопытством разглядывал местных представителей благородного сословия.

Развернувшись и пустив лошадей шагом, они принялись громко беседовать, ничуть не стесняясь того, что объект их обсуждения все прекрасно слышит.

— Ты только глянь на него, Эрнетт, он совсем дикий. Даже не знает, как подобает вести себя при встрече с бароном, — весело скалясь, обращался к барону один из его сопровождающих, кажется Санти.

— А ты чего ожидал от тупой деревенщины, что он придворный этикет знает? — усмехался Эрнетт, разглядывая меня, словно диковинную букашку.

— Ага. И как правильно себя за столом вести, — смеялся Ренси. — Вот я слышал, что в диких деревнях они собственное дерьмо с голодухи жрут.

— А мы сейчас его самого и спросим, — неожиданно выдал барон. — Слышишь, дикарь, чем вы там у себя питаетесь? Падалью какой, или еще чем?

— Отвечай, когда благородный спрашивает. Живо! — прикрикнул Санти, подъехав вплотную ко мне и замахнувшись плеткой, что держал в правой руке.

— Нет, — я постарался не обращать внимания на гарцующего рядом юношу.

— Ха, да он совсем тупой, — заржал пуще прежнего Ренси. — Что нет, придурок? Ты вопрос то понял?

— Да. — Над ухом внезапно просвистела плеть, заставив меня шарахнуться в сторону.

— Обращаясь к благородному, обязательно говори господин, — наклонился ко мне Санти, поигрывая плеткой. — Ты понял?

— Да... г-господин, — косясь на поигрывающего плеткой парня, сквозь зубы выдавил из себя.

— Ты смотри как его перекосило, словно кислицы горсть сожрал. Никак он себя ровней нам считает? — обратился Эрнетт к товарищам. — Голову не опустил, глазюками своими вылупился, еще и "господин" произнес, словно выругался.

— Да он над нами насмехается. Совсем страх эти дикари потеряли, — поддакнул тому Ренси.

— Значит, следует хорошенько проучить дикаря, чтобы знал свое место, — ухмыльнулся Эрнетт и, повернувшись в сторону Санти, произнес: — Всыпь ему хорошенько, чтобы надолго запомнил.

— С удовольствием, — злорадно улыбаясь, тот почти без замаха хлестнул меня по спине.

Не ожидая такого, я только и успел прикрыть лицо, как удары посыпались один за другим. Не смотря на декоративный вид плетки, ее удары были очень болезненны и отдавались сильными вспышками боли. Пытаясь избежать очередного удара, я столкнулся с бортом телеги и, не удержавшись на ногах, упал. Со стороны барона с прихвостнями послышался довольный смех.

— Теперь ты не такой наглый, а деревенщина? — сквозь пелену боли пробился голос Эрнетта. — Это будет тебе уроком.

— Что здесь происходит, барон? — неожиданно раздался разраженный голос Кранга. — Объяснитесь немедленно!

— Я учу хорошим манерам дикаря, которого вы везете, а то он у вас слишком не воспитан.

Что на это ответил Кранг, толком не расслышал, поскольку рядом со мной опустился Вит и тихо произнес:

— Вставай. Нечего на земле валяться. Надо осмотреть и обработать раны. Пойдем. — Он помог мне подняться и потащил в сторону повозки, в которой ехал местный травник.

Чем закончился разговор барона и Кранга я не знал, но и сам барон и его попутчики иногда проезжая мимо кидали красноречивые взгляды, не обещавшие ничего хорошего, но оскорбить словом или ударить больше не пытались.

Вит, этим же вечером, обойдя весь караван и расспросив о случившемся инциденте, поведал следующее.

Барон получил от Кранга прилюдную выволочку по поводу недопустимости его действий и приказ оставить меня в покое. На мой вопрос, как такое возможно, Вит пояснил, что императорские дознаватели высоких рангов на время выполнения заданий, имеют право приказывать даже наместникам и те обязаны подчиняться.

Эрнетт клятвенно заверил дознавателя, что такое не повторится, однако один из охранников обоза слышал, как он говорил своим спутникам, что "отомстит ублюдку за унижение". Пояснять, кому он будет мстить, Виту не пришлось. Это и так было ясно. Кажется, я нажил себе неприятности, и теперь следует вести себя крайне осторожно, чтобы не вляпаться еще куда-нибудь.

Глава 7

Алесская академия оказалась средних размеров городом, привольно раскинувшимся на берегу небольшой речушки и окруженной невысокой каменной стеной с широкими воротами. В центре города, возвышаясь над всеми остальными постройками, виднелась массивная башня.

Наш караван подошел к городу еще до полудня, чему все были несказанно рады, поскольку солнце начинало довольно сильно припекать. Сейчас был самый разгар летнего сезона, поэтому температура в дневное время редко опускалась ниже двадцати градусов, а в полдень, по моим субъективным ощущениям, доходя градусов до тридцати и выше.

Обрадованные окончанием долгого пути, возницы подстегивали лошадей, заставляя тех быстрее передвигать ногами, чтобы поскорее оказаться под дарующей прохладу тенью.

Никаких стражников возле ворот не оказалось, поэтому наш караван не снижая скорости, проследовал внутрь стен, оказавшись на мощеной брусчаткой прямой улице, уходящей в направлении виденной мной ранее башни. По сторонам улицы возвышались добротные одно -, а кое где и двухэтажные здания, с белеными стенами и узкими проемами окон. Местных жителей нам за время пути встретилось до удивления мало, всего человек пять-шесть.

Вообще городок производил приятное впечатление: улицы широкие, мощеные камнем, без всяких следов мусора и грязи, домики выглядели опрятно и свежо, они казались только что построенными и радовали взгляд изысками местной архитектурной мысли.

За разглядыванием города, незаметно для меня, наш караван достиг центральной площади, имеющую округлую форму со скульптурой в центре, изображающей строгого старика в мантии и плаще с внушительным посохом в правой руке.

Сразу же стала понятна малочисленность встретившихся нам жителей — большая их часть сейчас, похоже, находилась на площади, занимая почти всю правую часть, оставляя свободным небольшой участок, откуда шла дорога к улице, и явно ожидая какого-то события.

В дальней части площади, стояла разрозненная группа из нескольких десятков парней и девушек разного возраста и происхождения. В левой части, где дорога упиралась в еще одни ворота с массивными створками, изукрашенными искусной резьбой, переходящими в стену, намного выше городской, выстроилась интересная процессия.

Вдоль одной из створок стояли ровные ряды юношей и девушек, одетых в подобие форменной одежды, с разноцветными плащами на плечах. Всего я насчитал семь разных цветов. В центе построения, немного впереди от основной массы, стояла группа мужчин и нескольких женщин, образуя этакий треугольник, на острие которого находился высокий, под два метра, старик с длинными белоснежными волосами до плеч и густыми кустистыми бровями, из-под которых на окружающих смотрели пронзительно синие глаза. Вид этот дедушка имел очень представительный.

Наша колонна остановилась аккурат тогда, когда передняя повозка достигла поворота на следующую улицу. Глава каравана, спешившись, подал знак собраться возле него. Когда все подошли, он скомандовал поступающим двигаться следом, и повел нас в дальний угол площади, повозки тем временем двинулись прочь.

Подведя нас к группе, похоже, таких же, как и мы поступающих, глава каравана приказал сохранять тишину и шустро удалился. Спустя всего несколько минут вокруг воцарилась тишина, нарушаемая только шелестом листвы и чириканьем птиц.

Видимо дожидаясь именно такого момента, старик, возглавляющий необычный комитет по встрече, поднял вверх правую руку и по площади разнесся его голос, будто бы усиленный микрофоном:

— Приветствую вас, гости и жители Алесской академии магии, на ежегодной церемонии приема новичков в стены нашего учебного заведения! Я, грандмастер Солус, ректор академии, счастлив видеть столько новиков в наших стенах. Сегодня в ряды наших студентов вольются эти славные юноши и девушки, пожелавшие приобщиться к великому искусству магии, постичь ее тайны и возможности ею открываемые, чтобы с честью служить во благо империи и императора! — Толпа горожан после этих слов разразилась приветственными кличами и рукоплесканием.

— По сложившейся традиции, именно на этой площади мы определим расположенность будущих студентов к магическим энергиям, — дождавшись, когда стихнет гул, продолжил Солус. — Для этого мы используем малый круг из семи мастеров, по одному на каждое направление. Когда мастера создадут фигуру, я попрошу поступающих по одному заходить в нее. Ничего не бойтесь, сегодня станет известна ваша дальнейшая судьба! — с этими словами ректор, обернувшись, кивнул группе людей, стоящих позади него.

Вперед вышли шесть мужчин и одна женщина, разошлись в разные стороны, образовав неправильную окружность, и принялись что-то тихонько говорить, выделывая пассы руками. Спустя пару минут по брусчатке между магами протянулись багровые линии, образовав семиугольник, с магами в вершинах граней, а в углах с громким треском вспыхнули непонятные символы разных цветов. Люди восхищенно ахнули, загомонили, кто-то начал кричать нечто невразумительное, но его быстро заткнули. Толпа оживилась, готовясь к давно ожидаемому зрелищу.

— Все готово к испытанию, — вновь послышался громкий голос ректора, — прошу первого новика войти в круг!

Наша нестройная группа заволновалась, послышались перешептывания, но никто не выходил, не хотел идти первым.

— Трусливые ублюдки, — презрительно процедил Эрнетт, решительно двинувшись сквозь нестройную толпу к кругу.

Высокомерно задрав подбородок и не глядя по сторонам, он быстро пересек отделявшее его расстояние до магов, и не колеблясь перешагнул багровую линию, остановившись лишь в центре фигуры.

Некоторое время ничего не происходило, только маги все также что-то шептали. Вдруг знаки в углах фигуры загорелись ярче, засверкали, то разгораясь, то затухая, а багровые линии резко вспыхнули. Над головой молодого барона сформировалась птица, похожая размерами на орла и состоящая казалось из языков пламени. Птица расправила крылья, сделала круг над площадью и рванула ввысь, растаяв в безоблачном небе. Толпа восхищенно загомонила, засвистела, захлопала. Эрнетт не обращая ни на что внимания, вышел из фигуры, а над площадью вновь раздался голос Солуса:

— Стихия огня, уровень выше среднего, прошу студента подойти к группе в красных плащах, — и обращаясь уже в нашу сторону, — следующий, пожалуйста.

Немного осмелевшие парни и девушки начали по одному заходить в фигуру, а все остальные, затаив дыхание, ждать визуального отображения стихии. У парней с расположенностью к огненной стихии были птицы, разных форм и размеров, в зависимости от предрасположенности. Но ни у кого больше не было столь крупной, как у Эрнетта.

У девушек в основном это было какое-то цветущее растение, что говорило о расположенности к магии жизни, то есть к исцелению, причем ни у одной цветок не повторялся.

Тем, кто имел сродство с водой, пришлось немного помокнуть, поскольку у них сила приобретала форму тумана или облачка, из которого частенько моросил мелкий дождик. Здесь отличился один из попутчиков барона, кажется Санти, у которого оказался средний уровень, что проявилось в формировании над магической фигурой довольно большого облака, почти черного и насыщенного влагой.

Сродство с воздухом проявлялось в завихрениях ветра, принимавшего вид небольших смерчиков и круживших вокруг испытуемого. Тут уже всех поразил Вит. Когда он вошел в центр фигуры, почти сразу у него над головой начал формироваться немалых размеров конус вращающегося воздуха, закручивающийся все сильнее и сильнее, а затем с громким хлопком распавшийся, от чего всех в радиусе десяти метров обдало сильным порывом ветра. Грандмастер тут же объявил уровень выше среднего.

Кажется, больше остальных, изумлен был сам Вит, явно такого не ожидавший, и уходивший в сторону группы в голубых плащах, с ошарашенным выражением на лице.

Красочней всего проходило определение артефакторов (оказалось, что это отдельное направление). Все семь знаков начинали потихоньку мерцать, увеличивая затем частоту и яркость, пока от мельтешения цветных пятен не становилось похоже на цветомузыку от стробоскопов, даже, кажется, начинала звучать простенькая мелодия, а затем над головой испытуемого появлялся ключ, точь-в-точь как у Буратино в "Золотом ключике". Всем присутствующим очень нравилось такое представление, жаль, что артефакторов среди поступающих оказалось всего двое.

Самым неинтересным было проявление склонности к магии земли. Возле испытуемого просто вырастал холмик, тем выше, чем сильнее был адепт. Но результата даже среднего, тут не оказалось, хотя у трети парней из простолюдинов имелась расположенность именно к этой стихии.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх