Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На его счастье рядом находился Альдер Варт. Он бросился к дереву и успел перерубить корешки мечом прежде, чем мыша затянуло в дупло. Горанфил остался лежать на земле с широко раскрытыми глазами, пасть же зеленого хищника, втянув обрезки корешков, скрипнув, захлопнулась.
— Что за дерево такое?!— громко удивился Арвус, с удивлением разглядывая необычного разбойника.
— Это у тебя нужно спросить,— заметил Альд.— Ты ведь у нас знаток корешков и лепестков.
— В том-то и дело, что раньше ничего подобного не произрастало в Священном Лесу! Откуда здесь взялась эта гадость?!
— Какая разница... Венда, лапочка, будь добра, поджарь-ка это недоразумение, как следует!— попросил Альд.
— С удовольствием!
Девушка осторожно приблизилась к дереву на максимально безопасное расстояние и, выставив перед собой ладони, прошлась по его бочкообразному стволу жаркими струями огня. Какое-то время хищное растение безропотно переносило ожоги, но потом не выдержало, задрожало, затряслось, запищало. Разлапистая крона обуглилась и осыпалась на землю, но ствол горел неохотно, скорее плавился, покрываясь пузырями и выпуская при этом вязкую изумрудно-зеленую слизь. Она смывала очаги возгорания, затягивала раны. Не прошло и пары минут, как горение прекратилось. Хищник уцелел, хотя и выглядел жалко. Он продолжал дрожать и попискивать, а еще ужасно вонял. Наблюдавший за этим со стороны Горанфил остался доволен воспоследовавшим возмездием. Он был полностью отомщен за испытанный страх.
Дерево-ловец, как его мысленно назвал Альдер Варт, оказалось не единственным необычным растением на просторах Адагара. Чуть позже сам Альд был атакован новым агрессором. Он только прорубился сквозь заросли кустарника и вывалился на небольшую полянку, как тут же в его наплечник ударил дротик, похожий на шип. Он не смог пробить броню, но оставил на металле зеленоватый мазок вязкой субстанции. Вначале Альд не понял, что произошло. Он прикрылся щитом и завертел поверх него головой в поисках нападавшего.
— Стойте на месте!— крикнул он своим спутникам.
Раздалось короткое шипение, похожее на резкий выдох, и прилетел еще один шип. Альдер Варт краем глаза заметил смазанное движение и даже точно определил место, откуда прилетел снаряд, угодивший на этот раз в щит. Но снова не обнаружил стрелка. Разве что тот скрывался в зарослях...
И только после этого скайлинг обратил внимание на странное растение, состоявшее из толстого древовидного стебля, постепенно переходящего в необычный белый цветок, похожий на дудочку. Оно бросилось в глаза лишь потому, что медленно поворачивало эту самую дудочку, словно искало цель. Нашло, вздрогнуло — раздалось уже знакомое шипение,— и из трубки стремительно вылетел шип, метивший в Альдер Варта. И таких "стрелков" на поляне оказалось не меньше десятка. С появлением Альда все они оживились и начали охоту. Шипы застучали по доспеху с раздражающей регулярностью, и Альд, решив не рисковать ни собой, ни своими друзьями, предпочел ретироваться...
Адагар все меньше нравился Альдер Варту. Непроходимые заросли, хищные растения, беспрестанно роящийся над головой гнус, не говоря уже о пару раз встреченных ядовитых змеях и пауках. Местность, даже на вид, была гиблая. Оставалось только гадать, с какой стати эти леса прозвали Священными и как здесь выживали эльфы? Арвус и Венда заметно приуныли. Похоже, совершенно иначе они представляли себе благословенный Адагар.
— Ты все еще хочешь здесь остаться?— не без ехидства спросил Альд, когда Арвус замешкался, оглядываясь по сторонам, этим воспользовалась росшая над его головой лиана и тут же попыталась захлестнуть петлей его горло. Благо рядом стояла Сильмерин и успела перерезать лиану кинжалом прежде, чем та утянула Дылду под крону дерева.
— Я не понимаю, как такое возможно?— растерянно пробормотал Арвус, потирая покрасневшее горло.— Когда я был здесь в прошлый раз, Адагар выглядел совсем иначе. Во всем Расколотом мире не было места лучше этого. А сейчас... Не иначе что-то произошло.
Что именно, стало немного понятно, когда они выбрались на простор. Это была уже не тропинка, а самая настоящая дорога, по которой без труда могла проехать телега. Судя по состоянию, ею давно уже не пользовались или пользовались очень редко. Трава пучками пробивалась между камней, а их самих покрывал давно уже подсохший мох. Но самым важным и одновременно с этим самым пугающим было то, что "украшало" дорогу с обеих сторон. Это были человеческие тела, развешанные на деревьях, росших вдоль дороги. Вернее, их останки, так как, судя по состоянию и давно выветрившемуся запаху, с момента их ужасной смерти прошло немало времени. Палачи не ограничивались единственным вариантом казни. Одного несчастного они привязали к дереву, другого подвесили вверх ногами на ветке, третьего и вовсе оставили умирать в плетеной из лозы клетке. Одну немаловажную деталь отметил Арвус:
— Эльфы...
Да, судя по острым подбородкам, широким скулам и по мумифицированным в некоторых случаях заостренным ушкам, казненными были эльфы. Альд оказался единственным, кто спокойно взирал на жертв бесчеловечного убийства. Некоторые его дружки из прошлой жизни и не такое творили. Да он и сам... Хм...
Сильмерин выглядела напряженной, Венда — напуганной. Но хуже всех пришлось Арвусу — картина расправы над обожаемыми им эльфами ввела его в ступор. Он так и стоял с перекошенным лицом, переводя взгляд с одних останков на другие. И было у Альда подозрение, что его вот-вот стошнит.
А вот летучего мыша вырвало — то ли от увиденного, то ли он просто обожрался.
— Что... здесь... происходит...— произнес Дылда хрипло, так как от стоящей перед глазами картины у него в горле пересохло.
— Что бы это ни было,— заметил Альд,— случилось оно давно, уже пару лет как.
Тут он был прав: тела пребывали в плачевном состоянии, одни были обезображены птицами, другие высохли, третьи и вовсе начали разваливаться.
Но это не давало никакого ответа на поставленный Арвусом вопрос. Впрочем, Альдер Варта предполагаемый ответ интересовал лишь постольку-поскольку. В отличие от Арвуса и Венды, он не собирался здесь задерживаться: Адагар был лишь промежуточной территорией на его пути к цели.
— У меня нехорошее предчувствие,— голосом трагика-профессионала произнес Горанфил.— Нужно отсюда убираться, и чем скорее, тем лучше.
И в этом он был прав...
Они шли по дороге, ведущей на юг, к озеру, на берегу которого стоял город Пелиотес. Несмотря на все плохие знамения, Арвус так и не отказался от идеи посетить эльфийскую столицу. Он хотел знать, что здесь произошло. Альд даже не пытался его переубедить. Хочет — пусть себе идет, это его дело. Лично он не собирался заходить в Пелиотес, даже если очень приспичит. В его прорывавшихся время от времени воспоминаниях он не испытывал никакого пиетета к эльфам. Как, впрочем, и к другим нечеловеческим расам. А если быть до конца честным, то и людей он не особо жаловал. К тому же, было у него такое чувство, что в Пелиотесе Арвуса ждало еще немало сюрпризов. Дело в том, что число эльфов, подвергшихся непонятным репрессиям, просто зашкаливало. Их изувеченные тела, выставленные на всеобщее обозрение, встречались на всем протяжении пути, и Альд перестал их считать, ограничившись шестью десятками. Но что-то подсказывало ему, что это далеко не все жертвы и, чем ближе к Пелиотесу, тем больше их будет встречаться на пути...
Балбес чувствовал себя отвратительно. Возможно, среди ягод, употребленных им в пищу, попалась ядовитая? Он пару раз попытался взлететь, но ему это не удалось. Потом он плелся по дороге следом за удаляющимся отрядом, волоча по земле крылья, охал и постанывал. Сердобольная Сильмерин сжалилась над ним и взяла на руки.
— Только предупреждаю, если тебя на меня стошнит, я оторву тебе голову,— заявила она, почесав мышу за ушками.
Доброй души человек... вернее, скайлинг!
— Я умираю,— жалобно простонал Балбес.
— Жрать меньше надо,— не оборачиваясь, заметил Альд.
— Только старая добрая Каланда сможет мне помочь.
— Кто такая Каланда?— спросила Сильмерин.
— Это травница, которая обитает на острове посреди озера здесь неподалеку. Отнесите меня к ней, пожалуйста!
— Еще чего!— отмахнулся Альд.— Мы итак потеряли слишком много времени.
— Я умираю...
— Не печалься, я лично прикопаю твою тушку под самым красивым кустом,— пообещал ему Альд.
— Ох...
— Мы с Арвусом отнесем тебя к травнице,— Венда взяла Мыша с рук Сильмерин.— Нам ведь все равно по пути...
Приближение опасности снова первым заметил Альдер Варт. Вернее, сначала услышал, а уж увидел потом, когда, жестами и действием затащил друзей в ближайшее укрытие.
Кто бы это ни был, но они не старались таиться, шли в открытую, бренча оружием и громко беседуя. Впрочем, назвать это шипение, цоканье и посвистывание человеческой речью было очень затруднительно. Да и сами беседовавшие не были людьми от слова совсем. Хоть с первого, хоть со второго взгляда они походили на крупных ящериц, однажды вставших на задние лапы, да так и оставшихся стоять по какому-то недоразумению. Ростом они не уступали рослому Альдер Варту. А на самом деле были даже выше, но при этом сильно сутулились, потому как за отсутствием шей, выпрямись они во весь рост, пришлось бы им смотреть в небо. Природа одарила их прочной естественной броней, каковой была их зеленовато-серая шкура. Тем не менее, двое из четверых носили еще и дополнительные доспехи в виде нагрудника из костяных пластинок, а так же приплюснутые сообразно форме головы шлемы. Оружием всем четверым служили копья, которые они довольно уверенно держали в трехпалых когтистых лапах. У "тяжелых" при этом были еще и высокие овальные щиты.
Увидев их, вывернувших из-за поворота, Альд даже протер глаза, потому как рассчитывал увидеть, кого угодно, но вооруженных ящериц... Снова протер глаза — ящерицы не исчезли. Он повернул голову к стоявшей рядом Сильмерин, собираясь задать вопрос, но девушка, приложила палец к губам, призывая к молчанию.
Пришлось Альду помалкивать, пока ящерицы не прошли мимо и не удалились на приличное расстояние. Только потом он задал так мучивший его вопрос:
— Кто это такие?!
— Это шаа! Шаа!!!— запаниковал, забился на руках Венды летучий мыш.
— Шаа,— подтвердил Арвус.— Но что они здесь делают?
— Непонятно...— пробормотала Сильмерин и пришла к выводу:— Зато теперь ясно, кто расправился с эльфами.
— Но зачем?!— не унимался Дылда.
— Догони их и спроси!— посоветовал Альд, потом снова обратился к Красотке.— Шаа — это, как я понимаю, такие же жертвы экспериментов Хафланка, как и те которых мы встретили на Рагоссе?
— Нет,— покачала девушка головой.— Это такая же разумная раса, как эльфы или гномы, только... хм... своеобразная.
— Что-то я таких не припомню,— нахмурил брови Альд.
— Ты много чего не можешь припомнить,— фыркнула Красотка.— Впрочем, неудивительно: исстари они обитали в джунглях на землях, отдаленных от крупных материков, и другие разумные расы с ними практически не пересекались. После Раскола они совершенно исчезли из виду, забившись в недоступные дебри своих лесов, а некоторые, особенно там, где леса исчезли, и вовсе предпочти уйти под землю...
— А вообще считается, что шаа были одной из первых рас, появившихся в этом мире,— подала голос Венда.— Говорят, их создали драконы, которым они потом верно служили... пока драконы не исчезли.
Альдер Варт неприятно поморщился от того, что, похоже, все были в курсе, только он один ничего не помнил об этих существах.
— И что они из себя представляют?— спросил он, не обращаясь ни к кому конкретному.
Так как остальные молчали, заговорила Сильмерин:
— Я никогда не слышала, чтобы кто-то называл шаа воинственными или агрессивными. Сами они ни на кого не нападали, если приходилось сражаться, избегали прямых столкновений, предпочитая методы ударов из укрытий и засад. В этом они непревзойденные мастера, особенно когда сражаются на своей территории.
— Похоже, времена меняются,— пробормотал Альд, глядя на тела замученных эльфов вдоль дороги.
Он так и не вспомнил, кто такие шаа. Зато он точно знал, насколько хороши эльфы в ратном деле. Тем более, в своих лесах, где сама природа выступала на их стороне. И тот факт, что теперь их тела "украшали" дорогу, ведущую к их священному городу, а шаа свободно разгуливали по острову, о многом говорило. Но при этом оставалось немало вопросов. Как ящерицы появились на Адагаре? Что их сюда привело? Зачем, а главное, как они перебили всех эльфов? В том, что именно все эльфы убиты, Альдер Варт ничуть не сомневался. Все остальное обещало остаться без ответа.
— Я так понимаю, посещение Пелиотеса отменяется?— обратился он к Арвусу.
— Отнюдь!— упрямо выпятил грудь Дылда.— Сейчас, как никогда, мне хочется узнать, что здесь произошло.
— По-моему итак все ясно,— завертел головой Альд. Он, как никто другой, мог бы рассказать старому приятелю о том, к чему может привести упрямство, но... Каждый в праве решать сам за себя. И он не хотел лишать Арвуса этого права.
— Кое-что, но не все. К тому же... А что если уцелевшие эльфы спрятались за стенами своего города и нуждаются в помощи?
— И чем, мне интересно знать, ты им поможешь?— фыркнул Альд.
А Венда напомнила:
— Пелиотес не был окружен стенами.
— Тогда у эльфов не было ни единого шанса,— сделала вывод Сильмерин.
— Но может быть...— не сдавался Арвус.
— В общем так!— резко остановился Альд.— Вы с нами или...?
— Давай прогуляемся до города,— дотронулась до его руки Сильмерин.— Все равно тут совсем немного осталось.
Альдер Варт скрипнул зубами, первым выбрался из зарослей и зашагал по дороге...
История с шаа никого не оставила равнодушным. Шагая по дороге, скайлинги пребывали в задумчивости, но каждый по своей причине. Арвус переживал за эльфов, Венда размышляла о том, что делать, если все окажется очень плохо, Сильмерин, у которой на Пелиотес были свои планы, вынуждена была менять их на ходу. А Альд думал о том, как какие-то ящерицы могли победить одних из лучших воинов этого мира? Да, эльфы не сравнятся в бою со скайлингами, но среди остальных рас они были одними из лучших. А кто такие шаа?
Но больше всех переживал Горанфил. Когда появился новый и более многочисленный патруль ящериц, и компания спряталась в зарослях, Альд заметил, как трясет Венду.
— Ты вся дрожишь,— удивленно взглянул он на девушку.
— Это не я,— ответила она и скосила глаза на Балбеса.
И только после этого Альдер Варт понял, что на самом деле дрожал летучий мыш, но так, что его дрожь передавалась Венде.
— Ну, ты чего, крылатый?— обратился к нему Альд.— Боишься глупых ящериц?
— Ты их не знаешь,— стуча зубами, тихо произнес Горанфил.— Они мерзкие, гадкие. А еще они воняют.
— Тебя ведь никто не заставляет их нюхать.
— Но я их чувствую!
— Потерпи... К тому же ты ведь хотел заглянуть к травнице, а она живет, если я правильно запомнил, на том же озере, на берегу которого стоит Пелиотес.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |