Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужая память


Опубликован:
22.03.2024 — 22.03.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть приключений Мета Сорина. Желая отомстить Мету, шхерты выкрадывают его. Но Мет, поняв, что с ним произошло, устраивает аварию космическому кораблю, который терпит крушение и падает на ледяную планету. Проходящий мимо этой планеты разведывательный корабль цивилизации зоторов видит крушение и подбирает единственного выжившего при крушении Мета, который теряет большую часть своей памяти. Зоторы регистрируют его, как Аттонара и он начинает жить в цивилизации зоторов. В одной из экспедиций Аттонар знакомится с лазуранином Амп Гратом, который говорит ему, что может восстановить его память. Мет приходит на планету Амп Грата, где лазуранин восстанавливает ему память. Мет возвращается на Землю в свой Нейрофизиологический институт.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И так? — оранжевая стрелка описала по экрану круг.

Аттонар шагнул к адмиралу.

— Назови координаты!

По повышенной интонации адмирала, Аттонар понял, что подходить к экрану ему, почему-то, не рекомендуется.

— Четырнадцатый квадрат, восьмого сектора от базы �Тосса�, — заговорил Аттонар, возвращаясь на прежнее место. — Правая сторона. Район туманности Оделля, западная часть района звёздообразования, её скопления из трёх звёзд.

Звездная карта пришла в движение и вскоре замерла. Оранжевая стрелка описала по экрану круг и замерла в его центре. Перед Аттонаром был тот самый, злополучный район пространства.

— Правее и ниже, — произнёс он.

Стрелка переместилась в нужном направлении.

— Ещё чуть правее.

— Капитан должен знать пространственные координаты, а не оперировать абстракциями, — раздался грубый голос недовольного старшего офицера.

Стрелка чуть дернулась вправо.

— Аномалия находилась здесь, — произнёс Аттонар.

— Её размер! — поинтересовался адмирал.

— Кольцо, наверное, около пятнадцати тысяч метров в диаметре.

— Капитан-н! — в голосе старшего офицера скользнула явная насмешка.

— Дуары нашли контроллер вмёрзшим в лёд более, чем в трёх тысячах лью от туманности Оделля, с искореженным кроссфлектором, хотя жилой отсек был совершенно не повреждён. Как ты это объяснишь? — произнес адмирал.

— Думаю, это был туннельный переход.

— Там нет наших портаторов, — донёсся незнакомый голос из-за стола.

— Это был туннельный переход, — Аттонар повысил голос. — Неизвестной нам структуры. Не знаю чей, но, возможно, это тресхолдов.

— Аналитик! — раздался язвительный голос все того же старшего офицера.

Пространственная карта погасла. В зале посветлело. Адмирал направился к столу.

— Свободен капитан Аттонар, — заговорил он, усаживаясь в своё кресло. — О своей дальнейшей службе узнаешь в зале назначений.

— У него одна служба — улицы мести, — с нескрываемой усмешкой произнёс всё тот же старший офицер.

Обведя сидящих за столом продолжительным взглядом, Аттонар дернул плечами и развернувшись, вышел из кабинета адмирала. У него, совершенно, не сложилось никакого мнения об адмирале Марр Мартинн.


* * *

В зале назначений он оказался перед тем самым старшим офицером, который застал его в вестибюле. Перед ним на столе лежал лист скринвейра.

— Тебе предоставляется полугодовой отпуск, — заговорил старший офицер, едва Аттонар оказался у его стола.

— Я уже достаточно отдохнул, — Аттонар постарался вложить в голос нотки недовольства.

— Нового контроллера для тебя всё равно нет, — старший офицер покрутил головой. — Дуары отправили твой на �Тосса�. По их словам, у него сгорел лишь кроссфлектор, а в остальном он совершенно исправен. Техники установят новый. Его уже направили на базу. Сам понимаешь, это займет какое-то время. Скорее всего эти полгода и пройдут. Так что... — он состроил гримасу снисходительности и покивал головой. — Отдыхай!

— Как я могу отдыхать? У меня нет карточки уровня. Дуары не вернули её мне. Я даже не знаю, выдадут ли мне другую без каких-то сторонних подтверждений.

— Дуары утверждают, что её у них нет. Сегодня будет отправлено требование на её аннулирование. Скорее всего завтра у тебя будет новая карточка. Ты не был уволен со службы, значит получишь компенсацию.

— А сегодня куда мне идти? У меня же ничего нет. Я даже до своей квартиры не смогу добраться. — Аттонар развел руками.

— В Управлении есть своя небольшая гостиница. Она располагается рядом. Тебе забронирован номер на несколько суток, пока не восстановится твоя карточка. Всё необходимое тебе будет предоставлено. Конечно — это не отель-премиум, но надеюсь, тебе не привыкать.

Аттонар громко хмыкнул.

— Даже не знаю, что и сказать.

— Есть устав, который ты обязан выполнять, — старший офицер сдвинул брови. — Там чётко прописано, когда и что надо говорить. Будет лучше, если ты несколько последующих дней проведёшь в столице.

— Я постараюсь!

Дёрнув плечами, Аттонар развернулся и направился в гостиницу, которая, действительно, располагалась в соседнем с Управлением космофлота здании. Пройдя у администратора словесную идентификацию, он поднялся в номер, который оказался состоящим всего лишь из санационной и одной маленькой комнатки. Но ему, действительно, было не привыкать.

Сбросив с себя мокрую одежду, так как дождь, когда он вышел из Управления стал ещё сильнее, чем когда он шёл в него, Аттонар прошёл в санационную, привел себя в порядок и одевшись, в оказавшуюся в шкафу одежду капитана космического флота его размера, направился к холодильному шкафу. Содержимое холодильника оказалось небогатым, совсем, как в контроллере, в последние дни патрулирования пространства. Выбрав одну из упаковок с едой и тоник, он уселся в кресло и утолив появившийся голод, бросил пустые упаковки в утилизатор, затем улёгся на спальную платформу и мгновенно провалился в пустоту.

5

— Я считаю, ему не место среди капитанов, — запальчиво заговорил старший офицер, высказывающий недовольство капитаном Аттонаром, едва за ним закрылась дверь. — Я не верю ему.

— Ты слишком горяч Коррад. Насколько мне известно — он отличный капитан, — заговорил адмирал Марр Мартинн, ставший адмиралом космического флота зоторов всего лишь чуть более ста суток назад. — Я не вижу причин не верить ему.

— Я тоже склонен не доверять ему, — заговорил ещё один старший офицер. — Взять, хотя бы, внешний вид. Пилот грузового лейтера, его дальнейшая служба.

— Он, не зотор и является носителем психотронного поля, — Заговорил ещё один старший офицер. — Он хороший капитан, но трудноуправляемый. Насколько я знаю — в экипаже его контроллера никого, кроме него, нет. Он один.

— Его происхождение, большой вопрос, — произнёс ещё один старший офицер, находящийся в кабинете адмирала.

— Ну уж точно, он не дуар, — говоривший перед этим старший офицер, поднял брови. — Надеюсь, гросс адмирал, не им вы его считаете?

— Когда-либо узнаем. Всему своё время, — адмирал Марр Мартинн широко улыбнулся. — Не будем его лишать капитанского звания. Но всё же будем разбираться в его похождениях самым тщательным образом. За нарушение устава он, несомненно, должен быть наказан. Я сделаю соответствующее распоряжение. Довольно о нём. Господин Трассат, продолжайте.

— Таким образом, я предлагаю выйти в Регат с предложением о приостановке перевозки колонистов колониальными кораблями, — заговорил старший офицер, пытавшийся отвергнуть причастность капитана Аттонара к цивилизации дуаров. — Отложить колонизацию до тех пора, пока мы не будем уверены, что никакие тресхолды не в состоянии нам препятствовать. Если возникнет необходимость, то можно доставлять небольшие партии колонистов ликвидаторами или другими военными кораблями.

— Ты думаешь Регат нас поймёт? — адмирал поднял брови. — У него план колонизации на сто лет вперёд расписан.

— Если колониальные корабли охраняются такими капитанами, — с явным сарказмом заговорил старший офицер, которого адмирал называл Коррадом, кивая головой в сторону двери. — ждать хорошей защиты навряд ли возможно.

— Насколько я знаю, — заговорил ещё один старший офицер, — капитан Аттонар никогда не был в эскорте.

— Что ты предлагаешь? — адмирал повернулся в сторону Коррада.

— Колониальные корабли должны охранять лучшие капитаны.

— В таком случае, — адмирал сдвинул брови, — я назначаю тебя начальником службы сопровождения колониальных кораблей. Через десять суток у меня должен быть подробный план сопровождения и защиты, — он хлопнул рукой по столу перед собой. — Разрешаю привлекать любые военные корабли и любые экипажи.

— Десять суток очень короткий срок. На мне лежит ответственность за...

— Твои прежние обязанности я передаю старшему офицеру Трассату. С этого момента, для тебя нет другой задачи, кроме задачи обеспечения безопасности колониальных кораблей.

Коррад поднялся.

— Я могу идти?

— Можешь! — адмирал дёрнул плечами.

Отодвинув кресло, Коррад вышел из-за стола и направился к двери. У двери он замер и постояв несколько мгновений, вышел из кабинета. Оставшиеся старшие офицеры, дружно проводив его взглядом, повернулись к адмиралу.

— Вы возлагаете на меня непосильную ношу, — заговорил Трассат. — Я никогда не занимался техническим обслуживанием кораблей.

— Вот и займись. У Коррада грамотные офицеры. Справишься! Нет — приму меры, — адмирал повернул голову в сторону другого старшего офицера. — Господин Крайр! Пока Коррад будет подбирать для эскорта корабли и экипажи, нужно немедленно направить к месту последних событий ближайшую эскадру, а если возможно, то несколько.

— Ближайшая эскадра от места событий находится на космодроме Зоторе, гросс адмирал, — заговорил высоколобый старший офицер Крайр — зотор по происхождению.

— Регату это не понравится, — адмирал сдвинул брови. — Неужели всё так плохо? Может, всё же есть кто-то, кто сможет обследовать тот район пространства.

— Последний колониальный корабль шёл совершенно в другом направлении от проблемного района, гросс адмирал. Это наш недалёкий сектор галактики. Колония на планете, к которой шёл колониальный корабль, живет уже почти тридцать лет. Даже не знаю, что и сказать, — Крайр состроил гримасу недоумения. — Нет там поблизости ни одного, ни военного, ни исследовательского корабля, — он покрутил головой. — Там уже давно всё обследовано.

— В таком случае, нужно поторопиться с эскадрой.

— Я уже отозвал все экипажи из отпуска. Думаю капитаны уже здесь. Если позволите — я займусь ими.

— Да, да! Конечно! — адмирал кивнул головой. — Они должны уйти, как можно скорее. Все службы переориентируйте на их оснащение.

Крайр резко поднялся и кивнув головой, ушел. Не успела за ним закрыться дверь, как над столом адмирала вспыхнула голограмма с изображением Секретаря высшего административного органа цивилизации зоторов — Регата, господина Сурра, пожилого, светловолосого зотора, с большими круглыми серыми глазами. Его взгляд прометнулся по сторонам и найдя адмирала, замер на нём.

— Я думаю, вы уже в курсе. Ваши действия? — произнёс он.

— В ближайшее время в район событий будет направлена эскадра, господин Сурр.

— Ближайшее время уже давно минуло, — глаза Секретаря заметно посветлели.

— В том районе сейчас нет ни одного военного корабля цивилизации.

— Направьте любой другой.

— Нет там и никакого другого, господин Секретарь.

— Почему никого? Где они все? — буквально прокричал Сурр.

— Этот район никогда не вызывал тревог. Он хорошо знаком и изучать там больше нечего. Потому и нет, — адмирал дёрнул плечами.

— Хара!

Голограмма погасла. Адмирал обвёл оставшихся старших офицеров тяжёлым взглядом.

— Не наша вина, что колониальный корабль шёл без эскорта, — заговорил Трассат. — Регат всегда богат задней мыслью. Пусть ищут крайних у себя.

— Все мы виноваты, — адмирал шумно вздохнул. — Только колонистов этим не оживишь.

— Мы ведь даже не знаем, что там произошло, — заговорил ещё один старший офицер, по внешнему виду самый возрастной среди находившихся в кабинете, — а уже всех похоронили.

— Рудонни, ты себя утешаешь или нас? — произнёс, повернув к нему голову, Трассат.

— Я боевой офицер, а не сестра милосердия, — твёрдым голосом ответил Рудонни.

— Полно вам! — адмирал махнул рукой в сторону Рудонни. — Колониальный корабль имеет огромный арсенал и такое количество средств связи, что останься от него один остов и тот сможет передать сигнал бедствия. Значит дела там совсем были плохи, если собственный арсенал не помог и связь исчезла. Но это всё бестолковое занятие — гадание. Если Крайр поторопится, дней через сорок всё будет известно. Далековато они ушли от Зоторе.

— Были бы близко, ничего бы не произошло, — Трассат усмехнулся.

— Далеко им ещё было до планеты? — поинтересовался Рудонни. — Это та пустыня, что ли?

— Ещё больше двух лет, — заговорил старший офицер, до сих пор ещё не принимавший участие в беседе. — Планета на две трети пустыня, но под ней воды достаточно. Регат Зерну пока законсервировал и решил попробовать посадить лес на Санджере. Колония везла около полумиллиона всевозможных саженцев и более ста тонн различных семян.

— Там, что нет своих деревьев? — Рудонни вскинул брови. — Они же, наверное, лучше приспособлены к местному климату.

— Деревьев нет, — старший офицер мотнул головой. — В горах есть мох, на побережье растёт невысокая, но очень колючая трава. Из животного мира: черви, насекомые, в воде донные рачки.

— Это же утопия, — по губам Рудонни скользнула усмешка. — На что надеется Регат?

— Утопия не утопия, но там уже тридцать лет живут полторы тысячи терраформистов. Им удалось вырастить небольшой лес на побережье. Вот Регат и решил развить их успех. Правда, местная звезда сейчас в пассивной фазе и там даже иногда идёт дождь.

— Такой, как сегодня? — Рудонни кивнул головой в сторону окна.

— Изволишь шутить, — старший офицер негромко хмыкнул.

— И долго эта пассивная фаза будет продолжаться? — поинтересовался адмирал.

— Ещё лет триста — триста пятьдесят. У неё тысяча столетний цикл.

— И всё, что будет выращено — сгорит! — в голосе Рудонни скользнули, явные нотки сарказма.

— Трудно сказать, — старший офицер дёрнул плечами. — Планету нашли около двухсот лет назад, когда активность местной звезды была уже низкой, а какой она будет в своём апофеозе, можно лишь гадать.

— Всё это хорошо, конечно, но всё же нужно тщательно обследовать тот район, который показал капитан Аттонар, — заговорил адмирал, стуча указательным пальцем по столу, привлекая к себе внимание. — Господин Рудони, необходимо направить туда какой-то исследовательский корабль.

— Во-первых, гросс адмирал: этот сектор уже достаточно тщательно обследовался после исчезновения капитана Аттонара; во-вторых — все исследовательские корабли находятся под юрисдикцией Регата; в-третьих — гораздо интереснее было бы, если бы он показал тот район, где он оказался.

— Это знают дуары, но с ними теперь бессмысленно разговаривать. Ничего не скажут, — произнёс Трассат.

— Разберёмся и с ними. Никуда не денутся. Уж слишком носимся мы с ними, как у нас говорят — как хара с разрисованной вазой, — в голосе адмирала скользнули грубые нотки. — Ресурсы растратят, сами руку протянут. Дооснастите любой ликвидатор нужной аппаратурой и пусть он посмотрит там ещё раз. Повнимательней и посерьёзней.

— Капитана Аттонара...

— Пока не стоит его дёргать, — адмирал покрутил головой. — Пусть придёт в себя. Такое впечатление, что проблемы так и охотятся за ним. Возможно и сам вспомнит, где и как оказался. На сегодня всё. Все свободны!

Старшие офицеры дружно поднялись и кивнув головой, покинули кабинет адмирала.


* * *

На следующий день Аттонар оказался перед тем же самым старшим офицером, что и вчера. Хотя на улице по-прежнему моросил дождь, но из-за малости расстояния и добротности одежды капитана, он добрался до управления почти сухим и сразу же направился в зал назначений. Едва взглянув на него, старший офицер назначений протянул ему пакет.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх