Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Птица. Каньон дождей (часть 1 Не все дороги ведут в храм...)


Опубликован:
14.09.2013 — 04.05.2015
Аннотация:
Девушку-рабыню Нок, предназначенную для продажи в храм богини любви Набары, покупает странный господин, от одного взгляда которого стынет кровь в жилах. Но Нок успела перед этим сбегать к колдунье и погадать, и кости предсказали ей неслыханную удачу. Только вот в чем она заключается? Не лучше ли было все-таки стать жрицей богини любви Набары, чем уезжать в неизведанные земли со страшным черным Незнакомцем?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что ты видишь на нем? — спросила Хамуса, не глядя на карту.

— Солнышко улыбается... — еле слышно пробормотала Нок.

На верхней грани кубика действительно улыбался знак солнца.

Огонь на треножнике снова вспыхнул, пуще прежнего повалил черный дым.

— Удача улыбается тебе. Первая кость — кость Судьбы. Она говорит о том, что твоя судьба — как улыбка Солнца, что дает свою любовь каждому, несмотря на возраст и положение. Твоя судьба — это улыбка солнца, девочка. Доставай вторую кость.

Нок еще раз опустила руку в мешочек. Теперь ей показалось, что кости нагрелись, стали теплыми, точно ожившими. Не сразу, но ей удалось ухватить еще один кубик. Сама судьба наливалась теплом в ее пальцах, готовая раскрыть свои секреты прямо сейчас.

— Кидай на здоровье. Узнаем, будет ли здоровье и долголетие в твоей жизни. Не подхватишь ли ты болезнь жриц Набары, от которой красота их вянет, а срок жизни сокращается. Кидай, девочка, — голос Хамусы стал еще более низким и более хриплым.

Нок чувствовала, что голова у нее идет кругом, а от нехватки свежего воздуха перед глазами пляшут черные точки. Дрожащими руками она осторожно кинула кубик на карту. Тот подпрыгнул, пару раз перевернулся и замер.

— Что ты видишь на нем? — тут же спросила Хамуса.

Почему она сама не смотрит на кубики? Почему именно Нок должна отвечать?

— Я вижу солнце... — послушно ответила Нок.

— Второе солнце! Духи подарили тебе удачу. Два солнца подряд — давненько не встречала я такой удачи в жизни человека. Доставай третью кость. Мы знаем, что тебя ждет храм Набары. Но все равно кидай. Это будет на место, где ты найдешь свой дом.

Нок вытащила кубик, ставший горячим и чуть светящимся, и снова кинула его на карту. В этот раз Хамуса не задавала вопроса, а сама напряженно всматривалась в прыгающую костяшку. Поворот, еще один поворот, еще. Кубик укатился далеко от Линна, от холма Набары, от Свободных Побережий. Поближе к Одиноким королевствам, у Каньонов Дождей, он замер, улыбнувшись еще раз знаком солнца.

— Третье Солнце! — воскликнула Хамуса и отпрянула от столешницы. — Третье Солнце! Только у одного может быть три солнца... только у одного... Дим-Хаар знает, он знает... Дим-Хаар это сделал, да? Нок, отвечай, ты знаешь, кто ты?

Нок попятилась, опустила глаза, торопливо сложила ладони у груди и три раза поклонилась. Страх сковал язык и затуманил мысли... Это ее вина, что выпали три солнца подряд? Что она сделал не так? В чем провинилась?

— Три солнца... У этой девочки три солнца... — без остановки причитала Хамуса.

Ее голос вновь стал обычным, она сгорбилась. Суетливым движением кинула в огонь на треножнике еще горсть каких-то сухих трав и зло велела:

— Бери еще кость! Ну, давай, раз огонь горит, карта тебе еще предскажет. Бери кость на первого мужчину. Кто даст тебе имя? Кому ты первому подаришь свою любовь и девственность?

Нок несмело просунула руку в мешочек и тихо вскрикнула. Камни обжигали. Но ослушаться она не посмела. Закусила губу и вытянула горячий, светящийся кубик.

— Кидай! — громко велела Хамуса.

Кубик покатился на карту. На мгновение замер, повернувшись гранью, изображающую птицу в полете, после вдруг подпрыгнул, еще раз, еще. Каждый его прыжок становился все выше и выше. Кубик ударил в треногу, пылающую огнем, и та перевернулась, рассыпав горячие языки пламени на карту.

Хамуса вдруг вскрикнула и запричитала:

— Я его вижу... я вижу человека... он уже пришел за тобой, Девочка! Это он, я знаю его... сильный, очень сильный... очень страшный... от него приходит беда... он приходит туда, где беда...

Кубик, все еще прыгающий по пылающей карте, подскочил и ударил Хамусу прямо в лоб. Та закрылась и заорала:

— Уходи! Уходи отсюда! Спасайся, пока не поздно...

Нок кинулась к двери. Уже на пороге оглянулась и увидела, как Хамуса заливает водой из ведра пылающий стол, треногу и скамейки.

Глава 8

Покрытая прошлогодними прелыми листьями земля скользила и убегала из-под ног. С предательски тихим шорохом съезжала вниз, и Нок хваталась руками за стволы молодых дубов, что поднимались рядом с многолетними великанами. Корни вьющихся растений, выгибаясь, бесшумными змеями цеплялись за ноги, хватали за край юбки и требовательно замедляли бег.

Нок понимала, что теряет здравомыслие от ужаса, что надо остановиться и хотя бы оглядеться, но сил собраться и прогнать страх у нее не осталось. Потому деревья мелькали в бешеном беге, ветки хлестали по плечам, и думалось только об одном — поскорее бы оказаться на побережье. Подальше от зловещих деревьев, от трескучего пламени в хижине Хамусы. Подальше от страшного предсказания...

Об этом она будет думать потом. После, когда окажется в безопасности, переведет дух и успокоится. Тогда и можно будет разобраться, что же ждет ее в будущем. Хорошее или плохое. Доброе или злое.

А пока — вперед... Сквозь деревья, через ямы и бурелом. Вперед, к плещущему у песка прибою. Туда, где спокойно и ясно...

По узкой, еле заметной тропинке Нок сбежала с холма и, только оказавшись в неглубоком и чистом овражеке, остановилась и перевела дыхание. Поправила юбку, долго и бестолково отряхивая ее от листьев и мелких веточек. Убрала лесной мусор с растрепавшихся кос. Еще раз зачем-то отряхнула юбку. Выпрямилась, подняла глаза и остолбенела.

Миг этот ей показался длинным и до странности тихим. Неслышно, совсем неслышно спускался с соседнего холма тот самый, вчерашний Незнакомец. Черная шляпа с широкими полями надвинута на глаза, кафтан распахнут. Белая рубашка местами порвана и в ярких бурых пятнах крови. Он смотрел на Нок. В упор, не отводя взора, и глаза его сверкали из-под полей шляпы, точно горящие уголья в печи.

Страшные глаза страшного человека. Нок почувствовала, как в горле встал ком и перехватило дыхание. Ей надо бежать, бежать от Незнакомца, но пристальный взор завораживал. Затягивал, и не было никаких сил сдвинуться с места. Что ему надо? Что, дери его зменграхи, ему надо?

Незнакомец остановился. Нок внезапно поняла, что пялится на него, как последняя дура, и что делать этого совсем не следует. Она же рабыня, а глядит на свободного во все глаза! Опустив взор, Нок медленно выдохнула. Сложила ладони вместе, три раза поклонилась. После, на всякий случай, поклонилась еще раз.

Хорошо, что поднимать глаза не обязательно. Хорошо, что можно не смотреть на Незнакомца.

— Проходи, девушка, — прозвучал низкий голос.

Краем глаз Нок с ужасом заметила, что Незнакомец ответил на поклон. Слегка наклонил голову и протянул руку в кожаной перчатке, показывая, что путь свободен. Нок двинулась с места, глянула мельком на Незнакомца. Перчатка в крови. Или ей показалось?

Огромный мешок в другой руке Незнакомца оттягивало что-то большое, круглое. Что-то, с чего капала кровь...

Подхватив подол юбки, Нок кинулась бежать, понимая, что просто умирает от страха. Что сердце вот-вот остановится совсем. За что, за что ей все это, духи?

Нок уже не помнила, как выбралась к Корабельному Двору, как смывала пыль с ног и пот с лица. Еж давно проснулся, и в хижине только крепко спала Травка. И не удивительно, после такой ночи и Нок бы сейчас легла и крепко уснула. До самого вечера. А еще лучше — до самого утра.

За что на нее свалилось столько нехорошего? Сначала дурацкое предсказание Нгаца, после непонятно как выпавшие кости. И, в довершение всего, этот страшный Незнакомец. Ведь у него на руках была кровь, и не его кровь. И в мешке была кровь. И не только кровь, а тела. Разрубленные тела людей... или только их головы...

Кто он такой? Что он делает здесь, на Свободных Побережьях? Вдруг он убийца? Есть же такие люди. Они не могут жить без убийств. Им это необходимо, они получают от этого свое собственное добро. Таким людям хорошо на войне, а если войны нет, они просто рыщут по дорогам и убивают бродяг, нищих или одиноких людей. Вот и этот — такой же убийца... И вдруг он присмотрел для себя Нок?

Чувствуя, как зубы выбивают дрожь, Нок стянула юбку. Юбка — слишком нарядная одежда для уборки зала Корабельного двора. Надо надеть темно-синие, немаркие шаровары и голубую тунику. Косы она после переплетет. Солнце поднялось уже слишком высоко, и мама Мабуса наверняка станет ругать за такую долгую отлучку. А что она скажет маме Мабусе? Что ей выпало три солнца на костях ведуньи, а после кости сошли с ума и все в хижине загорелось? И это все из-за нее, Нок?

Ведунью Хамусу в Линне все знают и все боятся. Ругать за то, что ходила к Хамусе, мама Мабуса сильно не станет. Но что сказать о предсказании?

Ничего себе, Улыбка Судьбы... Чтобы судьба всем так улыбалась...

Перевернутая тренога, пожар. И Незнакомец в довершение всех бед...

Чтобы всем так судьба улыбалась, дери его зменграхи...

Нок, сильно дергая гребнем, расчесала длинные концы кос и выскочила за дверь.

Еж и Малышка домывали зал, скребя щетками изо всех сил. Сурово поджав губы, у выхода на улицу стояла мама Мабуса. Глаза ее сверкали не хуже коралловых бусин, а сведенные к переносице брови сливались в одну густую полосу, черную, точно угли, что выгребает из печи по утрам повар Тинки-Мэ.

— И где это ходила моя Нок с утра? — громыхнула мама Мабуса, и Еж, вздрогнув, втянул голову в плечи.

Нок поклонилась, привычно сложив ладони, после ответила, не поднимая глаз:

— Ведунья Хамуса вчера велела с рассветом солнца прийти к ней.

— И что? Нельзя было сказать мне? Язык у тебя отсох, или в голове осталось только кислое молоко? Вот уж дура, так дура!

Мама Мабуса приблизилась и с силой щелкнула Нок по лбу. Пальцы у нее были крепкие и сильные. Почти мужские пальцы, и щелчок получился довольно ощутимый.

— И что сказала Хамуса? Ну?

Нок замялась, после сказала:

— У нее в хижине пожар случился. Загорелась хижина. Плохое дело, очень плохое. Это не к добру все, так она сказала...

— Вот же глупая. Ладно, ступай. Сиди сегодня во дворе и не шастай никуда, ясно? Работы тебе хватит. И за этими двумя присматривай. И чтобы тихо было, иначе все кости вытрясу из вас, бездельники.

Мама Мабуса ступила на скрипучую лестницу, поднимающуюся на второй этаж, и проворчала, уже для самой себя:

— Разбаловались они, вот что... привыкли, что все им потакают... бегают по городу, точно вольные, а работа не делается. Выдеру я за такие дела, только пусть окажется, что зал недостаточно хорошо вымыт и посуда не расставлена. Выпорю так, что шкура слезет, а новая не скоро нарастет.

Нок взялась за посуду. Перемыла все, грязные еще с вечера, кружки. Вытерла прилавок, полки. Тщательно смела мусор с пола из-под прилавка.

Ни Еж, ни Малышка ни о чем ее не спрашивали. Видать, углядели по лицу, что что-то случилось, и не торопились с расспросами.

Привели в порядок зал, натаскали к печи хвороста. Только после этого пристроились завтракать во внутреннем дворике, у колодца.

— Ну, как? — шепотом спросил Еж. — Что сказала Хамуса?

— Не могу тебе рассказать, — тихо ответила ему Нок, — не могу, и все. И не спрашивай. Я сама не могу до конца разобраться — доброе она предсказала или плохое. Непонятно, и все тут.

— Как это не понятно? Что, не можешь понять — хорошее ли предсказание? Она что, не кидала кости на здоровье и удачу? Ты будешь здорова?

— Ну... Вроде бы да. Вроде бы я буду здорова, и у меня всегда будет удача.

— Так ведь это хорошее предсказание. Да? Хорошее?

— Не знаю, — буркнула Нок, — наверное... Я устала, пойду, вздремну. Если мама Мабуса позовет — разбудите. Ясно?

— Ясно... — ворчливо ответил Еж. — Что тут неясного... Не рассказывает ничего, странная какая-то пришла. Какая блоха тебя укусила? Какая зараза в лесу пристала? Может, шептуны напугали?

Нок даже не глянула на него. Сунула последний кусок лепешки за щеку и направилась к хижине. Надо просто уснуть и ничего не делать. Вот и все. А там видно будет...

Хамуса все-таки пришла в Корабельную Таверну. Пришла, и потребовала увидеть Нок. Что-то сказала маме Мабусе, и та провела ее к самой хижине, где дремала на травяном матрасе Нок, упершись ногами в неподвижную Травку.

И вот, разлепив налитые тяжестью веки, Нок увидела перед собой суровое смуглое лицо лесной женщины. Сон улетел в одно мгновение. Нок подскочила, поклонилась. Еще раз, еще.

— Вот вы где, значит... — проговорила Хамуса, глянула на спящую Травку и тут же велела, — Девочку эту береги пуще глаз. Возможно, жрицы Набары разрешат ее ввести в свой Храм, ведь ты связана с ней заклятием. Так должно быть. Наверное, так должно быть. Так что, смотри за ней, — Хамуса подняла указательный палец и ткнула им в лоб Нок, — смотри как следует. Чтобы не погибла, не пропала. А там духи знают... Вот значит что... да... Зачем я пришла? Передать тебе кое-что. Для тебя плелось у меня вчера. Амулет хочу передать. Маме Мабусе я сказала, что ты забыла у меня браслет охранный. Что, вроде как упал он с руки твоей. А о предсказании ты никому не говори, не следует. Кости не любят, когда всем рассказывают об их предсказаниях. Так что, не болтай языком, Девочка, и будет добро и в твоей жизни. Вот увидишь. На тебе, что я принесла.

И Хамуса сунула в руки Нок плетенную из сухой соломы куколку. Небольшую, размером с ладонь. Круглая голова, повязанная куском яркой ткани, растопыренные руки.

— В этой куколке не простые травы. Была у меня одна трава сушенная, Доимху Тор называется. Когда она в своей силе и растет в своем месте — она, эта трава, многое может. А тут, в куколке, сухие стебли, они уже не такие страшные. Но говорить еще могут, да. Когда надо, они могут заговорить. Тебе эта куколка пригодится, Девочка. Как нужен будет тебе совет — так произнеси заклятие, которому учил тебя Дим-Хаар и которое ты произносишь вот над ней, — Хамуса кивнула на Травку, — произнеси заклятие в пустую ночь, и куколка даст ответ. Увидишь сама. А я пойду, что-то нехорошо мне... Жарко, и давит, давит к земле воздух. Ночью пойдет дождь, вот увидишь сама... дождь ночью — это хорошо, очень хорошо...

Хамуса повернулась и вышла из хижины. В руках Нок осталась соломенная куколка с безглазым лицом.

Пустой ночью произнести заклинание... Ничего сложного и страшного. Хамуса называла ночь "пустой", когда не было ни одного полнолуния. Старое название, но Хамуса часто пользовалась старыми названиями.

Присев на матрасик, Нок почувствовала, как чуть качнулась кровать. Еле заметно дернула пыльной ногой спящая Травка. На осунувшимся личике ее застыла горестная маска, кончики рта опустились, и медное колечко в правой ноздре показалось тусклым и грустным. Ее бы сводить на Песчаную косу и выкупать хорошенько. Но это сложно, очень сложно. Ходить Травка не любит, всего боится, и на улице на нее нападает ступор. Она застывает на месте и закрывает лицо рукой. Локтем закрывает, так, чтобы она сама ничего не видела.

И ведь не добьешься от нее ни слова. Ничего не скажет, как будто языка у нее нет.

Нок вздохнула, привычно дотронулась до браслетов — по очереди к каждому запястью. И вздрогнула.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх