У большинства старых семейств имеются свои секреты, и Поттеры не исключение. Я держал в руке Всекнигу. Где-то в хранилище Поттеров есть несколько книжных полок. С одной из полок и связана Всекнига. Книги с той полки можно прочитать на страницах этой самой книжки. Чары на ней нужно восстановить, и мне придется взять её для этого с собой в хранилище — до тех пор, пока я не пытаюсь ничего оттуда забрать, у гоблинов претензий ко мне не будет.
На насесте мирно спит моя сова; к её лапе привязано письмо. Я осторожно отвязываю ленту, стараясь не разбудить птицу, — как всегда, безуспешно. Она просыпается и обеспокоенно на меня смотрит.
— Прости, девочка, — говорю я, выуживая ей угощение из баночки с едой, которую держу на тумбочке, сажусь и открываю письмо. Внутри — гостевая карта в Малолестонский учебный центр и записка от Олли.
Гарри!
Приятно получить от тебя весточку, дружище! Загляни завтра на тренировку, и я покажу тебе, на что похож настоящий квиддич! Тогда и поговорим. Захвати метлу.
Олли.
Кажется, он забыл, кто в школе на прошлой неделе мучил его на кольцах. Думаю, запасному вратарю «Малолестона» требуется напоминание. Однако он нужен мне, чтобы подстраховать мою попытку анимагической трансформации, поэтому нельзя его уж слишком отделывать.
* * *
Когда на следующее утро я спускаюсь по лестнице вниз, неся метлу в чехле, меня ожидает моя семья.
— Ну что ещё?
Дурсль, не теряя времени, подскакивает и хватает меня — Шляпа летит в угол, а моя Молния — на пол. Я обдумываю, а не швырнуть ли его без палочки через всю комнату. Нет, подождем и посмотрим, куда идет дело. Вернон вытаскивает прозрачный пластиковый пакет для сэндвичей, полный субстанции, чем-то напоминающей душицу. Самым зловещим голосом, который я когда-либо от него слышал — прямо как в мультиках — он заявляет:
— У нас тут, сопляк, случилось кое-что неожиданное! И мы решили задушить это в зародыше; подержим тебя здесь, пока не вызовем полицию, чтобы обыскать твою комнату.
Если бы в тот миг я не был настолько зол, то даже посмеялся бы над его словами.
— Вы не спали всю ночь, выдумывая эту ерунду, дядя Вернон? Вы хоть на секунду задумались о том, как Дадли удалось настолько быстро получить то, что у вас в руках?
— Заткнись! То, что у некоторых из друзей Дадли есть проблемы с родителями, ещё не дает тебе права выдвигать обвинения! Дай мне минутку отнести пакет наверх и звони потом в полицию, Петти!
— Похоже, в этот раз у вас получилось, Вернон. Я преклоняюсь перед вашим стратегическим гением. Вы однозначно меня перехитрили. Если бы только я мог найти способ избавиться от этой штуки прежде, чем сюда доберется полиция… Что же мне делать?
Следующие сорок пять минут терплю, ожидая, пока не приедет полиция и не обыщет мою комнату. Благодаря Добби они, естественно, ничего не находят. Само собой разумеется, что офицеры довольно строго предупреждают меня о том, чтобы держался подальше от наркотиков, а Вернона — о сигналах, не получивших подтверждения. Эти милые люди оставили несколько брошюр для родителей детей, принимающих наркотики. Надеюсь, Дурсли прочитают. Чем черт не шутит, может, и будет польза!
— Не знаю, что ты сделал, но дело ещё не закончено!
Сидя на кушетке, смотрю на Вернона и барабаню пальцами по журнальному столику.
— Вот тут ты ошибаешься, Вернон. Эта х…ня сейчас же заканчивается. Я останусь здесь ровно столько, сколько будет длиться защита, данная мне Лили Поттер, и больше не ударю палец о палец. Если тебе вдруг взбредет в голову стукнуть меня, у меня имеется сюрпризец. Добби! Пойди сюда! Дрожащий эльф выглядывает с лестницы.
— Но ведь мистер Гарри Поттер велел не показываться мерзким Дурслям на глаза?
— Всё в порядке, Добби, — успокоил его я, игнорируя аханье Петунии. — Это — Добби. Именно он здесь работал по дому. Это мой эльф.
— Немедленно избавься от этой гадости! — поднимается Вернон, сжав кулаки.
— Нет уж. На вашем месте, дядя, я бы ближе не подходил. Я видел, как этот эльф щелчком пальцев швырнул взрослого мужчину об стену. Пытаясь помочь, Добби сломал мне руку. Он не слишком хорошо реагирует в стрессовых ситуациях.
Повернувшись к маленькому психу, приказываю, вкладывая максимум гнева, на который я способен:
— Покажи им трюк с ножами!
Добби выкатывает глаза, машет руками, и из кухни прилетают и останавливаются в воздухе: кухонный топорик, мясницкий нож и четыре острых столовых ножа. Домовик взмахом рук пускает их в замысловатый пляс по гостиной. Сказать по правде, он напугал меня до дрожи, когда впервые проделал трюк в гараже лишь с двумя ножами из моего набора для зелий. Я показываю на кресло, и Добби вгоняет все шесть лезвий туда, где за полминуты до этого сидел Вернон. Спасибо эльфу за умение показать товар лицом — картинка напоминает смайлик.
— Вот что я вам скажу. Для того, чтобы защитная магия работала и дальше, тетя Петуния, строго говоря, должна быть жива чисто технически. Но я не убийца. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. Добби — мой страховой полис. Если меня внезапно арестуют, я умру или меня серьезно ранят, он выследит вас всех; вы никуда от него не спрячетесь. Это касается и твоей банды отморозков, Дадличка. Добби способен и на очень полезные штуки! Он знает, где в автомобилях проходит тормозная магистраль, как ослабить зажимные гайки, понимает разницу между разрыхлителем и крысиным ядом — ну очень полезно, правда?
Пните меня, и я отвечу вам тем же. Без воспоминаний Джеймса Поттера и его жизненного опыта я бы понятия не имел, где находится Лощина Годрика или как обнаружить подробности продажи. Я бы, наверное, просто сорвался и выполнил всё, чем им только что пригрозил. Рад, что они не смогли дотянуться до хранилища Поттеров или до чего-то другого. Интересно, пытались ли?
В целом, я удивлен глубиной собственной ненависти к стоящему напротив дерьму. Обещание непременной смерти, скорее, было импровизацией, но утащи меня черти в ад, если оно не привлекло внимания родственничков. Те же вылупились на ножи, торчащие из потертого кресла.
— Держитесь от меня подальше, а я буду держаться подальше от вас. Я буду ходить тогда, когда мне угодно. Спать здесь, а питаться самостоятельно. Можете даже притвориться, что меня не существует. Убирай, Добби. Все всё уже поняли.
Эльф машет рукой, и ножи плывут обратно в кухню, а порезы на коже затягиваются, как будто ничего и не было.
— А теперь — извините, но у меня сегодня дела, и вас в них не запланировано. Добби, избавься от замков на моей двери и перенеси в комнату все мои оставшиеся вещи.
И, дабы подчеркнуть свои слова, я, направляясь к выходу, без палочки призываю Сортировочную Шляпу и метлу оттуда, куда они упали.
* * *
Аппарировать было бы проще, но формально Гарри этого никогда не делал, а у меня нет лицензии. Таким образом, я жду очередной весёлой поездочки в Переулок на Ночном Рыцаре. Другая команда — не та, что ночью — тоже водит машину безбашенно и нелогично; должно быть, издержки работы. Может, удастся уговорить Олли сделать мне портключ к нему домой, и по утрам я смогу туда прибывать, а вечером — пользоваться камином.
— Ты весьма разумно воспользовался тактикой террора, ЭйчДжей. Я думала, старик обмочится. Однако я бы приказала эльфу ранить либо мужчину, либо мальчишку — дабы подтвердить серьезность своих слов. Грубая сила их устрашит; такое никчемное дерьмо вполне способно выдержать шантаж, но вот грубую силу — нет.
Не желая, чтобы окружающие видели, как я разговариваю сам с собой, ожидая автобуса, думаю ей в ответ:
— Ты все ещё мыслишь категориями десятого столетия, кретинка. Очнись и присоединяйся к современному миру! Вернону постоянно угрожают на работе: коммерческими квотами, производственным дефицитом и тому подобным. Я же угрожал его работе. Смерть уже не настолько страшит людей. Для этого хватило и ножей. Однако угроза удобному ему образу жизни намного серьёзнее. Он знает: есть шанс, что его сократят из-за такой подмоченной репутации.
Шляпа ворчит, что мне не хватает жесткости кастрировать дядю, как он того и заслуживает. Благодарю её за все фигуры речи относительно Вернона и его яиц. Решив вернуть беседу в более конструктивное русло, начинаю размышлять о том, как установить силу защиты вокруг дома на Тисовой, 4. Не желаю проводить там и единой минуты больше, чем должен!
— Если бы ты мог пробраться в кабинет развалины… Я знаю, у него имеются приборы для отслеживания подобных вещей.
— Уже так хочется вернуться обратно?
— Е…и твою козу, ты, вялая отрыжка сфинктера! Я просто выдвинула предложение.
— Черт! Откуда ты берешь такие выражения? В любом случае, это чересчур рискованно. Мне пришлось бы выяснять, как работает прибор. Плюс, если вспомнить кучу картин, Фоукса и всё остальное, не думаю, что дело стоит риска. Если за последние двадцать лет законодательство не изменилось, то заклинания по щитовой диагностике не входят в перечень запрещенных для несовершеннолетних. Придется заглянуть в кабинет Хопкирк и удостовериться, но тебе понравятся лазейки в законах для чистокровных домохозяек.
— Отлично, ЭйчДжей. Используй систему для своей собственной выгоды. Я продолжаю утверждать, что из тебя вышел бы отличный слизеринец.
— Чушь! Малфой в таком случае был бы уже мертв.
— Ты на редкость уверен в собственных силах. Давай-ка я покажу тебе изображение крошечного ничтожного дерьмеца, которым ты был в одиннадцать лет. — Даже я вынужден согласиться, что одиннадцатилетний Гарри Поттер выглядит так, словно его опрокинет первым порывом ветра.
— Ты забываешь о некоем теперь известном нам пророчестве. Мы оба знаем, что он предпочел бы действовать, но, полагаю, у этого действия имелись бы крайне негативные последствия.
— Но ведь Снейп обязательно старался бы ещё сильнее, чтобы тебя исключили?
Из воздуха появляется автобус и начинает тормозить рядом со скамейкой, на которой я сижу.
— Он просто-напросто пытается отвертеться и не платить долг жизни Джеймсу. Долг передался, и Снейп от этого, наверное, готов лезть на стену. Интересно, может, он чует каким-то образом, что во мне есть частичка и Джеймса, и Гарри?
— Возможно. Очень уж он много скулил о тебе в кабинете у Дамблдора.
— Теперь я знаю всю подноготную истории инцидента с оборотнем и найду способ удостовериться, что во время учебного года она всё-таки выйдет наружу.
— Будь осторожен. Могут ведь попросить объяснить, откуда тебе это известно.
— Им будет некогда — они будут слишком заняты, пытаясь опровергнуть слухи. Но если спросят, отвечу, что мне рассказал Ремус в отместку за распространение Снейпом сплетней о его пушистой проблеме. — Я поразмышлял по поводу достоинств такого поступка. Добавлять Ремусу проблем не слишком-то хорошо; у него была трудная жизнь. С другой стороны, Джеймс поймал его на горяченьком с Лили. Часть меня просто не в состоянии смотреть на это сквозь пальцы, как бы я ни пытался. Может, наговорю на Сириуса.
Я поднимаюсь по ступенькам и оплачиваю проезд, рассеянно слушая обычное тарахтенье кондуктора. Схватившись за поручень, чтобы не упасть, готовлюсь к моменту, когда автобус рванет с места.
Теперь, когда ко мне перешла мгновенная оценка обстановки, характерная для Джеймса, я нахожу автобус уже не столь скучным.
В Переулке давка и сутолока. Два комплекта воспоминаний сложно примирить в голове. Гаррины говорят, что всё как всегда, однако в других — война и люди, которые нервно пробираются по Переулку и отводят глаза, лишь в случае необходимости встречая чужой взгляд. Смотрю на крыши, и перед глазами вместо горизонта — сражение между Орденом Феникса, Министерством и Пожирателями Смерти. Во тьме ночи было невозможно сказать, кто на чьей стороне.
— Расслабься, придурок! Из-за тебя у меня начинает болеть голова.
— Если хочешь, можешь говорить вслух. Не думаю, что здесь есть кому-то дело до того, что я беседую со шляпой.
К моему раздражению, Шляпа продолжает разглагольствовать у меня в уме, пока мы пробираемся к банку.
Проходя мимо троих гоблинов на входе, Шляпа проговаривает вслух:
— … вот так гоблины и садовые гномы и произошли из одного и того же рода. В принципе, это одинаковые существа. Лично я нахожу, что гномы более полезны для общества.
Три головы в унисон резко поворачиваются ко мне.
— Что? Какого черта ты произнесла это вслух? — Ты хочешь меня убить?
— Я думала, ты предпочитаешь, когда я говорю вслух? Если бы эти паразиты были важны, они не стояли бы здесь, у входа.
Приятно видеть, что позиция Шляпы не меняется, когда она имеет дело с другой расой! Пытаясь держать трио в поле зрения, что весьма непросто, потому что все эти проклятые гоблины одеты одинаково (за исключением менеджеров), проскальзываю к самой короткой очереди. Тип передо мной заканчивает, и я следующий. Я лишь воображаю, или существо тянет время, обслуживая меня?
В конце концов, после спора о сроках и условиях, которые позволят несовершеннолетнему Поттеру посетить семейное хранилище, меня направляют к тележкам с запиской на долбанном гоблинском.
Залезая в тележку, спрашиваю про себя Шляпу:
— Какого черта ты делаешь? У тебя имеется конкретная причина позлить гоблинов?
Ответ приходит, но не от Шляпы. Очевидно, у тележек имеется и вторая скорость, и я изо всех сил цепляюсь за жизнь, пока Шляпа вопит от радости. Скорость спуска воскрешает в памяти воспоминания о том, как в прошлом году я упал с Нимбуса, столкнувшись с дементорами.
— Я мечтала об этом моменте многие годы!
* * *
Через два часа банк и убийственные взгляды гоблинов невысокого ранга были от меня уже далеко. Я снял со счета порядочную сумму и обновил привязку Всекниги к книжной полке в семейном хранилище Поттеров. Больше всего времени я провел, просматривая, какие книги мне лучше почитать до того, как вернусь сюда во время рождественских каникул.
В конце концов, я выбрал около половины книг на полке Джеймса Поттера, а также несколько загадочных томов, которыми пользовалась Лили перед самой смертью. Неплохая смесь дуэлинга, защиты, чар, заклинаний, продвинутой трансфигурации, а также приличная выборка довольно мутной и сомнительной магии. Удовлетворившись набранным, я уколол палец и капнул кровью на драгоценный камень, вделанный в полку, а потом приложил обложку книги к камню, чтобы завершить ритуал. Теперь я — единственный, способный открыть артефакт.