Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кади пишет, что купец с вами донго Диметрий.
— Да со мной.
— А корабли злодеев, на якорях у вашего острова?
— Да к сожалению.
— Я могу допросить купца?
— Без проблем, он у меня на корабле.
— Мы можем прямо сейчас отправиться к вашему кораблю?
— Не вижу препятствий.
— Со мной обычно ходит охрана, вас это не побеспокоит?
— Со мной тоже охрана, поэтому пойдёмте не спеша, никуда купец не денется, а расталкивать толпу, чтобы сэкономить нескольких мгновений я не хочу.
Мы вышли из кофейни, за мной пристроились мои охранники, за Пиротом его четверо, и таким отрядом мы прибыли на причал к кораблю.
— Будете допрашивать купца на корабле, или заберёте его к себе?
— Сначала допрошу на корабле, может так статься, что он разорён, и его лучше продать на рынке невольников.
— Что ж, прошу на борт, извините, но ваша охрана останется на причале, на палубе моего корабля с оружием в руках могут быть только мои люди или трупы врагов.
— Ничего страшного, подождут, итак, где наш злодей? Баа! Кого я вижу? Кого я лицезрю? Мастер Гризон! Давненько вас не было в наших краях. Что ж вас толкнуло на тропу насилия? С вашим состоянием, пытаться ограбить едва ставшего на ноги молодого владетеля маленького острова. Нет, не зря значит ходили слухи, что вы нажили свои богатства разбоем. Господин Диметрий, как я понял, вы отдаёте мастера Гризона в руки правосудия. Прекрасно. Правосудие в моём лице забирает его, дайте команду одеть мешок ему на голову и пусть отведут его к моим людям. Гризон, вначале упирался, сыпал проклятиями и даже угрожал мне.
— Ты думаешь, на этом всё кончилось? Я выкуплюсь, и тогда жди меня сосунок, я продам тебя в рабство к Джамакам, и ты пожалеешь, что родился.
— Что ж, сделка расторгается, уважаемый Пирот, я сам отвезу его к Джамакам, и хочу посмотреть, на то, чем он так меня пугает.
— Господин Диметрий, язык его — враг его, я обещаю вам, что если он и выкупится, то остатка денег ему хватит только на саван. Доверьтесь мне.
— Запомни Гризон, ты угрожал мне, и оскорбил, Я не уйду из вод архипелага до тех пор, пока не изловлю последнее бревно, под твоим флагом.
Купца увели, и Пирот продолжил,— я знаю десяток купцов, которые купят Гризона ради того, что бы сгноить его в рабстве.
— Узнайте заодно, сколько кораблей у него было, я не бросаю слов на ветер. Он же чей то подданный. Кто его господин?
— Купцы в большинстве своём свободные люди, платят налог за семью, своему бывшему хозяину, и живут на свой собственный страх и удачу. Нанимают команды, торгуют оптом и в розницу, бывает что и разбойничают. Правда очень редко удаётся вот так ка вы, поймать их за руку, на месте преступления.
— Ну, с Гризоном понятно, я надеюсь на ваш опыт, и в благодарность готов отблагодарить вас десятой долей.
— Вы невероятно щедры.
— Хорошая работа должна быть хорошо оплачена, это мой жизненный принцип, теперь объясните мне, как мы будем продавать корабли?
— С кораблями сложнее, корабль не корзина, покупатель захочет его осмотреть сверху до низу. Коротко говоря корабли необходимо перегнать в Аврандикан. С перегонной командой я вам помогу, разбавите её своими людьми и как ни будь перегоните. На будущее, имейте в запасе команду для таких случаев.
— А я хочу вам предложить другой вариант, я распущу слух о том, что казна продаёт конфискованные корабли Гризона. Местом продажи назовём остров в трёх днях пути от моего, я укажу его на карте, желающие купить могут могут плыть и смотреть, названия кораблей ведь тоже могут многое сказать о них, так что запишите или запомните, 'Морская корова ', 'Красавица Турсея' и 'Ферелла'. Полагаю, аукцион проведу я, победители пригонят сюда корабли и заплатят вам их стоимость. Вы со мной полностью рассчитаетесь, за вычетом вашей доли с продажи Гризона, а я уже вернусь в столицу, и заплачу казне её долю, и за Гризона, и за корабли.
— Но ведь сам Гризон, ваш пленник выкуп за него, не облагается налогом!
— Вот видите, я же сказал, что хороший труд должен быть оплачен, вы только что окупили мне расходы на вас.
. Заранее вам благодарен, а пока разрешите вас покинуть, мне не терпится выпотрошить, 'Золотого Гризона'.
— Ещё мгновение вашего внимания. Подскажите мне, велик ли рынок кораблей, есть ли на них спрос, и где собственно продают корабли?
— Если вы посмотрите вдоль берега в том направлении, вы увидите верфь мастера Эфаксена, За ней ещё одна, там, можете договориться и о ремонте вашего судна, там же узнаете всё о продаже кораблей.
— Спасибо господин Пирот. Обменявшись ещё раз любезностями, мы расстались. Ну что ж, одно дело вроде как решилось, осталось получить за него наличные, теперь попробуем модернизировать корабль. Память странным образом, подсказывала мне, что и как надо сделать, вынося перед моими глазами читанные когда-то страницы книг и журналов. Я и раньше подозревал, что мозг это биологический компьютер, и всю информацию, которую он получает, через органы слуха и глаза он просто архивирует и складывает в файлы. Потом при необходимости, он выхватывает информацию, и предъявляет пользователю. Так вот, в детские и юношеские годы, мне выписывали журнал 'Моделист-конструктор', и постраничный, пятилетний архив этого издания, я как оказалось, мог отчётливо вспомнить.
Этот рояль свалился на меня совсем неожиданно, ещё тогда, когда я решил заняться арбалетами. Пытаясь вспомнить механизм стопора и спуска тетивы, я вдруг отчётливо его представил, и довольно умело его нарисовал в натуральную величину, нарисовать чертёж самого арбалета, вообще не составило труда. Так и с кораблём, сравнивая чертежи из журнала с натурой, я определил тип своего корабля как среднее между галиотом и щебекой. Только тут, у этого корабля, две короткие, на мой взгляд, мачты, несли большие прямоугольные паруса, и вследствие этого он очень плохо лавировал. А там, на Земле, он нёс огромные треугольные паруса, и был любимым судном у корсаров. Посмотрим, что может предложить мне кораблестроительная мысль этого мира.
— После воронежского авиастроительного завода, верфь не впечатляла. Неогороженное поле, пара каркасов небольших парусников, пузатые обводы и высокие борта выдавали в них неторопливых торговцев. Работников на обоих строящихся корпусах было немного, что меня удивило, так это то, что и стружки или других каких ни будь отходов, было тоже мало. Это потом я вспомнил слова Марта, что корабли либо заказывают готовые, либо их собирают на месте из заготовок. Так вот именно эти корпуса собирали из заготовок. Где то на севере, корабль изготовили, потом разобрали, погрузили детали на другое судно и отправили заказчику набор 'Сделай сам'.
— Посмотрим, чем сможет помочь мне мастер Эфарсен? Найти его не составило труда, колоритный мужчина, тыча пальцами в фрагмент обшивки громко отчитывал своего работника,
— Иглюка тебе в задницу! Видел же, вот её номер, значит эта деталь из верхнего ряда, а ты подтесал её и суёшь в нижний, знаешь, сколько стоит этот кусок? Нет? Так я тебе скажу, четверть 'солнышка'! Ты урод, сейчас отведаешь плетей, и будешь их получать до тех пор пока эта дурь из тебя не вылезет. Второй раз я тебя ловлю на подобном вредительстве. Первый раз я тебя простил, благо детали были действительно одинаковы, но в этом случае, ты стесал на четверть край детали, значит там, в верхнем ряде останется щель! Нет, зря я тебя выкупил с верфи Тордуфа.
— Но мастер, я не нашёл этой детали в наборе.
— Тогда ты должен был поставить меня в известность, здесь я решаю, что можно, а что нельзя.
— Позвольте вмешаться в судьбу этого вредителя.
— Кто вы такой, и что делаете у меня на верфи?
— Мастер, если я скажу, что я донго Диметрий, вы будете немного вежливей?
— Простите меня господин. Чем могу быть вам полезен?-
— Для начала я хочу выкупить этого вредителя, даю вам за него пол золотого, устраивает?
— Да конечно, за эти деньги, он ваш навеки, но предупреждаю, намучаетесь с ним, во всём ему, видите ли, надо видеть красоту, а так он плотник неплохой.
-Отлично, у меня корабль требует небольшого ремонта, так что заиметь хорошего плотника для меня удача. А красоту я тоже люблю. Так что собирайся и следуй за мной.
— Да что ему собираться? Даже одежда на нём моя.
— Надеюсь, вы не станете раздевать моего человека, я добавил немного холода в голос.
— Я просто неудачно пошутил господин. Так какие у вас ещё вопросы ко мне.
Хочу купить корабль, вот хотя бы вот такой, я указал на один из строящихся корпусов. Во сколько 'солнышек' он мне бы обошёлся?
— Такой, новый? Семь сотен, и очередь на три года вперёд.
— Может, есть не новые, семь сотен я не потяну.
— На не новые, Донго Деметрий, тут мастер добавил в свой голос толику желчи, очередь из желающих, ещё больше, а цены только на сотню 'солнышек' дешевле.
— А вот я, краем уха слышал что казна, выставляет на продажу три судна, конфискованных у купцов уличённых в разбое. Попытаюсь купить у казны, хотя они хотят устроить аукцион, кто больше заплатит, тот и купит. Но может мне повезёт, и хоть на один из трёх кораблей Гризона не найдётся покупателя.
— Погодите, вы точно слышали это имя, Гризон?
— Да! Кроме того я услышал и названия кораблей, 'Корова', 'Ферелла', и 'Турсея', только за название 'Ферелла', я готов доплатить десять золотых.
— Забудьте, 'Ферелла' уйдёт за семьсот золотых, она абсолютно новая.
— Но название 'Корова', несёт наверное старая лохань?
— Эта лохань ещё нас переживёт, самое крупное судно Гризона, я сам его собирал на этой верфи пять лет назад. Восемьсот солнышек, не меньше. Про 'Терсею', ничего не скажу, судно мне не знакомо. Где вы слышали про торги?
— Да вот сидел в какой-то кофейне, три достойных на вид человека обсуждали эту новость, Одного вроде звали Пирогом, я прислушался, теперь хочу найти представителя казны, пока остальные не узнали эту новость. Не подскажите где мне искать?
— Пиротом.
— Что простите?
— Один из них был, Элим Пирот. Правая рука правосудия, и верховного Кади. Вы что первый раз в Авран-ди-кане?
— Да, случай занёс меня в эти края.
— Так я вам господин скажу, не с вашим кошельком уж простите меня, я же вижу, что вы не богаты, так вот я продолжу, за эти корабли, если они действительно поступят в продажу, будут торговаться 'Золотые мешки'. Есть ли ещё вопросы господин?
— Да, последний вопрос, где я могу купить несколько досок, и пару брёвен.
— На любой верфи, можно и у меня, но не прямо сейчас, господин простите меня, я спешу, если вы подойдете, завтра с утра, то я подберу вам желаемое.
— Договорились.
— Эй, плотник, подойди. Представляешь себе работу плотника на корабле?
— Да господин.
— Как зовут тебя?
— Асэндр, господин.
— Так вот Асэндр, сейчас, мы все вместе пойдём на рынок, и там ты купишь себе инструмент. Но имей в виду, что если вдруг, у тебя не окажется потом нужного инструмента, то будешь пальцами ковырять дырки и зубами пилить доски. На корабле я покажу тебе то, что я хочу улучшить, а ты подберёшь, для этого материал. У тебя действительно больше ничего нет своего.
— Нет господин, я потомственный раб.
— Ну что ж, если тебя здесь больше ничего не держит, тогда пошли, любитель красоты Асэндр.
Весь инструмент, мне стоил четыре 'кольца', инструмент был дорог, а обалдевший от возможности иметь хороший инструмент Асэндр найдя на прилавке нужное ему тесло, умоляюще смотрел на меня, я доставал деньги из кошеля и покупал это тесло. В его глазах я был всемогущим богом, вот прямо сейчас, на его глазах, творящий чудеса. Затем мы зашли в оружейный ряд, и уже я пускал слюни при виде того или иного клинка. Для себя я прикупил перевязь с тремя хорошо сбалансированными ножами, и пару метательных топориков, один из которых был выполнен в виде трости, при необходимости, одним движением трость разделялась на топорик и стилет, которым можно было при желании больно уколоть оппонента в сердце.
— Всё! Хватит на сегодня покупок, уходим на корабль, сопровождавшие меня моряки облегчённо вздохнули. Надо сказать я нагрузил инструментом всех троих,— зато любой ремонт мы можем делать сами, надеюсь Асэндр я не пожалею что купил тебя.
— Господин, я на самом деле хороший плотник, всё же жизнь моя прошла на верфи, сколько себя помню, работал на стройке кораблей. Могу с закрытыми глазами определить, что за деталь, вот только заносит меня иногда, хочу построить красивый и быстрый корабль.
— В этом ты не одинок! Я тоже хочу такой корабль. Но мы пришли, это мой 'Ловец', вот только попробуй сказать, что не красавец.
— Красавец! Конечно красавец, это же Джамакский бегун, как он к вам попал?
— Как попал? Да очень просто, его владелец напал на мой остров, был мною убит, команду мне тоже удалось хорошо проредить, вот так 'Ловец' и стал моим.
— Господин, корабль прекрасен, но у красоты нет пределов, я уже сейчас вижу пару мест где можно поработать, сказал плотник.
— Только давай договоримся Асэндр, все переделки, только посоветовавшись со мной. Я кстати, купил тебя, для реализации своих задумок, но обещаю, что рассмотрю и твои предложения. А сейчас давай искупайся, переоденешься, тебя накормят, а вот потом, мы с тобой обойдём корабль и подумаем, что мы можем сделать хорошего для такого красавца.
— Сначала выслушай мои хотелки, Сделать мачту выше, перешить парус, переделать рулевое весло. Вот я набросал, небольшой чертёж, ты разбираешься в чертежах?
— Хозяин, я хороший плотник, можно я возьму рисунок и подумаю до утра.
— Не только можно, но и нужно. Утром жду тебя после завтрака с предложениями.
— Утром, Асэндр бил копытом у дверей капитанской каюты.
— Хозяин!
— Я сказал после завтрака Асэндр. Я пока как видишь занят. Ежедневно утром, я делал разминку, приседания и отжимания, махи руками и ногами. Удары ногами по воображаемому корпусу, по опорной ноге, по голове, потом упражнения с копьём, сегодня добавились броски ножей и топориков, для полного счастья надо было бы стрельнуть полсотни раз из лука, но причал был короткий, а берег людный. Умылся, мне принесли завтрак кашу с 'финиками' и кружку кофе.
— Вот ещё не забыть найти листья этого кофе, да купить мешок, пусть будет. Ну давай Асэндр, делись своими впечатлениями от моих придумок, смело критикуй, или добавляй свои.
Господин, Я не могу оценить ваших предложений по парусу, на мой взгляд, чем больше парус, тем выше скорость корабля. А вот новое рулевое устройство мне представляется удачным изобретением.
— Асэндр, но ведь мы увеличиваем высоту мачты, да площадь паруса уменьшится, но не намного, зато треугольный парус, будет легко перебрасывать с борта, на борт, ловя ветер. Можно будет ходить очень круто к ветру. А что скажешь, по рулевому перу.
— Я понял хозяин, теперь по рулю, нам повезло, у джамакского бегуна, корма позволяет закрепить перо, вот только канаты от рулевого колеса к поворотному приводу будут проходить через вашу каюту.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |