Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время одиночек


Опубликован:
07.10.2009 — 27.04.2012
Аннотация:
Обещанный выше кусок. Несколько "не мое" выходит, но писать нравилось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если ты вообще прирежешь зайца, то тебя не просто прирежут, тебя прикончат мучительной и страшной смертью. И это же проделают еще с кучей народа: кто видел, как убивали зайца, кто по утрам продает тебе свежий хлеб, или кто вообще случайно проходил мимо.

Заяц всегда прав...

Карета остановилась возле ворот. Дербитто спокойно произнес:

— Господин Сеул — приехали.

— Дербитто, неужели тебе не страшно? Я поражен твоим спокойствием.

— Господин Сеул. У меня есть верные люди. И они легко выведут нас из города. В провинции друзей тоже хватает — за годы ТАКОЙ работы, сами понимаете, невольно обрастаешь самыми разными связями. Думаю, у вас все аналогично. При желании мы с вами уже через пару недель максимум сможем вообще покинуть Империю.

— Ты всерьез мне предлагаешь бежать?

— Нет, господин Сеул, я просто показываю вам, что имей я такое желание, спас бы свою шкуру без труда. Ну, или точнее, у меня неплохие шансы ее спасти. Но я это не делаю. И вы это не сделаете. Мы с вами, разумеется, оба циники, и напрочь лишены идеализма. Но оба понимаем, что наше бегство такой шлейф проблем поднимет, и стольких прикончит... не нужна ни мне ни вам такая цена. Так что зачем бояться того, на что идешь сознательно? Мы делаем это осмыслено, взвесив все. И вы и я всерьез рассчитываем покинуть этот дворец своими ногами, и оба готовы приложить все силы для этого. И страху в наших расчетах не место — он лишь помеха.

— Ладно Дербитто... что ты не говори, а мне слегка страшновато...

— Ну и мне... немного... Человеческие слабости...

— Если мы выберемся оттуда, я хочу с тобой кое о чем поговорить. Мне кажется, ты подходящий человек для нас.

— Для кого?

— Надеюсь, ты об этом узнаешь. И примкнешь к нам. Но что бы там, во дворце, не произошло, мне будет приятно, что я попал туда вместе с тобой. Ты надежный спутник.

— То же самое я говорю и о вас. В такой кампании и зайцы не страшны.

— Тогда пошли... пообщаемся с... с союзниками...


* * *

— Стоять! Тебе сказано стоять! Ах ты урод! Чего таращишься? Ну-ка шляпу снимай — что у тебя там под ней?! Лысина?! Ах ты урод! Господин сержант, у этого канальи под шляпой лысый зад, да и толстый он как боров! Ладно, проходи давай, считай, что сегодня тебе повезло.

Другим повезло меньше — в клети привратной башни томилось уже десятка два задержанных. Армейскую стражу сегодня потеснили городские служаки, никого не пропуская без придирчивого "осмотра личности". В воротах из-за этого образовалась двусторонняя пробка, народ роптал, но ускорить процесс не получалось.

Стража свирепствовала как никогда. Стражники ощупывали толстяков, проверяя, нет ли у них накладного брюха или боков. Придирчиво осматривали длинноволосых крестьянок, проверяя, своя ли у них грудь, или накладная. Дергали стариков за бороды — вдруг приклеенные. Без всяких досмотров кидали в клетку худощавых юношей, не считаясь с их длиной волос. Иной раз кидали и не слишком худощавых, если те рисковали подойти к воротам в одежде с капюшоном.

Каждый час подъезжала грузовая карета, отвозя задержанных в управу. Там собрали несколько свидетелей из посетителей трактира и его обслуги. Не всех — всех пока не удалось найти. Но и этих вполне хватало для процедуры опознания. Пока что никого, похожего на подозреваемого, найти не удалось, и стража не снижала градус рвения. Сегодня все городское жулье обрыдается — служаки закона сегодня на закон плюют. Хватают всех подряд, врываются в любой дом, и жаловаться некому — при поиске убийцы зайцев все меры оправданы. Под шумок уже устроили капитальный шмон в уголках, куда прежде никак пролезть не могли. Уже был неслабый улов — горы контрабандных товаров, куча оружия, мастерская фальшивомонетчиков, подпольный бордель с детьми, целый склад акцизных печатей и клейменых подточенных гирь. А уж преступников переловили столько, сколько за месяц не ловят.

Но все не то — убийцы не было. Ускользал он от лап закона. Но бесконечно прятаться не сможет — из города всего несколько выходов, и все перекрыты надежно. Он заперт стенами. Если потребуется, Столицу перетрясут сто раз, не пропустив ни одной мышиной норы, но его найдут.

Вопрос времени.

Служака, облапив очередную крестьянку, ухмыльнулся:

— Ишь ты, какие буфера отрастила! Слышь, красавица, а может ты из тех уродов-мужиков, что с выменем бывают? На ярмарке я такого однажды видел. Дай-ка я тебе под подол гляну, что там... Нет... ты точно не уродец с ярмарки... Ладно, проходи уже... Эх... сегодня служба как-то особенно приятна!

Перед капралом замерла тоненькая девушка, с затаенной иронией вежливо поинтересовалась:

— Вы и мое... гм... "вымя" подвергнете осмотру? Или сразу решите, что я уродец из ярмарочного балагана?

Капрал, взглянув на девушку, поперхнулся, тонким, не своим голосом, прокричал:

— Господин сержант! Тут синь из города идет! Девка!

— Синь?!

— Да господин сержант, синь! Не парень, а явная девка! Парня так не замаскировать! Но волосы у нее светлые! Осматривать?!

— Дурень, неужто у тебя хватит смелости и тупости осмотреть синь?! Я потрясен!

— Эй... ты... девка... Если ты синь, покажи чего-нибудь такое... чтобы ясно было, что ты не переоделась в синь.

— Вообще-то я за подобное беру плату, но для вас, пожалуйста.

Голуби, оккупировавшие окрестности ворот, как по команде взлетели, закружили над головой стражника. Капрал витиевато выругался, когда на него начали сыпаться белесые кляксы, замахал руками:

— Эй! Уйми их! Уйми!!!

— Разве вам больше не надо демонстрировать мои умения? — невинно поинтересовалась девушка. — Я ведь только начала. Простите что мало: я скромная ученица сельской магии, и познания мои так же скромны, как и я.

— Нет!!! Все!!! Вали отсюда в свою деревню, грядки унавоживать, или сразу в царство демонов, и голубей этих сраных с собой прихвати!!! Чтобы вас громом всех в зад поразило, всю вашу синеву, а тебя целых три раза!!!

— Ну тогда пока — приятно было с вами пообщаться, но дела зовут.

Обгаженный сержант напоследок выругался магичке в спину, сплюнул. Ну что за день! Одна надежда — именно через его ворота пойдет убийца, и уж он, старый служака, его не упустит.

Ох и наградят же его за это!


* * *

Сеул был коренным горожанином. В городе родился, вырос, учился, работает, женится, заведет детей и умрет. И если умрет достойно, возможно, в городе его и похоронят. В сельской местности он, если и бывал, то короткими набегами за преступниками, укрывающимися на овощных фермах, облепивших Столицу плотным кольцом. В этих перенаселенных местах дикого зверья практически не уцелело. Кролика увидеть, или фазана, радость великая, а о большем и не мечтай. Змею повстречать тоже трудно, так что узнать на практике, что означает фраза "змеиный взгляд", Сеулу не приходилось.

Но сегодня пришлось.

Взгляд у Эльалиена был змеиным. Натуральная змеюка. Женского пола гадюка. Женщин-зайцев в Столице никто никогда не видел, так что, может не врут злые языки, рассказывая о том, что вдали от дома зайцы крутят любовь без женщин, обходясь друг другом. А если и врут, то все равно в Эльалиене женского не меньше чем мужского: длинные светлые волосы, тонкие черты лица, чистейшая кожа, аккуратная прическа "волос к волосу", пальцы рук длинные, с ухоженными отполированными ногтями. Одежда тоже непростая — на легкий халат похожа. Такую женщина носить не побрезгует, а вот мужчина не всякий согласится напялить.

Доклад Сеула Эльалиен выслушал молча. Он вообще ни одного звука не произнес с тех пор, как Сеула и Дербитто такие же молчаливые зайцы не привели в этот зал. Тогда он произнес всего три слова:

— Я Эльалиен. Говорите.

Сеул говорил долго. Не упустив ни одной детали. Голые факты — никаких домыслов и предположений. Дербитто, поначалу с любопытством осматривавший зал, под конец доклада чуть ли не дремал. Неудивительно — нечего здесь разглядывать. Зал такой, что десяток кабинетов префекта поместятся, и, по сути, кроме самого зала тут смотреть не на что. Стены, пол и потолок из отполированного дерева, широченные окна с зеленоватыми стеклами, и, собственно, все. Ни мебели, ни ковров, ни гобеленов, ни светильников — ничего. Правда, сам Эльалиен мог легко сойти за предмет мебели: за весь доклад ни разу не шевельнулся — так и стоял истуканом.

— И последнее. Господин Эльалиен, я перечислил Вам все, что нам удалось узнать в ходе расследования. Конечно, это не столь много, но поймите нас правильно — за такое короткое время больше разузнать не получилось. Но в одном я практически полностью уверен — убийца ждал именно ваших... товарищей. Он знал, что они появятся в этом трактире, и караулил именно их. Даже если трактирщик соврал о последних словах умирающего, показаний других свидетелей достаточно, чтобы не сомневаться в моем выводе. И в связи с этим у меня к Вам вопрос: нет ли у Вас информации, которая могла бы помочь нам в поимке преступника? У убийцы был мотив, и нам крайне полезно будет о нем узнать. На этом, господин Эльалиен, мой доклад окончен.

Последние слова Сеул произнес с плохо скрываемой неохотой. Еще бы — пока он говорит, их с Дербитто вряд ли станут резать. Зайцы в любом случае выслушают свою жертву. Эх... жить-то охота — хоть вечно тут стой и, растягивая каждое слово, рассказывай обо всех следственных мероприятиях.

Эльалиен молчал. Молчал долго — минут пять, наверное. Хотя, наверняка меньше — в такой ситуации каждое мгновение кажется вечностью. Сейчас в голове зайца зреет приговор парочке людишек.

Заговорил он внезапно, резко, заставив Сеула и Дербитто вздрогнуть:

— Значит, вы не приведете убийцу до заката?

Дербитто, покосившись на Сеула, рискнул ответить:

— Господин Эльалиен, мы приложим все силы, чтобы поймать этого мерзавца. Но обещать Вам, что притащим его до заката, мы не можем. Город огромен, перетрясти его за один день невозможно. Но мы подняли всех, и камня на камне не оставим от Столицы, но его разыщем.

— Не утруждайтесь — убийцы в городе уже нет.

— Что?!

Заяц, не обращая на Дербитто внимания, обернулся к Сеулу:

— Повторите мне еще раз последние слова Элморена.

Дознаватель ответил без запинки:

— "Хэеллен, отродье, ты". Трактирщик за каждую букву не ручается — умирающий говорил невнятно, он потерял много крови, да и яд от стрел действовал вовсю. И кроме трактирщика это никто не слышал — он единственный свидетель этих слов. И вообще, возможно, врет — мы не можем быть уверены в нем полностью.

— Скажите мне, Сеул — дальнейшими поисками убийцы руководить будете тоже вы?

— Если ничего не изменится, то я.

"Если удастся живым выползти из вашего гнойного зайчатника, то я".

— Мы будем этим довольны — нас устроит ваша кандидатура. Найдите убийцу.

— Приложу все силы! Господин Эльалиен, Вы уверены, что убийца уже покинул Столицу? Если да, то может у Вас есть еще какая-либо информация, которая поможет нам задержать его?

— Если я сказал, что его в городе нет, значит его в городе нет, — резко, почти брезгливо, заявил заяц.

— Хорошо. Мы немедленно начнем поиски за городом. Мы поднимем все силы гражданских властей, армию, и привлечем си... извините — магов.

— Уймитесь: убийца всего лишь один, и не надо против него собирать целую армию. И магов не надо. Езжайте домой, оба, и соберитесь для дороги. И соберите еще кого-нибудь покрепче, из вашей управы. Потом отправляйтесь к восточным воротам. Там вас будет ждать наш друг Иллиций. Он поведет вас за город, по следу убийцы. Догоните убийцу и приведите его ко мне. Или принесите его тело. Все, я больше вас не держу. Идите.

Сеул переглянулся с Дербитто — оба благоразумно промолчали. Хотелось бы, конечно, задать зайцу парочку вопросов, ну да ладно, не стоит наглеть — живыми выпустили, уже неплохо. В зал вошла та же парочка, что провожала их от входа, недвусмысленно приглашая убираться.

Уже в спину донеслись последние слова Эльалиена:

— И передайте вашему префекту, что дом Леса не забудет оскорбление, нанесенное Лесу в его городе, и если его не смоет кровь убийцы, то придется найти для этого другую кровь.

Все же заяц мерзкий зверь.

Глава 4

Накхи жили в степи испокон веков. Разумеется, они в этом краю были не первыми — до них здесь обитали другие народы. Но не осталось от тех народов ничего кроме курганов и черепков на месте стоянок. Племенная память пронесла сквозь века рассказы о походе в эти края и войнах с хозяевами этих земель. И по этим рассказам, хозяева эти ничем не отличались от накхов — такие же кочевники.

Жизнь кочевника проста — вся его жизнь движение. Не может кочевье оставаться на одном месте слишком долго — скотина быстро выбьет всю траву в округе, и придется перегонять стада дальше, на новые пастбища. Степь велика, но хороших пастбищ не так уж и много. Животным нужна вода, нужна сочная, высокая трава, и местность нужна поровнее, без крутых оврагов или каменных россыпей.

Перегоны между пастбищами ведут по кратчайшему пути, если он, разумеется, удобен — своеобразные степные дороги. На таких дорогах кочевья не задерживаются — нельзя здесь долго стоять, иначе не останется травы для тех, кто может пройти здесь завтра. Дефицит пастбищ и этика переходов между ними поневоле обособляет одно племя от другого — все кочевники постоянно находятся в состоянии войны со своими соседями. Иначе нельзя — пустишь чужака на свои угодья, тот выбьет траву на перегоне, или займет пастбище вне оговоренной очереди, и те, кто туда заявятся, не найдут корм для стада.

В районах, где плотность удобных пастбищ максимальна, на пересечении перегонов между ними неизбежно возникали постоянные становища. Это еще не города — это нечто среднее между кочевьем и стационарным поселением. Часть народа живет здесь постоянно, но большая часть так и кочует, наведываясь сюда время от времени. Здесь обязательно есть хоть маленькая, но крепость — защищать перекресток. Здесь оседают самые искусные мастера — кузнецу для работы нужна нормальная кузница, а не войлочная юрта, которую туда-сюда таскают. Здесь есть земледелие. Здесь есть зачаток рынка — проходящие кочевья выторговывают изделия ремесленников, овощи и зерно. Отсюда нити торговли протягиваются и к побережью, к товарам, недоступным в степи — соль, копченая и сушеная морская рыба, красное вино, ткани, лекарства, украшения и многое другое.

Если в кочевьях нетерпимо относятся к чужакам, то в становищах зачастую все иначе — с чужаками привыкли торговать, так почему бы не позволить и жить таким рядом, если это полезно накхам? Вот и оседали в становище странные люди: авантюристы всех мастей, беглецы, что-то натворившие на побережье, или просто безобидные искатели нового, явившиеся непонятно откуда.

Пусть ты даже с неба упал — если ты полезен накхам, ты сможешь жить с ними в становище.

Отец Тима упал с неба и всю свою жизнь Тим провел здесь, в становище. Ну, если совсем быть честным, то не всю — все же с дедом пришлось покочевать немало. С ним Тим много где побывал, и во многих передрягах. Дед суров и опытен, и внука таким же хотел сделать. Первого сумчатого медведя Тим убил в двенадцать лет. Сам убил, без посторонней помощи — палкой с петлей и коротким копьем. Первого человека Тим убил в пятнадцать. Правда, убил не сам, но его стрелу дед торжествующе вырезал из пробитого сердца конокрада. Хотя стрел таких в трупе было несколько, но все же стрела Тима угодила удачнее всех других.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх