Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Давай выбросим это дерьмо дома, а потом поедим чего-нибудь! — Громко решил Наруто, схватил свою сумку и, не дожидаясь ответа, бросился прочь. Хаку поспешил за ним, умоляя притормозить, пока его ноги не стерлись в порошок. Гаара следовал за ними на приличном расстоянии, почти не задумываясь.
В полдень команда 2 приняла ванну и переоделась, собираясь перекусить раменом Ичираку, когда знакомое пожилое лицо, выглядевшее совершенно разбитым, устало побрело по тротуару.
— А, Эро-сенсей! Вас уже выпустили из тюрьмы? Анко-сенсей была намного круче! — Наруто ухмыльнулся и посмотрел, как жаба-отшельник уныло уселся между Гаарой и Хаку.
— Я никогда не сидел в тюрьме, я работал в штаб-квартире. — Джирайя пробормотал: — Но это было бы предпочтительнее...
Наруто маниакально хихикнул:
— О, кто-то капризничает!
Это заявление привлекло внимание Гаары:
— Предпочтительнее?
Джирайя кивнул, и Аяме подошла с заказами Наруто, Хаку и Гаары. Она с любопытством посмотрела на сеннина:
— Не хотите ли чего-нибудь Гама-сеннин?
— Я возьму все, что у вас есть, мне все равно. — пробормотал он.
Она кивнула и вернулась в дальний конец кухни. Хаку почувствовал легкое беспокойство за сеннина, задаваясь вопросом, что сделало его таким несчастным:
— Что случилось, сенсей?
— что не так? Что не так? Это ужасно, говорю я вам! Хокаге-сама был слишком суров со мной на этот раз! О! Полное унижение... — Сеннин зарыдал, закрывая лицо руками.
Гаара нахмурился:
— Вот теперь ты драматизируешь.
Наруто кивнул, прихлебывая рамен с говядиной:
— Да, Гаара-кун прав. Возьми себя в руки, слабак! — Хаку усмехнулся, но сделал глоток женьшеневого чая, чтобы заглушить смех.
Джирайя нахмурился:
— Это была одна маленькая оплошность, и теперь моя жизнь в полном беспорядке! Тюрьма более милосердна, чем эти условия!
— Вы остаетесь вне тюрьмы на каких условиях? Что вы получили? — Спросил Хаку, зная, что они быстро теряют интерес.
— На самом деле это всего лишь испытательный срок...но это ужасно! Мой издатель отложил мою книгу! Четыре месяца! — Его ученики съежились, гадая, как он справится с этим. — Общественные работы также отнимут все мое время! Это жестоко...
— Возможно, если бы ты не был таким развратником, у тебя не было бы этих проблем. Заметил Гаара, и его друзья торжественно кивнули.
Аяме вернулась с миской лапши, а Джирайя, поблагодарив ее, без особого энтузиазма выбрал пару палочек для еды из раздатчика.
— Да, ладно, хватит о твоих проблемах! Последние три дня нам приходилось сражаться с гребаным джоунином! Рявкнул Наруто, доедая свой рамен.
Джирайя приподнял брови:
— О чем ты говоришь?
— Пока вас не было, Анко-сенсей считала, что мы готовы к выполнению задания ранга С, поэтому Хокаге-сама обязал нас, — пояснил Хаку, — Но это оказалось гораздо опаснее. На нашего клиента напали шиноби Тумана и...
— Да, да, так что насчет этого джоунина? — Мудрец перешел сразу к делу.
Хаку рассказал историю от начала до конца: от братьев-демонов до Хетона и кульминационной битвы на мосту с Момочи Забузой.
Наруто время от времени добавлял одну-две детали, пока Гаара ел, слушая его. Джирайя слушал молча и прищуривался во время некоторых наиболее опасных моментов. Когда Хаку закончил рассказывать, сеннин заговорил.
— Не думаю, что мне следует говорить тебе об этом, Хаку, но с этого момента будь осторожен, — посоветовал Джирайя, уминая лапшу, — Нукенин Забуза — один из семи шиноби-мечников Тумана, другими словами, плохие новости для всех, кто связан с ними.. Похоже, ты заинтересовала его только из-за твоего Хиотона.
— Но почему Хаку-кун? Я имею в виду, он знал о других людях из своего клана, так почему только о Хаку? — Удивился Наруто.
Сеннин подумал об этом:
— Я не могу сказать наверняка, на то могло быть много причин. Возможно, потому, что Хаку молод и, без обид, им все еще легко манипулировать, — Хаку не возражал, — или потому, что этот клан, э-э, клан Хаку, в наши дни не очень общителен, как шиноби. Война нанесла тяжелый урон великим кланам Страны Воды, поэтому их нельзя назвать дружелюбными к ниндзя.
— Я рад этому, — тихо сказал Хаку, — они...что ж, я не хочу, чтобы те, кто остался от моей семьи, были вовлечены в эти дела, даже если я никогда с ними не встречусь.
Наруто успокаивающе похлопал его по спине, и Гаара одарил его сочувственным взглядом.
Джирайя вздохнул, почувствовав боль мальчика, а затем повернулся к блондину:
— О, и еще, Наруто, огорчительно слышать, что ты ни разу ничего не вызвал во время этой миссии. Чего ты ждал? Приглашения?
Наруто приступил к работе над своей четвертой чашей:
— О... ну, не совсем, — усмехнулся он, — я думаю, мне это и в голову не приходило. — Он пообещал, на следующей миссии вызвать! — Я позову нескольких жаб... но они все равно не очень хорошие бойцы...
— О, да? — Джирайя защищался: — Ну, может быть, если бы ты практиковался чаще, то действительно добился бы чего-то стоящего в своем призыве! Соблюдай контракт, который я тебе дал!
— Почему тебя это так волнует, старик? — Наруто фыркнул, просто чтобы испытать его терпение, но в то же время ему было любопытно.
Джирайя собирался выпалить ответ, но передумал:
— Просто... потренируйся, ладно?
Наруто кивнул:
— Конечно, просто успокойтесь, Эро-сенсей. Вы так говорите, будто у меня никогда не было времени призвать Гамабунту или что-то в этом роде...
Гаара и Хаку ухмыльнулись, увидев ошеломленное лицо Джирайи.
Взяв себя в руки, сеннин умудрился спросить с некоторым апломбом:
— Итак... ты все-таки вызвал босса-жабу! Как он отнесся к тебе в первый раз?
Наруто пожал плечами:
— Э-э... он всего лишь пытался убить меня. Все было не так уж плохо.
* * *
— Каков был результат вашей сегодняшней миссии?
Хината подняла взгляд, похожий на взгляд оленя, пойманного светом фар. Она тихо сидела рядом с сестрой и напротив отца за маленьким столиком из красного дерева, потягивая чай и склонив голову. Застенчивая девушка отчаянно надеялась, что ее отец вообще не обратит на нее внимания, но как он мог не обратить, после того как наследница клана Хьюга вернулась со своего первого задания С-ранга?
Она сглотнула:
— Это был успех, отец.
Ханаби незаметно приподняла бровь, пытаясь скрыть удивление за интересом. Ее старшая сестра была хорошо известна своей абсурдно мягкой манерой поведения, и многие из ее миссий D-ранга заканчивались плачевно, что только "бросало тень на имя Хьюга".
Хиаши больше ничего не сказал, и Хината с трудом могла сказать, волнует ли его на самом деле то, что произошло во время ее миссии, лишь бы она прошла успешно. Этот факт глубоко задел ее.
Она усиленно тренировалась с тех пор, как получила ранг генина, надеясь, что каким-то безумным образом ее отец будет гордиться ею. Однако с годами до нее постепенно начало доходить, что она нажила себе безнадежного соперника: это был не кто иной, как ее двоюродный брат Хьюга Неджи. Он был несравним по мастерству, и у нее не было надежды отвлечь внимание своего отца от вундеркинда, если только она каким-то образом не станет Хокаге (крайне маловероятно, но не невозможно, Наруто-кун мог бы дать ей несколько советов), или если она умрет почетной смертью, выполняя свою миссию.
Если миссия провалится, что ж, ее смерть не будет иметь большого значения.
Но, как бы то ни было, она чувствовала себя ущербной, почти измученной всеми этими ожиданиями, исходящими от ее отца, сестры, ее клана, и как можно было забыть об этом? Вся деревня, которая потеряла бы всякое уважение к самому могущественному клану в Конохе, если бы, не дай бог, она стала главой семьи.
И каким-то образом ей удавалось прожить свою жизнь, никому не рассказывая об этих трудностях, даже своим друзьям. Это было скрыто, или, скорее, заперто в самых потаенных уголках ее души, потому что последнее, что сделал бы уважающий себя член семьи Хьюга, — это пожаловался.
Она никогда не жаловалась, потому что редко обретала дар речи. Когда она это делала, это было тихо и вежливо. Ей хотелось кричать, но это было бы противоречиво. Возможно, Гаара-кун мог бы помочь ей научиться быть саркастичной и злой. Наруто-кун тоже был очень красноречив, так что он мог помочь.
Хотя перспективы у этого были не самые радужные.
"Я найду свой собственный способ сделать свою жизнь стоящей. Я все еще могу быть сильной... как-нибудь..."
— Сестренка, — Хината оторвалась от своих мыслей, — вы ничего не сказали о своих товарищах по команде. Они говорят, что они оба молодые люди из наших родственных кланов. Какие они?
Хиаши, казалось, не проявлял интереса и потягивал чай, в то время как Ханаби выжидающе смотрела на сестру, желая узнать хоть что-нибудь о подающем надежды таланте среди кланов шиноби Конохи. Хината снова сглотнула, собираясь с мыслями.
— Мои товарищи по команде, они...они оба довольно сильные, — ее отец сделал еще глоток жасминового чая, слушая с какой-то жуткой отстраненностью, — Шино-кун из клана Абураме...
— Ты имеешь в виду тех людей, которые используют насекомых для выполнения своих приказов? — Ханаби выглядела слегка недовольной. — Настоящему ниндзя не нужны такие крошечные существа, чтобы сражаться за них! Настоящие ниндзя твердо стоят на ногах.
— Но Шино-кун сражается сам по себе, — слабо запротестовала она. — Он чаще всего использует своих насекомых кикайчу для сбора информации и выведения из строя своих противников. Хината подняла глаза, — Я думаю, это очень впечатляет.
Ханаби проигнорировала реплику:
— А как насчет другого? Хатаке?
Хиаши ненадолго замолчал, наливая себе еще чаю.
Хината попытался подобрать слова, чтобы описать его:
— Он... уникален. Сато-кун обладает замечательным талантом к ловушкам и гендзюцу. Я несколько раз наблюдал за его системой циркуляции чакры с помощью своего бьякугана во время тренировок, и его чакра...совершенно не похоже ни на что, что я когда-либо видела.
— Это белая чакра клана Хатаке, — просто пояснил Хиаши, и она смущенно склонила голову из-за своей неосведомленности. — Я полагаю, он племянник Копирующего Ниндзя. Они обладают необычной белой чакрой, которая может быть направлена через определенное оружие.
Ханаби выглядела заинтригованной, но Хината не очень-то стремилась раскрывать секреты семей своих товарищей по команде. На мгновение, уставившись в свою пустую чашку, она пожалела, что не может сбежать, но затем выпрямилась, отбросив свои мысли.
— Отец, могу попросить извинить меня?
Он слегка наклонил голову, что она восприняла как утвердительный кивок, затем встал и молча вышел из чайной. Было удивительно, насколько беспокойной заставляла ее чувствовать себя собственная семья, и временами она тосковала по другой семье, которая ожидала бы от нее только лучшего, а не совершенства во время ее карьеры шиноби... или даже в целом.
Она легко прошла по коридору, проходя мимо нескольких своих непрямых родственников, двоюродных сестер и дедушек, и робко поприветствовала их, прежде чем двинуться дальше. Хината выглянула в открытую дверь и увидела, что солнце опускается за горизонт во взрыве оранжевого и розового.
Это заставило ее невольно улыбнуться, и она продолжила идти, гадая, когда же Наруто, Гаара и Хаку вернутся со своей миссии. Когда она завернула за угол, ее внимание привлек тихий щебет, и она оглянулась, чтобы посмотреть, не залетела ли птица снова на территорию лагеря.
Хината ничего не видела, но тихое чириканье продолжалось, и она была рада, что зал был пуст, потому что выглядела как полная дура, вертясь во все стороны в поисках источника звука. Она рассеянно посмотрела на деревянный пол под своими босыми ногами, и ее глаза расширились, когда рядом со стеной появилась крошечная цветная полоска, красная и желтая.
Она опустилась на колени, озадаченная и охваченная благоговейным страхом одновременно. Крошечные разноцветные жабы каким-то образом проникли на территорию Хьюга, весело щебеча своими милыми глазками-бусинками. Немедленно испугавшись за их жизни, если они еще немного побудут на открытом месте, она пошла по коридору, осторожно поднимая каждое крошечное создание и укачивая их на ладони, пока они беззаботно пели.
Последняя жаба, яркая, лимонно-желтая, была зажата в ее ладони, и она вздохнула с облегчением, что ее не поймали другие жители. К ее большому удивлению, она добралась до места назначения. На самом деле, было подозрительно, что маленькие твари выстроились в очередь и повели ее по тропинке прямо к двери ее собственной спальни.
Хината быстро открыла дверь и вошла внутрь, закрывая ее за собой, пока вся ее рука щебетала. В ее комнате было тихо. Она активировала бьякуган, просто чтобы убедиться, что в ее комнату больше не забредут какие-нибудь мелкие твари, которые вполне могли бы стать жертвами ее собственной ноги.
— Привет, Хината-тян, почему ты так долго?
Вздрогнув, она подняла голову, стараясь не уронить ничего из своего драгоценного груза. На ее подоконнике сидел Наруто, выглядевший очень довольным собой.
Я не оставляла это окно открытым. — подумала Хината, прежде чем признать, что он был ниндзя и что проникновение в чужие владения — это обычная способность.
— Я... только что вернулась с задания, Наруто-кун. Тихо ответила она, опуская маленьких осенних жаб на пол и наблюдая, как они прыгают по ее кровати, словно брызги волшебной краски.
Долгое время он балансировал на стекле за ее окном, выглядя задумчивым. Она, однако, боялась, что он может упасть и сломать себе шею,
— Пожалуйста, заходи, Наруто-кун.
— Не возражай, если я зайду! — Он запрыгнул внутрь, ухмыляясь.
Это был не первый раз, когда он пробирался в поместье Хьюга. На самом деле он делал это регулярно в течение нескольких лет, но это был первый раз, когда он подкидывал приманку кому-то, кто там жил... а именно Хьюге Хинате. Она осторожно присела на край кровати и залюбовалась красными и желтыми точками, снующими по ней.
Наруто приподнял бровь, глядя на нее:
— Э-э, мне просто любопытно, Хината-тян, но зачем ты привела с собой всех этих маленьких ребят?
Она покраснела и честно ответила:
— Ну, я думаю, они милые, и я не хотела, чтобы кто-нибудь наступил на них...
Он громко рассмеялся, и она испугалась, что он предупредит кого-нибудь в главном доме или, что еще хуже, ее отца о его присутствии. Реакции не последовало, и она расслабилась. Блондин сел на пол, покрытый ковром, потому что не любил холодные полы, и принялся вертеть в руках забытый там медицинский справочник. Она нахмурилась. Ей придется прибраться в своей комнате, хотя она и так была в идеальном порядке.
— Хината-тян, они не могут пострадать, они призваны! — Его улыбка стала шире, — Ты слишком много беспокоишься!
И в тот же миг крошечные, стрекочущие цветные точки Наруто растворились во множестве маленьких облачков дыма. Ее сердце затрепетало, когда она задумалась, намеренно ли он хотел придать этому романтический оттенок, или она снова вела себя нелепо из-за его близости. Она проанализирует это позже.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |