Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
  — Не представите ли меня вашей даме?
  — Ваше сиятельство, позвольте представить герцога Танатоса Велерийского. Ваша светлость, позвольте представить графиня Оксана Владимировна Нилтон.
  -Полно вам. Мы не на приеме. Зачем же так официально, — повернувшись ко мне, мужчина поклонился. — Рад с вами познакомиться миледи. Если правильно понимаю, вы одна из гостей нашего мира. И как он вам?
  Мужчина располагал к себе. Не улыбнуться в ответ, нельзя.
  — Позвольте.
  Герцог протянул мне локоть, предложив на него опереться. Дальше мы прогуливались втроем. Виконт в нескольких шагах позади нашей пары. Его лицо выражало явное недовольство. Но новый спутник его полностью игнорировал, продолжая общаться со мной.
  — Вы мне так и не ответили, как вам Дракарн в целом и Абидил в частности?
  — Абидил великолепен. Во всяком случае, та часть, которую увидела.
  — Если судить по тому, куда вас привел ваш гид, увидели вы не самую лучшую часть. Королевский парк гораздо интереснее.
  — Вы неправы, сюда мы пришли по моей просьбе. Молодой человек был против. Но мне захотелось увидеть хотя бы развалины храма драконов, раз нет возможности увидеть целый.
  — Милочка, — и легкое похлопывание по руке, вроде как я не пожилая женщина, а неразумное дитя. — Зря вы так поступили. Открытая демонстрация интереса к драконам не самое лучшее, что можно придумать в теперешние времена.
  Внешне мы с герцогом приблизительно одного возраста. Его покровительственный взгляд, да и нравоучения немного царапнули. Отвыкла от такого отношения за последние лет сорок. И привыкать не собиралась. Поэтому поинтересовалась.
  — А сами-то что здесь делаете? За время прогулки по парку мы больше никого не встретили.
  — И правильно, что не встретили. И вам здесь делать нечего, если не хотите навлечь на себя неприятности. Ну а я... Знаете, в моем возрасте тяжело менять привычки. На меня это место и раньше навевало умиротворение, а сейчас, когда тут никого нет, тем более хорошо прогуляться вдали от суеты и подумать о своем, вспомнить прошлое. Кроме того живу рядом. С моей же ногой, — и мужчина демонстративно постучал тростью по левой ноге, при этом я услышала глухой звук. Искусственная. — тяжело передвигаться на большие расстояния. Да и вряд ли моей репутации что-то уже повредит, в отличии от вашей. Хотя, как гостье, эту эксцентричную выходку, простят. Во всяком случае, на первый раз. В будущем, советую воздержаться от всего, что касается драконов и держаться от них подальше. Граф должен был вас предупредить, ну или хотя бы ваш сопровождающий. Тем более он выполняет указания вашего мужа. И что-то сомневаюсь, что он давал разрешение на прогулку здесь.
  Обернулась. Виконт следовал за нами красный как рак с поникшей головой. Не нравился ему наш разговор. Надо будет заступиться за него перед мужем. Тем более мальчик ни в чем не виноват.
  — Ваша светлость ...
  — Милочка, не надо столь официально. Я конечно давно немолод, но при таком обращении чувствую себя совсем древним старцем, — прервал меня, спутник, опять отечески похлопав по руке, — Да и давно уже не волнуют эти формальности. Можно просто Танатос. Когда очаровательная женщина обращается ко мне по имени, сразу чувствую себя на пару десятков лет моложе. Побалуйте старика.
  Почему бы и нет. Тем более рядом с ним также чувствовала себя не столь старой, как тогда, когда общаюсь с так называемым мужем. Улыбнувшись, воспользовалась предложением. Вычурные выражения типа милели, ваша светлость, и другие мне были непривычны, и если можно обойтись без них, то я только за, обеими руками.
  — Танатос, раз мы уже здесь, возможно расскажете, почему храм уходит в землю. Дома-то вы строите высокие.
  — Разрешите и мне к вам по имени обращаться? — в знак согласия кивнула головой. — Оксана, вы знаете, что храмы строились на источниках жизни?
  — Да. Но так и не поняла что это за источники.
  — Драконы вынашивают свои яйца долго, очень долго. И почти до самого момента вылупления малышей, внутри себя. Так они дают не только необходимое тепло, а оно очень высокой температуры, но и насыщают магией. Иногда, из-за разных обстоятельств, слабость самки, отсутствие самца подпитывающего своей магией эмбрионы, да много что может послужить причиной, яйцо кладут на источник жизни. Если ожидается рождение огненного дракона, то источником служит небольшой бассейн с лавой, если водного, то с гейзером. На поверхности их мало, большая часть расположена под землей. По этой причине храмы строятся вглубь. По этой же причине разрушенные строения заливают водой, в надежде потушить источники. Раньше, до появления людей, драконам самим приходилось их искать и выкапывать. Получалось это не всегда. Кроме того чтобы найти источник, его надо было еще удержать и не дать другим, выкинув яйца, занять. Много малышей гибло, не успев вылупиться. С появлением людей эта проблема исчезла. Священнослужители с благодарностью принимали на хранение и инкубацию яйца всех желающих драконов и присматривали за малышами до возвращения родителей. Вот и расплодили на свою голову.
  Медленно прогуливаясь, слушала историю этого мира. Герцог оказался чудесным рассказчиком. Слушала, и при этом не верилось, что это все правда. Но Танатос не был похож на шутника. Тем более не он первый, кто про летающих ящеров рассказывает. Очень хотелось увидеть живого дракона. Невзирая на возможную опасность. Да и сколько мне там осталось. Можно и рискнуть.
  Мы вышли к тому же ресторанчику, в котором сидели днем с виконтом. Герцог предложил с ним поужинать. Причины для отказа не видела. Карим по-прежнему следовал за нами незримой тенью.
  Домой вернулась поздно. Ночной Абидил, в сиянии магических фонарей, был сказочно прекрасен. К моему немалому удивлению меня поджидал муженек, опять чем-то недовольный. Герцог, распрощавшись, уехал. Виконта муж отпустил раздраженным кивком головы.
  — Графиня, нам надо поговорить. Прошу вас пройти в мой кабинет.
  Во как официально. Так он ко мне еще не обращался. Несколько секунд рассматривала рассерженного мужчину и поняла, день был чудесный, не хочу его ничем омрачать.
  — Извините милорд, но я очень устала. Нельзя ли перенести наш разговор на утро?
  Муж, сощурившись, посмотрел на меня. От недовольства на его скулах играли желваки. Но мне, вообще-то, наплевать на его настроение. Никакой вины за собой не чувствовала. Молчит? Ну и отлично. Насчет того что устала, я не шутила. Ноги гудели. День был насыщенный. Мне действительно необходимо прилечь.
  — Спокойной ночи граф. После завтрака обсудим все интересующие вас вопросы.
  Нилтон не остановил меня, даже слова не сказал. Поэтому спокойно дошла до своей спальни. Там меня уже ждала горничная. За все время пребывания в этом мире первый раз порадовалась ее наличию. Морфей меня забрал в мир грез раньше, чем голова коснулась подушки.
  Утром вставать не хотелось. Не рассчитала вчера свои силы. Все тело ломило, особенно ноги. О том, как пойду на аудиенцию к правителю даже думать не хотелось. Сейчас, в прямом смысле этого слова, была старой клячей. Со всеми вытекающими отсюда последствиями— скрипом в суставах, раздражительностью и ворчанием. Кое-как спустилась в столовую. Графа там не было. Промелькнула надежда, что разговора не будет. Не в том состоянии сейчас, чтобы вести светские беседы. Не повезло. Уже заканчивала, когда быстрым шагом вошел муженек. Одетый и полностью собранный. Это во сколько он встал? Или и не ложился? С него станется.
  — Миледи, вы уже закончили?
  — Да.
  -Тогда прошу пройти в кабинет.
  Кряхтя как столетняя старуха (хотя почему как, именно настолько себя сейчас и чувствовала) поднялась и поползла за Нилтоном. Он же замер, придерживая дверь кабинета и абсолютно не замечая моего состояния. Упав в ближайшее кресло, приготовилась слушать.
  — Миледи, я понимаю, круг ваших знакомств сейчас очень мал, вам скучно, но это не значит, что вы должны вешаться на первого встречного, — удивленно приподняла бровь. Захотелось прервать муженька и сказать всё, что думаю по поводу его высказывания, но решила дослушать до конца все претензии, — в нашем мире это неприемлемое поведение. Так же как и позднее возращение леди домой. Мало того что вы вернулись поздно, так герцог посмел сопровождать вас до самого дома и это после первого дня знакомства. Прикажете его теперь на поединок вызывать?
  Отчитывая меня граф нервно ходил вдоль кабинета. Чем больше он возмущался, тем громче становился его голос. К концу речи глаза метали молнии, из ушей чуть ли не пар шел, того и гляди сейчас все подожжет. С его возможностями все может быть. А мне вот как-то стало все равно. Возмущения совершенно не затронули. Я даже улыбнулась в ответ. После чего спокойно, как ни в чем не бывало, попросила.
  — Сядьте и успокойтесь. От вашего мелькания уже в глазах рябит. Мне кажется, нам стоит разъяснить некоторые моменты, — Нилтон остановился, удивленно посмотрев на меня, а потом все же присел на край рабочего стола в ожидании, что же ему скажу. Я же решила разобраться со всеми вопросами сейчас. Меня абсолютно не устраивали эти истерики. В дальнейшем, надеюсь, обойдемся без них. — Начнем с того, что ничего предосудительного не делала. Во время прогулки с присланным вами молодым человеком, встретили герцога. Он присоединился к нам. Заметьте, без принуждения, и ваш сопровождающий осталась с нами. Мы нигде не прятались. Ни от кого не скрывались. Никто ни на кого не вешался и ни к чему не склонял. Между прочим Танатос оказался приятным собеседником.
  — Для вас он уже просто Танатос?
  — Настолько же, насколько вы Родерик.
  — Я ваш муж.
  Не смогла сдержаться и скривилась, на лице собеседника мелькнуло недовольство моей реакцией.
  — Какой вы мне муж понимаю и я, и вы и все остальные думаю также. Так что давайте не будем утрировать. Это временный брак, на который, между прочим, согласия не давала. Он был нужен вам, а не мне. Из-за него я не смогла вернуться домой, к своей жизни и своей семье. Именно из-за вас осталась здесь, в совершенно чужом мне мире. Ну а насчет позднего возвращения, так я же не спрашиваю, где вы спите вот уже несколько ночей подряд.И вас почему-то совершенно не волнуют ни слухи, ни попранная честь семьи или имени, по этому поводу.
  — Я мужчина.
  — Ну и что? А я женщина. Между прочим, взрослая женщина. Мне показалось, мы сразу же договорились что у каждого из нас своя жизнь. Я не интересуюсь где и с кем вы проводите время. В свою очередь надеюсь больше не будет разговоров по поводу того где и с кем общалась я. Повторяю, ничего предосудительного не делала и в будущем не собираюсь. Если хотите мне что-то сказать, пожалуйста, не вопрос, но это будут пожелания, а не требования. Надеюсь мы поняли друг друга, и в дальнейшем претензий, высказанных в такой форме и таком тоне как сегодня, не будет.
  Было видно, что графу не совсем понравилось мое предложение, но деваться некуда и он согласился. Урезать свою свободу он не хотел. Я же не собиралась уступать также . А то началось — туда не ходи, здесь не сиди, с тем не разговаривай, не готовь, не копай! Может еще не дышать и вообще сразу сдохнуть, чтобы ему проблем не создавать?
  — Собирайтесь, через несколько часов у нас аудиенция.
  Вот и вся его реакция. Замечательно.
  Дворец оправдал мои ожидания. Вблизи он был еще красивее, чем издалека. Высокий, светлый, воздушный. С огромными стрельчатыми окнами, высоченными потолками, резными колоннами. Стены расписаны великолепными картинами. Я рада была, что мы приехали раньше назначенного времени, и у меня было время медленно пройтись, рассматривая все вокруг. Граф не подгонял. Просто шел рядом, думая о чем-то своем. Меня это вполне устраивало. Люди нас сторонились, некоторые приветственно кивали Нилтону, при этом косо поглядывая в мою сторону. Меня это устраивало, так как у большинства, если не у всех, были не самые приветливые лица. Скорее высокомерные с примесью брезгливости. Особенно когда я попадала в их поле зрения. Ну и ладно.
  Мы прошли уже половину второго этажа, когда одна дама все же подошла к нам.
  — Граф, рада вас видеть.
  — Леди Вайолет, чудесно выглядите. Позвольте представить вам мою жену, графиню Нилтон. Оксана Владимировна, позвольте представить вам баронессу Вайолет Найт.
  Женщина, мазнув по мне безразличным взглядом, с обещающей улыбкой обратилась к моему муженьку.
  — Граф, я слышала сегодня, проведут первые испытания нового оружия и если все пройдет успешно, то после него состоится праздничный ужин и нам покажут салют. Насколько знаю, вы внесли большой вклад, — говоря это, дамочка бросила раздраженный взгляд на меня, — чтобы все наконец-то смогли спать спокойно. Вы будете присутствовать на ужине?
  Эта Найт прилипла к Родерику как банный лист, готовая выпрыгнуть из платья, только намекни на это. К моему удивлению, многие девушки смотрели на нее не с презрением, а с завистью. Нравы. И мне еще смеют читать нотации о поведении и морали. Захотелось отойти в сторону. Вроде как я не с ними. Не знаю, что прочитал Нилтон на моем лице, но отодрав руки красотки от себя, натянуто улыбнувшись, извинился.
  — Леди Вайолет, все эти дни я помогал, чем мог, нашим гостям, забыв о своих обязанностях мужа. В случае если испытания оружия пройдут успешно, его величество дает мне несколько дней на то, чтобы провести их с графиней, познакомить ее с нашим миром, рассказать о его нравах и порядках. Поэтому должен извиниться. Но на ужине, скорее всего, нас не будет.
  Надо было видеть разочарованное лицо баронессы, и злорадное у подслушивающих. Как же ей не терпится залезть в постель к моему мужу. Надеюсь, это была единственная 'приятная' встреча на сегодня. Время показало, что нет. Еще несколько леди, если можно так их назвать, подплывали к Нилтону с приветствиями. И не всегда леди. Мужчины подводили своих дочек, племянниц и других родственниц. Неужели граф надеялся, что я с кем-то из них захочу общаться? В конечном счете, отошла к окну и присела на ближайший диванчик. Как бы ни был прекрасен королевский дворец, но второй раз сюда прийти не захочется. Атмосфера не та. Когда же уже начнется аудиенция?
  — Добрый день Оксана, скучаете?
  Не заметила, как подошел герцог Велерийский. Как же я была ему рада. Хоть одно нормальное лицо в этом серпентарии.
  — Почему же скучаю? Развлекаюсь, ваше сиятельство, — и кивком головы указала в направлении графа. — Это всегда так? Или мы просто "удачно" попали?
  Мужчина улыбнулся.
  — Всегда. И я вас просил, Танатос.
  — Смотрю, граф пользуется успехом у дам, — усмехнувшись, похлопала рукой возле себя, приглашая герцога присесть. — Мне начинать опасаться за свою жизнь? Они явно хотят занять мое место.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |