Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Звездный ястреб" (Академия 0)


Опубликован:
14.01.2025 — 14.01.2025
Аннотация:
Экзаменационный полет начинающего межзвездного пилота Присциллы Хатчинс выливается в спасательную операцию, успех которой омрачен гибелью капитана пострадавшего корабля. Независимый характер и желание прийти на выручку попавшим в беду людям осложняют пилотскую карьеру Хатчинс. Она набирается опыта в условиях высокого риска, в непростой для межзвездных программ обстановке и при серьезном давлении космических корпораций и не согласных с ними протестующих, которые не останавливаются перед террористическими атаками. Хатчинс удается оставаться в центре событий и проявлять героизм, но при устранении угрозы для жизни сотен людей на космической станции она теряет своего инструктора-экзаменатора. В романе, как и во всей серии, рассыпаны предупреждения: разум во вселенной редок, и его отход от постоянного стремления к будущему заканчивается деградацией.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы взрослые люди, — сказала Лана. — Они могли бы нам сказать.

— Посмотри на это с их точки зрения, Лана, — сказала Присцилла. — Они пытались облегчить тебе задачу, насколько могли.

Когда Джейк и еще три девушки прошли через шлюз, их встретили сдержанно. — Честно говоря, — сказала одна из новоприбывших, — я рада, что не знала об этом. Я боялась, что произойдет нечто подобное.

Новые пассажирки, не теряя времени, сняли устройства Фликинджера и вернули их Джейку. — Я вижу, вы им все рассказали, — сказал он. — Все в порядке?

Она кивнула. — С ними все в порядке.

— Хорошо. — Он собрал сбрую и баллоны с воздухом. — Вернусь через несколько минут.

— Хорошо.

— Если в посадочном модуле есть что-то ваше, Присцилла, лучше достать это прямо сейчас. — Он вышел обратно через воздушный шлюз.


* * *

Окутанная облаками планета под ним казалась ближе, чем была на самом деле. Он смотрел на нее, проплывая между кораблями. В следующий раз, когда кто-нибудь возьмет в путешествие группу детей, им следует выбрать мир с пригодной для дыхания атмосферой.

Он поймал себя на том, что думает о своей жизни дома. О своем отце, который так гордился им, когда он стал пилотом. И о своей матери, которая бросила их, когда Джейку было всего шесть лет. Сбежала с банкиром.

Джейк никогда не был женат. Пару раз он был сражен наповал, а однажды сделал предложение Джери Локетт. Женщине, о которой он всегда думал в тот момент, когда выключался свет. Они сидели в отеле Космополитен в Атланте, и он собирался улететь на два месяца. Поэтому он решился на трудный шаг. Но она отказала. После той ночи он больше никогда ее не видел.

Он сожалел, что у него никогда не было семьи. Это было непреднамеренно. Он просто был слишком занят. Или, может быть, потому, что подходящая женщина так и не появилась. Или потому, что, когда она появилась, он не смог удержать ее. Теперь, почему-то, казалось, что эти детали на самом деле не имели большого значения.

И почему именно сейчас его занимали подобные мысли?


* * *

— Как все прошло? — спросил Джошуа, когда он вернулся в "Гремлин".

— Хорошо. Все под контролем. — Он взглянул на четверых оставшихся учениц. — Каждый раз мы можем взять только троих.

Одной из них придется подождать. Блондинка, которую Присцилла видела на фотографии, вышла вперед. — Я останусь, — сказала она. Ее звали Карима. После недолгих споров остальные тоже вызвались подождать. Но, в конце концов, Карима получила одобрение. Остальные пристегнули сбрую и надели на плечи баллоны с воздухом.


* * *

Через пятнадцать минут Джейк вернулся, чтобы забрать последнюю ученицу. Он спросил Джошуа, не хочет ли тот сопровождать ее.

— Все в порядке, — сказал он. — Ты молодец, Джейк.

Джейк пожал плечами. — Я подумал, что ты, возможно, захочешь им что-нибудь сказать. На всякий случай.

— Не очень хорошая идея, — сказал он. — Это напугает их до смерти. Не волнуйся. Мы не сдадимся.

Когда пришло время уходить, Карима обняла Шахлу. — Удачи, — сказала ученица. Затем она повернулась к Джейку. — Не позволяйте им задерживаться надолго.

— Спасибо, Карима, — сказал Джош. — С нами все будет в порядке.

— Мы присоединимся к тебе через пару часов, — сказала Шахла.

Наконец, они активировали силовые поля, вошли в воздушный шлюз и переправились на "Копперхед".


* * *

Когда он вернулся на "Гремлин", Шахла сообщила ему, что Джошуа спустился вниз, чтобы сфотографировать повреждения. — Он передал все на "Юнион".

— Что ж, — сказал он, — надеюсь, они поймали идиота, который это сделал.

— Давайте также надеяться, что мы все доберемся домой в порядке.

— Аминь.

— У меня к вам вопрос, Джейк.

— Выкладывайте, малышка.

— Каковы наши шансы выжить здесь?

— Думаю, у нас все будет хорошо.

— Это звучит довольно неуверенно. — Она глубоко вздохнула. — Джош был уклончив на этот счет. Он говорит правильные вещи, но его глаза говорят мне кое-что еще. Будьте со мной откровенны.

— Мы должны справиться с этим как следует, — сказал он. — Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не увидим, когда и где появится "Томпсон".

— Хорошо. — Она прочла по его глазам. — Спасибо. Джошуа продолжал твердить, что беспокоиться не о чем. Я знала, что это неправда.

— Что девочки подумали о монументе? — спросил Джейк. — Не думаю, что у них была возможность полюбоваться им.

— Не совсем. Я расскажу вам, что их взволновало. Животные там, внизу. — Она указала на палубу, имея в виду, конечно же, поверхность мира Бартона.

— Вы действительно так думаете?

— Вы серьезно? Там есть большие мохнатые существа. Размером с мастодонтов. И целые стада животных, похожих на панд. И гигантские змеи, от которых у тебя мурашки бегут по коже. — Она направилась к мостику, что-то высматривая. — Он где-то здесь запустил обратный отсчет. Сколько времени у нас до того, как мы можем ожидать падения?

Шахла коснулась клавиатуры, и ИИ ответил: — Было бы разумно задержаться не более чем на сорок пять минут.


* * *

ЖУРНАЛ "ГРЕМЛИНА"

Наконец-то девочки в безопасности. Теперь нам остается только надеяться на удачу. Следует отметить, что более быстрое реагирование, каким бы образом оно ни было организовано, было бы очень полезным.

Вероятно, это наша последняя запись. Регистрационный журнал будет переписан на чип, который мы доставим в "Копперхед" и предоставим в распоряжение тех, кто интересуется более эффективной методологией реагирования на чрезвычайные ситуации.

— Джошуа Миллер, 17 ноября 2195 г.

ГЛАВА 7

Они говорили о своих любимых заданиях, о некомпетентности людей, которые руководили "Юнионом", о политике, о глупости, царившей на головидении. О безумии людей, которые закладывали бомбы в межзвездник. — Они твердят о святости жизни, а потом убивают невинных людей.

Они не упомянули о случайных толчках, когда спускались ближе к плотным слоям атмосферы.

Шахла рассказала о своих чувствах, когда ей поручили сообщить хорошие новости лауреатам научной премии Джамаля Тумы. Джошуа вспомнил о стычке с полицией, которая произошла у него после того, как он обиделся на мужа своей сестры, который напал на нее. — Я попал в тюрьму, — сказал он. — За то, что сделал то, что должен был сделать кто-то другой.

— Вы ударили его? — спросила Шахла.

— Конечно. Это его следовало арестовать.

— Почему его не арестовали? — спросил Джейк.

— Моя сестра не стала бы выдвигать обвинения.

И они поговорили о "Томпсоне". Где он был?

Они перемежали паузы молчанием и комментариями о том, что они будут делать, когда вернутся домой. (Никто не сказал "если") Шахла объявила, что пройдет много времени, прежде чем она снова попробует что-то подобное. — Я думала, что это безопасно. В противном случае мы бы никогда не позволили девочкам лететь этим рейсом. Мой отец хотел, чтобы это было что-то особенное. Он будет убит горем, когда узнает, что произошло.

— Тем не менее, — сказал Джош, — думаю, все оценят его щедрость.

— О, да. — Она сделала паузу. — Джейк, кстати, о благодарности, я рада, что вы оказались поблизости. Не знаю, что бы мы сделали...

— Что ж. — Он не был уверен, что ответить. Если бы "Копперхед" не был доступен, возможно, они прислали бы корабль соответствующей вместимости. — Я рад, что мы смогли помочь, — сказал он.

Она подошла к нему, заглянула в глаза и прижалась губами к его щеке. — Спасибо, — прошептала она.


* * *

— Вы, ребята, слишком долго ждете, — сказала Присцилла. — Мы начинаем углубляться в атмосферу. — Но Джейк посоветовал ей быть терпеливой.

И, наконец, искусственный интеллект предупредил их, что ситуация ухудшается и пора отправляться в путь. Они пересекали один из океанов, который был ярким и переливался на солнце. Джейк сообщил Присцилле, что они выходят. Затем они надели свои устройства. У Джейка и Джошуа были реактивные ранцы. Когда все были готовы, капитан "Гремлина" в последний раз огляделся по сторонам. — Я здесь почти два года, — сказал он. — Это был мой дом. — Он вздохнул, взял Шахлу за руку и повел ее в шлюз. — Ни о чем не беспокойтесь, — сказал он ей. — Просто оставайтесь со мной, когда мы выйдем наружу.

— Со мной все будет в порядке, — сказала она.

Последнее, что увидел Джейк перед тем, как они закрыли внутренний люк, было изображение на навигационном мониторе. Один из телескопов был направлен вниз, на океан. Что-то с длинной шеей, казалось, смотрело на него из-за спины.

Шлюз прошел цикл декомпрессии и открылся. "Копперхед" был примерно в ста метрах от них.


* * *

— Это не так страшно, как я ожидала, — сказала Шахла.

— Это потому, что там нет дна, — сказал Джош. — Вы ни за что не упадете.

Они с Джошуа оттолкнулись вместе. Джейк последовал за ними. — Я никогда не испытывала ничего подобного, — сказала она почти легкомысленно.

Они проплыли мимо, рассказывая о том, что они надеялись услышать от "Томпсона" перед выходом, и как все были впечатлены тем, что дети проделали это без каких-либо проблем, и каким захватывающим был мир с этой точки зрения. Джошуа заметил монумент, но затем потерял его из виду, приближаясь к "Копперхеду". Дверь воздушного шлюза была открыта, и они плавно вплыли внутрь. Когда они вошли в пассажирский салон, девушки захлопали в ладоши, все поздоровались и сказали, как хорошо снова быть вместе, и Джейк не мог не наслаждаться моментом. Теперь, если бы только появился "Томпсон".

Воздух уже начал портиться. — Послушайте все, — сказала Присцилла с мостика, — пожалуйста, пристегните ремни или подержитесь за что-нибудь. Нам нужно немного разогнаться. Всего на несколько минут.

Джейк был доволен. Она продолжала проявлять благоразумие. Он ухватился за один из предохранительных поручней, расположенных вдоль переборок.


* * *

Когда они перешли в режим крейсерского полета, он повел Шахлу и Джошуа вниз, на грузовую палубу. Они забрались в посадочный модуль, закрыли люки и устроились в креслах. Было приятно вернуться к нормальной вентиляции. Но они посмотрели друг на друга, и каждый пришел к одному и тому же выводу. Джейк покачал головой. Шахла и Джошуа кивнули. Сделай это.

Он коснулся кнопки связи. — Нам нужно еще раз все обдумать, Присцилла.

— Что вы имеете в виду?

— Что ж, воздух здесь лучше, чем на корабле. Приведите сюда трех девушек, и мы поменяемся местами.

— Хорошо, Джейк. Буду через минуту.

Шахла огляделась внутри посадочного модуля. — Почему закрыты иллюминаторы? — спросила она.

— Потому что, — сказал Джош, — в местах с высокой радиацией используется защита.

Она покачала головой. — Это угнетает.

— Извините, — сказал Джейк. Он рассказал о вспыхивающей звезде.

— Я бы хотела увидеть это, — сказала она. — Но вживую. Через окно. Не на витрине.

— Извините, — сказал Джейк. — Окна не работают.

— Однако, интерьер приятный, — сказала она. Сиденья из искусственной кожи, мягкое освещение и мягкие панели управления. Модуль был рассчитан на пятерых человек, включая пилота.

— Но нам нужно беречь воздух, — сказал Джош. — Никакой пустой болтовни. — Поэтому они сидели тихо, ожидая Присциллу. Шахла нашла книгу "Разговор о будущем", в которой эксперты предсказывали, что может принести следующее столетие. Джошуа просто закрыл глаза. Джейк уставился на тыльную сторону своей ладони, думая о том, как было бы здорово оказаться где-нибудь на вершине горы, подышать свежим воздухом.

Присцилла пришла с Надей, Лейлой и Сакиной. — Мы собираемся менять девушек каждые четыре часа, — сказала она.

Они вошли в посадочный модуль, и Джошуа показал им, как войти в библиотеку. — Здесь те же правила, что и везде. Дышите нормально. Не разговаривайте, хорошо? И держите люк закрытым, за исключением тех случаев, когда вы входите или выходите. Туалет находится в дальнем конце отсека. — Шахла перевела.

Они закрыли люк и начали подниматься наверх. Было 13:11 по Гринвичу. У них было время примерно до полудня завтрашнего дня, чтобы доставить людей на борт "Томпсона".

— Кстати, — сказала Присцилла, — вы довольно точно рассчитали время своего выхода из "Гремлина".

— Все в порядке? — спросил Джошуа.

— Несколько минут назад.


* * *

Джохара спала в пассажирском салоне. Остальные читали. — Я никогда раньше такого не видел, — сказал Джошуа. — Обычно они проводят время за играми.

Ишрак оторвала взгляд от экрана. — Присцилла просила нас не делать этого.

— Конечно, — сказал он. — Игра возбуждает людей, и они используют больше воздуха.

— Да, — сказала она.

Джейк и Джошуа заняли свои места, а Присцилла и Шахла поднялись на мостик. — Как насчет музыки? — спросила Шахла.

— А мы не помешаем кому-нибудь?

— Наверное, они были бы рады небольшому шуму.

— Ладно. Что вы предлагаете? — Она вывела на экран библиотеку.

— О, — сказала Шахла, — у вас есть "Каирская пятерка". — Она посмотрела на Присциллу, и та кивнула.

Шахла сделала выбор на английском.


* * *

Музыка неслась галопом, пока Присцилла не убавила громкость. Не хотелось, чтобы кто-то возбуждался. Но "Каирская пятерка" играла в идеальной гармонии. Ритмы могли быть прямо с Манхэттена. Некоторые инструменты были незнакомыми, больше струнных, чем было бы использовано в западном исполнении, и другого тембра. Но Шахла улыбнулась, и Присцилла была на борту с самого начала. И даже Джейк, который появился у люка.

Пустынный экспресс, о, пустынный экспресс,

Каждую ночь она едет на пустынном экспрессе,

Она машет "привет", а затем машет рукой на прощанье

Каждую ночь на пустынном экспрессе.


* * *

Джейку нужно было чем-то взбодриться, поэтому он обратился к подборке комментариев молодого журналиста по имени Макалистер. Этот парень нападал на всех: на профессоров колледжа, женщин, священнослужителей, бойскаутов. Никто не был в безопасности. — Я не могу представить себе худшего состояния, чем быть женатым на идеальной супруге, — написал он. Что, черт возьми, это должно было означать? Макалистер думал, что живет в мире, населенном тупицами. Он рекомендовал проголосовать за переизбрание президента Нормана, хотя тот и был идиотом. Не очень хорош, признал он, но это шаг вперед по сравнению с губернатором Макгрудером.

На самом деле Джейк не мог отвлечься от часов. И от "Томпсона". Джошуа сидел в другом конце салона. Его дисплей был выключен, а глаза закрыты, хотя он и не спал.

В конце концов, капитан "Гремлина" открыл библиотеку, вставил наушники и запустил шоу Блейка Окалы. Окала наскучил Джейку. Он был невероятно популярен в США, но парень был в лучшем случае вкрадчивым. Его рутина состояла в том, что он в основном пялился на своих гостей-женщин, подшучивал над политиками и срывался. — Тебе правда нравится этот парень? — спросил он.

— Нет, — сказал Джош. — Он довольно тупой. Но сейчас отвлекает внимание.


* * *

Через какое-то время Джейк вернулся на мостик. Присцилла разгадывала кроссворд, пока Шахла читала. — Что это? — спросил он.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх