Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри только мрачно кивнул.
Сириус обнял Зи и нежно поцеловал ее. Ремус продолжал обнимать Гарри, положив подбородок на макушку мальчика, пока Сириус не потянулся и не схватил Гарри за руку. Сириус втянул его между собой и Зи, сминая, как бутерброд, когда они оба целовали его в щеки.
— Я в порядке, — сказал он, но все равно обнял их обоих.
Глаза Ремуса встретились с глазами Сириуса, и он кивнул, направляясь в дом, чтобы разложить еду, которую приготовил Зи.
Они втроем простояли так несколько минут, просто обнявшись, прежде чем Сириус отпустил его и попросил пойти в дом и привести себя в порядок. Ремус положил руки на плечи Гарри, когда тот сел за стол, и положил подбородок на макушку сына.
— Я знаю, тебе больно, Гарри. Мы все будем скучать по нему.
Гарри кивнул и уставился на бутерброд, лежащий перед ним.
— Я не голоден.
— Все равно попробуй что-нибудь съесть, — сказал Ремус, садясь рядом с ним. — Продолжай.
Гарри откусил маленький кусочек от бутерброда и принялся методично жевать, даже не замечая, что ест.
— Ты все еще хочешь пойти в "Нору" на день рождения Джинни? Спросил его Сириус. — Если ты не готов, я уверен, она поймет.
Гарри покачал головой и встал.
— Нет, я хочу пойти. Я пойду приму душ.
Сириус и Ремус смотрели, как он уходит, и Зи сжала руку Сириуса в своей.
— С ним все будет в порядке. Всегда нелегко терять домашнего питомца.
Ремус кивнул. — Спасибо, что пришел домой пообедать.
Она улыбнулась и поцеловала Сириуса. — С вами, мальчики, все будет в порядке. Мне пора возвращаться.
Сириус кивнул, и она поспешила аппарировать обратно в министерство.
— Мародер был... он знал, что с его мальчиком все будет в порядке.
Ремус улыбнулся.
— Да, он так и сделал. Как ты, держишься?
Сириус пожал плечами.
— В последний год он двигался медленнее, и Аполлон упоминал мне, что его отец дожил только до девяти лет, но... никогда по-настоящему не готов потерять собаку, а Мародер был лучшим из них. Будет странно, если он не будет путаться у нас под ногами.
— У тебя будет леди Годива.
— Она не совсем то же самое, что собака, — с усмешкой заметил Сириус.
Ремус кивнул и встал.
— Нет, это правда. Если кому-то из вас что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Сегодня днем он будет со своими друзьями, и я думаю, что это подходящее место для него.
— Я согласен, — сказал Сириус. — Спасибо, Лунатик.
Сириус посмотрел на свой недоеденный бутерброд, когда Ремус ушел, и вздохнул.
"Мародера" определенно будет не хватать.
Записи:
Примечание автора в конце:
Я плакал, когда писал эту главу и редактировал ее.
(французский) Tres bien = очень хорошо
(французский) Да, спасибо
(французский) Merci = спасибо
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|