Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дары ледяного неба


Опубликован:
22.01.2010 — 08.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Взгляните, Дейкстра и Джейн, какая красота! Признайся, Дейкстра, что никогда не видел подобного и не слышал о подобном в преданиях!

Острый запах страшного зверя ударил в ноздри Дейкстры, он непроизвольно отшатнулся. Роланд добродушно рассмеялся. А Джейн не испугалась ничуть, в самом деле, откуда ей знать, что такое Ужас Холодных Вод? Она воскликнула:

— Ты великий герой, Роланд! Клянусь, что не приму последнего дара ни от какого мужчины, кроме тебя!

Роланд снова рассмеялся, протянул руку и ласково потрепал Джейн по верхушке головы. Джейн подалась ему навстречу, Дейкстра предупреждающе фыркнул, но Роланд уже сам сообразил, к чему идет дело, и поспешно отступил на шаг. Он сказал:

— Не клянись, подруга, потому что мой путь в теплых водах еще далек от своего завершения. Я переживу своего титулованного брата и еще успею обучить твоих детей верховой езде, рукопашному бою и умению держать строй.

Закончив эту речь, он высоко подпрыгнул, Росинант взмахнул хвостом, и волна забросила Роланда в седло. Дейкстра невольно залюбовался ловкостью движений второго рыцаря племени. Роланд приветственно взмахнул рукой, и Росинант повлек его прочь.

— Какой красавец, — восхищенно пробормотала Джейн.

— Будь осторожна, Джейн, и не теряй голову, — сказал Дейкстра. — Ты сама-то заметила, что чуть было не соблазнила его?

Джейн неопределенно хихикнула, оттолкнулась от скалы, вошла в нисходящий поток и скрылась из поля зрения мудреца. Она двигалась очень ловко для женщины, и Дейкстра подумал, что они с Роландом могут стать хорошей парой, но не сейчас, а когда придет время. Нельзя торопить события. Прежде чем стать отцом, Роланд успеет принести племени еще много славы и пользы.

8

Это случилось, когда мир был молод, когда все живые существа умели разговаривать, а людей во всем мире было только двое — Джон и Дейзи. Однажды Джон вернулся с охоты и стал сгружать с акула мясо, заносить груз в пещеру и складывать там, а рядом на выступе скалы сидел Джа, смотрел, как трудится Джон, и радовался тому, каких замечательных людей он сотворил. Время от времени Джа говорил "это хорошо", и Джон тоже радовался, слыша эти слова.

Дейзи в это время сидела в пещере и думала о вечном. И подумала она так: "Джон устал после охоты, будет хорошо, если я помогу ему разгрузить мясо и занести в пещеру". И вышла она наружу и тоже стала вынимать мясо из вьюков на боках акула Симуса и заносить в пещеру. И посмотрел Джа на это, и ощутил смутное беспокойство, но ничего не сказал.

И случилось так, что Дейзи сделала неловкое движение, случайно толкнула Джона головой и сбила с ног, но он не поранился, а только растерялся, выронил кусок мяса, и этот кусок утащила барракуда. Дейзи тоже растерялась, протянула к Джону три руки и стала помогать ему встать, и получилось так, что ее мантия раскрылась, и вдохнул Джон запах женщины, и помутилась его антенна, и ощутил он смутное и неведомое желание.

— Эй-эй! — крикнул Джа. — А ну-ка быстро сложили руки и разошлись на три шага!

Приказ Джа был непонятен, но Джон и Дейзи выполнили его беспрекословно, потому что привыкли, что надо повиноваться Джа, потому что он плохого не посоветует. И стояли они в смущении, и сказал им Джа:

— Никогда не трогайте друг друга руками, а если вдруг соприкоснулись — не задерживайте объятие, а расходитесь на три шага в разные стороны. Ты, Дейзи, никогда не раскрывай мантию, если видишь поблизости Джона, а ты, Джон, никогда не нюхай воду из-под мантии Дейзи. Делайте, как я сказал, и будет ваша жизнь долгой и счастливой.

Закончив эту речь, Джа спрыгнул со скалы и уплыл в холодные воды. Дейзи посмотрела на Джона и сказала:

— Мне было приятно тебя обнимать.

— Мне тоже, — сказал Джон.

Немного подумал и добавил:

— Однако Джа плохого не посоветует.

— Джа плохого не посоветует, — повторила Дейзи.

— Разгружайте меня, однако, а то я уже устал барракуд отгонять, — сказал Симус.

И стали они дальше разгружать Симуса, и больше не касались друг друга и не подходили друг к другу ближе, чем на длину протянутой руки. И ничего с ними не случилось в тот день — ни хорошего, ни плохого.

Прошло некоторое время, и однажды Дейзи отправилась прогуляться по горячим пустошам и встретила двух донных ползунов, также именуемых трилобитами.

— Здравствуйте, ползуны, — сказала Дейзи.

Ничего не ответили ей ползуны. Удивилась Дейзи, что они не стали с ней разговаривать, и пригляделась к ним внимательнее. И увидела она, что один ползун выкопал в песке ямку и сидит над ней, а другой ползун сидит рядом и ласкает первого лапками и усиками.

— А нам с Джоном Джа запретил ласкать друг друга, — сказала Дейзи.

И стало ей горько и обидно, как будто холодная струя ударила ее прямо в голову. Подумала она, что Джа сказал им с Джоном плохие слова, и решила она, что эти слова были несправедливы. Потом она задумалась, что такое "несправедливо", и не смогла придумать никакого разумного объяснения.

Тем временем ползун, сидевший на ямке, отполз в сторону, и увидела Дейзи, что в ямке лежат маленькие круглые яйца. А другой ползун сел на край ямки и стал поливать яйца мутной жижей, а первый ползун ласкал его лапками и усиками. И было видно, что обоим ползунам происходящее очень нравится.

— А что это вы тут делаете? — спросила Дейзи.

И ответил ей ползун, сидящий на краю ямки:

— Знай, Дейзи, что я — мужчина, а она — женщина. Она выкопала ямку в песке и отложила в нее яйца, а я их оплодотворяю. Это приятно. Пройдет должное время, и из каждого яйца вылупится маленький ползунчик, и это будут наши дети.

Так Дейзи узнала, откуда берутся дети.

Вернувшись в пещеру, Дейзи сказала Джону:

— Я видела, как донные ползуны делают своих детей. Давай тоже сделаем детей.

И ответил ей Джон:

— Как же мы сделаем детей, если Джа запретил нам обнимать друг друга?

Дейзи подумала и ответила:

— Сдается мне, Джа в тот раз дал нам плохой совет. Обними меня, Джон.

Но Джон отпрянул от нее в ужасе и воскликнул:

— Джа плохого не посоветует!

Долго уговаривала его Дейзи, но так и не смогла уговорить. Но так хотелось ей завести детей, что решила она добиться своего хитростью. Раскрыла она мантийную полость и окатила Джона запахом женщины. И помутилась у Джона антенна, и обнял он Дейзи, и передал ей свое семя, и приняла она его. И почувствовал Джон, что умирает, и сказал:

— Все-таки Джа был прав.

И вышел он из пещеры и отправился в последний путь в страну мертвых, и некому было его проводить, потому что других мужчин в океане еще не было. Огорчилась Дейзи и стала плакать, но недолго она плакала, потому что растущее семя ударило ей в голову, и утратила она разум. Забралась она в самый дальний и темный угол пещеры, отложила шесть яиц и сидела на них, никуда не отлучаясь, и ничего не ела.

И прошло положенное время, и вылупились из яиц три мальчика и три девочки. И когда вылупился последний ребенок, посмотрела Дейзи на своих детей, улыбнулась, вздохнула в последний раз и умерла. И съели дети ее тело.

А потом дети Джона и Дейзи вышли из пещеры и увидели, что на скале сидит Джа, смотрит на них и говорит:

— Пожалуй, это скорее хорошо, чем плохо.

И обратился Джа к детям Джона и Дейзи с приветственной речью, и стал учить их разным важным премудростям, но это уже совсем другая история.

ГЛАВА ВТОРАЯ. ДАРЫ

1

Охотники вернулись без добычи, но довольные. Потому что они вернулись с пустыми руками не оттого, что не смогли ничего добыть, а оттого, что сами решили прервать охоту досрочно. Воистину, сегодняшний день войдет в предания, надо, кстати, попробовать оформить его в виде песни, потому что песни лучше запоминаются.

Так думал Дейкстра, пока слушал, как король Дуайт рассказывает рыцарям о подвиге Роланда. Дейкстра не вслушивался в королевскую речь, он сразу понял, что во время схватки с протосфиреной Дуайт находился вдали от места событий и ничего толком не разглядел. Надо будет подождать несколько дней и послушать еще раз. К тому времени рассказ Дуайта обрастет многочисленными подробностями, и на его основе можно будет сочинить хорошую, годную песню, в которой будет отдельно воспеваться каждое движение и каждый удар славного победителя. Можно, кстати, так написать песню, чтобы ее можно было использовать как лекцию по теории рукопашного боя. Мальчики-рыцари лучше впитывают знания, когда они подаются в легкоусвояемой форме, когда лекция не только полезна, но и интересна. А что может быть интереснее, чем рассказ о великом подвиге знаменитого рыцаря, причем рыцаря не давно прошедшей эпохи, а современного, с которым встречаешься каждый день?

— Да, вот еще, чуть не забыл, — сказал вдруг Дуайт, прерывая основной рассказ. — Дейкстра, тебе будет любопытно взглянуть на одно мертвое тело, которое мы подобрали в верхних водах.

— Какое еще мертвое тело? — спросил Дейкстра. — Какому животному оно принадлежит?

Дуайт сделал многозначительную паузу, призванную усилить любопытство собеседника, а затем сказал:

Большой плавучей звезде.

— Плавучей звезде? — удивился Дейкстра. — Да, на мифического зверя поглядеть любопытно. А как вы смогли доставить ее сюда? Почему она не наполнилась пузырями и не всплыла? У нее есть сифон, как у аммонитов? Или вы взрезали полость ее тела, чтобы предотвратить накопление пузырей?

Дуайт не сразу ответил на эти вопросы. Некоторое время он озадаченно молчал, почесывая присоской голову над глазами, а затем сказал:

— Да мы как-то вообще не подумали, что в мертвом теле должны появиться пузыри. Ничего не резали, просто навьючили ее на акулу, и привезли сюда. Надо же, только сейчас сообразил, она должна не тонуть, а всплывать, она же мертвая! Наверное, это была хорошая звезда, Джа судил ее в стране мертвых, камни перевесили пузыри...

Дуайт понял, что говорит ерунду, и умолк.

— А это существо точно мертвое? — спросил Дейкстра.

Дуайт снова задумался.

— Ладно, не бери в голову, — сказал Дейкстра. — Пойдем, посмотрим на твою звезду. Только в пещеру ее не заносите, скажите акулу, пусть сгрузит на вершину скалы, а то мало ли что. Большая она хоть?

— Не очень, — ответил Дуайт. — Примерно как ты, ну, может, чуть поменьше.

Дейкстре хватило одного взгляда, чтобы понять, что это не морская звезда. Да, поверхностное сходство налицо, вот четыре длинных луча, а вот ясно видно, что пятый луч откушен, причем не зубами, а клювом — срез очень ровный, без зазубрин. Но лучи у морской звезды должны быть все одинаковые, а у этого существа два больших луча и два маленьких. Может, это не звезда, а дерево, вырванное небесным разломом из ледяной почвы страны мертвых? Молодое, однако, дерево, только две пары ветвей отрастить успело. Но корень у него был на месте среза, а это значит, что нижние ветви должны быть длиннее верхних, а у него все наоборот.

Тем временем младшие рыцари освободили мертвое существо от веревок, тело выскользнуло из вьючного мешка, но не стало всплывать, как положено мертвому телу, а опустилось на камни, как опускается на землю нож, потерянный на охоте.

— Каменная она, что ли? — пробормотал Дуайт.

Младшие рыцари приклеились к скале поодаль и почтительно внимали речам короля и мудреца. Дейкстра сказал:

— Это не звезда. Я не знаю, что это за существо.

Дейкстра приблизил антенну вплотную к срезу то ли корня, то ли пятого луча, протянул руку и осторожно сдвинул в сторону большой лоскут мяса. Под ним обнаружилось большое отверстие, а рядом с ним...

Дейкстра рассмеялся и громко сказал:

— Да это же рыба!

— Как это рыба? — не понял Дуайт. — Где у нее голова, хвост и плавники?

— Где хвост и плавники, не знаю, — ответил Дейкстра. — А голова откушена, видишь срез позвоночника?

Дуайт осторожно и с некоторой опаской провел присоской по мертвой кости.

— Человеческому клюву не перекусить такую толстую кость, — заявил Дуайт. — А нож не оставит после себя столь гладкий срез.

— Сам знаю, — сказал Дейкстра. — А что это еще может быть? Дерево? С позвоночником как у рыбы? А это у нее что такое?

Дейкстра протянул руку к основанию длинных то ли лучей, то ли ветвей, там у существа было нечто похожее на лоскут кожи, но не вросший в тело, а болтающийся отдельно. Дейкстра дернул его, лоскут сместился, и стало видно, что его можно снять, протащив вдоль длинных лучей. Дейкстра сделал это, и когда его руки скользнули по концам длинных лучей существа, он обратил внимание, что кожа там намного грубее, чем в других местах, она как будто натерта обо что-то. Может, это не лучи и не ветки, а руки? Но присосок там нет, а маленькие отростки на конце луча явно не предназначены, чтобы хватать предметы. Просто маленькие твердые отростки, пять штук, один заметно больше других.

— А ведь это не кожа, — сказал Дейкстра, осмотрев лоскут. — Гляди, Дуайт, она сплетена из тонких веревочек.

Дуайт тоже осмотрел изделие и сказал:

— Тонкая работа, однако, ни одна травоедка так не сделает. Запах странный, явно рыбный, но я не знаю рыбы с таким запахом.

Дейкстра тоже понюхал лоскут и тоже ощутил запах незнакомой рыбы.

— Да, это точно рыба, — сказал он. — Но как она плавает?

— А может, она не плавает? — донесся из-за спины голос травоеда Сантьяги. — Может, она живет в норах, подобно нам?

Быстро, однако, он пришел сюда, узнав о неведомом существе. Любопытен и умен Сантьяга, будь он по крови рыцарем, а не травоедом, хороший мудрец из него получился бы. К тому же, он чуть-чуть умеет плавать — большая редкость для травоедов. Но от века заведено, что мудрец избирается из числа рыцарей, ибо проклято Луисово семя, и да будет так воистину.

— Все может быть, — сказал Дейкстра. — Мы ничего толком не знаем о стране мертвых, там может водиться все что угодно. Думаешь, это существо подобно нам, а эти отростки — руки? Но почему на них нет присосок? И почему они разной длины?

— Глядите, — сказал Сантьяга. — На передних руках у него растут длинные отростки, они тонкие и гибкие, ими можно хватать предметы.

Дейкстра потрогал отростки на том, что Сантьяга назвал передней рукой существа, и обнаружил, что они не более гибкие, чем древесная ветвь. Сантьяга тоже пошевелил отростки, и сказал:

— Ну, я не знаю, может, они после смерти одеревенели... Ну-ка...

Он сел на тело, щелкнул клювом и откусил один отросток. Повертел во рту, выплюнул и сказал:

— Тоже рыбой пахнет. Но по-другому, не селедкой, а скорее тунцом. Смотрите, тут внутри косточка! Только она какая-то неправильная, толстая и негибкая... хотя нет, гнется, надо просто давить сильнее. Вот, глядите, теперь легко гнется! Но почему-то только в одном месте, нет, в двух местах. А если раскусить... Глядите, тут хрящ есть! Да какой необычный, не как в позвоночнике, а другой, видишь, Дейкстра, эти косточки могут скользить вот так одна по другой, и тогда отросток сгибается. Как лапка у донного ползуна, только у ползуна панцирь снаружи, а кости нет, а здесь панциря нет, а внутри кость, как у рыбы. А может, это вещая рыба Гамаюн?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх