Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гнев Дракона


Опубликован:
14.09.2004 — 17.02.2009
Аннотация:
Первая и главная книга цикла "Диктаторы", с нее началась история Дракии. Роман повествует о полете исследовательского звездолета к планете Ринн, весьма похожей на широко известный любителям фэнтези Кринн. Только в этот раз за вечной битвой света и тьмы будут следить глаза драконов. Глаза, полные боли и горечи... Роман издан в двух томах осенью 2000 года, получил премию "Лучший дебют" на конвенте "Звёздный мост 2001"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Молчит.

— Еды не хватит, вот что. И умрут все. И дети. Это хорошо? Говори!

— Нет, это не хорошо.

— Тогда что делать? Ответь.

Думает. Это очень хорошо, что думает.

— Много еды сделать?

И кто сказал, что он думает?

— Хорошо, сделали много еды. Ещё на три раза хватило. Потом в девять раз больше драконов станет, понимаешь? Не в три, а в девять.

Понял. Но не так понял.

— Но зачем убивать? Можно улететь. В другой Огон.

— Ты глупый дракон, знаешь это?

— Почему?

— В других Огонах не то же самое?

Сидит, рот раскрыл. Вот теперь — понял. Молодец. Зря сказал, что глупый.

Долго думал, на этот раз. А потом говорит:

— А если много детей не делать? Только одного? Тогда не надо убивать!

Ага, вот и вырос. Теперь пора показать.

— Сын, пошли.

Встал. Повёл в уцахан. Смотрит, ничего не понимает. Позвал третью.

— Вот, он вырос. Покажи, объясни, дай одну.

Тандер, похоже, испугался.

— Коршун?..

— Завтра придёшь ко мне в фархан, и сам на свой вопрос ответишь.

 

 


* * *

Утро. Проснулся, встал, спустился в отах. Пока мылся, вспомнил. Вышел.

— Тандер!

— Он спит ещё.

Ха.

— Когда проснётся, пошли на тренировку.

Поел, вышел. Смерти не видно. Хорошо!

— Дети! Тренировка!

Прибежали. Смеются, подмигивают. Тандера нет. Понятно.

— Ждём старшего брата.

Сидим на песке, ждём. Корунд и Корген играют в гонки. Мой выиграл. Приятно. О! Прилетел. Шатается немного... Ха.

— Тандер, как ты?

— О, я хорошо. Очень хорошо.

— Это приятно. А теперь ответь на свой вопрос.

Молчит, в землю смотрит. Стыдно.

— Стыдно?

— Да.

— Почему?

Молчит.

— Я не знал, как это.

— Теперь знаешь?

— Да.

— Теперь понял?

Молчит. Долго молчит. Но не плачет. Мужчина! Дракон! Молодец.

— Молодец, Тандер. Я оставил для тебя одного фытыха живым.

Вздрогнул.

 

 

Глава 5

Вихрь сине— чёрной мантии и блестящего кожаного костюма ворвался в мрачный сумрак дворцового подземелья. Стражники вытянулись в струнку.

— Как он? — нетерпеливо спросила Аракити. Королева пылала энергией, курчавые чёрные волосы потрескивали разрядами; следом беззвучно скользили Такара и второй телохранитель с Востока.

— Докладывай! — приказала Аракити. Пожилой лекарь в светло— серой мантии целителя тяжело вздохнул.

— Дракон сильно пострадал, моя королева, потерял очень много крови. Организм могуч, но здесь нужно время.

— У нас нет времени! — гневно воскликнула королева. — Ты уверен, что он не сумеет взлететь?

— Абсолютно. Тот... вандал, кто поймал его, перерезал связанному дракону сухожилия крыльев и всех лап, отрубил кончик хвоста и уши...

Целитель неодобрительно поджал подбородок.

— Все эти раны не смертельны, однако дракон совершенно обессилел от боли и потери крови. Даже при самом благоприятном исходе он поднимется в воздух не раньше, чем через месяц.

Аракити прищурила зелёные глаза.

— Такара, как звали охотника?...

— Дрэйк Мунан.

— Принеси его мозг — холодно приказала королева Тангмара.

Все, кто был в подземелье, содрогнулись.

— Твоё слово, мой клинок, — телохранитель беззвучно растворился в полутьме. Негоро сглотнул.

— Госпожа, вы приказали казнить человека?

— Он нарушил мои планы — пожала плечами Аракити. — Пусть скажет спасибо за быструю смерть.

Резким жестом оборвав разговор, женщина подошла к массивной стальной двери и приоткрыла глазок. Там, в сырой, полутёмной камере, на грязной куче соломы лежал израненный золотой дракон.

Ещё совсем молодой, Хирсах был необычайно красив. Стремительный, изящный, идеально сложенный и мускулистый, этот дракон словно олицетворял богатство и мощь Даналона, чьего короля он носил на спине. Лишь бессильно опавшие, подрезанные крылья и беспомощно раскинутые лапы говорили о судьбе несчастного пленника.

— Проклятие... — Аракити с явным сожалением отвернулась от двери. — Хотела бы я видеть этого дракона в своих войсках. Жаль... Надо было приказать снять кожу с охотника.

Она резко повернулась к лекарю.

— Малькольм, не может быть, чтобы ты не знал способа излечить дракона.

Целитель развёл руками.

— Королева, здесь нужен маг, не лекарь. Всё что я могу...

Он не договорил. В глазах Аракити засверкали искорки весёлого торжества.

— Маг, говоришь? — королева рассмеялась. — Будет тебе маг... Негоро, быстро поднимись во двор и найди моего дракона. Ждите у третьих ворот; я выйду через полчаса.

Аракити усмехнулась.

— Надо рассказать Хирсаху, каким образом я собираюсь его казнить... Иди, быстро.

 Поклонившись, воин поспешил к старой каменной лестнице.

 

 


* * *

  Во внутреннем дворе королевского замка располагалось много построек различного назначения. По совету слуги, Негоро направился к довольно большому деревянному сараю, примостившемуся у самой стены, за могучей сторожевой башей.

Ещё приближаясь к жилищу королевского дракона, Негоро заметил глубокие царапины на камнях. В паре мест глубина бороздок достигала шести сантиметров. Высокие полукруглые двери были закрыты; из сарая доносилось могучее дыхание громадного зверя.

— Именем королевы! — несколько неуверенно позвал Негоро. Дыхание моментально стихло.

— Аракити требует меня? — от мощи, скрытой в голосе, у человека зашевелились волосы на голове. Негоро сглотнул.

— По приказу королевы ты должен ожидать её у третьих ворот замка.

Пауза. Высокие двери совершенно беззвучно раскрылись, порыв ветра шевельнул волосы человека, и на камни двора ступил грандиозный чёрный дракон. Негоро невольно отшатнулся, до того ошеломляющее впечатление производил с близкого расстояния легендарный Дарк Танака, лучший боевой дракон всего Ринна.

Дарку в то время было лишь тридцать лет. Ещё совсем молодой по меркам бессмертных драконов, он уже успел стать легендой во плоти, символом военной мощи Тангмара. Аракити едва исполнилось двенадцать, когда отец подарил юной принцессе столь же юного чёрного дракона.

История Дарка могла бы служить образцом повести, в которую невозможно поверить. Совсем малышом его поймал в горах какой— то охотник; несколько месяцев ребёнка держали в клетке, подрезав крылья и используя вместо приманки. Дарка спасло чудо; когда охотник уже собирался зарезать беспомощного дракончика, малыша заприметил офицер ВВС Тангмара, обратив внимание на удивительно совершенное сложение ребёнка.

Купленный за десять золотых тангов, юный Дарк был помещён в драгнизон, где его усыновил мастер искусства поединка, одинокий чёрный дракон с Восточного Эрранора по имени Акира Танака. Малыш сразу проявил необыкновенные способности к обучению, и к двенадцати годам уже был избран в качестве личного дракона принцессы. Сегодня слава Дарка гремела по всему Ринну, "чёрный убийца" стал символом и предводителем жестоких орд Тангмара; ему невероятно, мистически везло на войне. Не раз бывало, что Дарк и Аракити выбирались из совершенно безнадёжных ситуаций, где погибла бы даже армия. Имея огромный опыт сражений, невероятно сильный и быстрокрылый, Дарк давно превзошёл учителя и без сомнения был лучшим боевым драконом Ринна.

Все эти мысли мгновенно пронеслись в разуме Негоро, пока он смотрел на грандиозного чёрного дракона. Выйдя во двор замка, Дарк огляделся.

— Кто такой? — спросил он рокочущим голосом. Рядом с Дарком Волк смотрелся бы детёнышем.

— Лейтенант Негоро Криг...

Человек помотал головой. Бррр, его допрашивает дракон?!

— Следуй за мной, — резко прервал Дарк, — И не отставай.

Негоро ничего не оставалось, кроме как подчиниться. С трудом поспевая за громадным драконом, человек размышлял.

У главных ворот замка на маленьком клочке травы разлёгся Волк. Синий дракон радостно улыбнулся при виде Негоро, однако взгляд Дарка моментально вернул ему серьёзность.

— Имя? — негромко спросил чёрный дракон. Он даже не остановился, так что Волку пришлось пойти следом.

— Волк Аррстар.

— Я слышал о тебе.

Молодой дракон удивлённо переглянулся с Негоро.

— Ты слышал обо мне?!

— Я знаю каждого дракона, воевавшего на юго-западном фронте.

Дарк покосился на ошеломлённого Волка и невесело усмехнулся.

— Память у меня такая.

Все трое уже достигли третьих ворот. Пройдя по мосту надо рвом, Дарк молча опустился в траву и замер, положив голову на передние лапы. Волк и Негоро остановились чуть в стороне.

— Что сказала королева? — тихо спросил синий дракон.

— Мы летим за магом.

— Я о Кроме!

— А— а... — Негоро присел на хвост своего дракона и усмехнулся. — Малыш летит с нами в Даналон. Аракити мгновенно разработала новый план, я никогда в жизни не встречал такого стратега.

Воин мечтательно зажмурился.

— Почему, ну почему она не желает возглавить армию! С таким полководцем мы сметём Даналон с лица Ринна, как гнойный нарыв!

Волк вздохнул.

— Дарк, почему твоя госпожа не желает возглавить армию? — негромко спросил он на родном языке.

Чёрный дракон довольно долго молчал.

— Потому что она умна, — после длительной паузы ответил Дарк. — Этого у Аракити не отнимешь.

— Объясни, пожалуйста...

Дарк вздохнул.

— В Даналоне четыре тысячи боевых драконов, — он прикрыл глаза. — А здесь только две. Пока в Тангмаре нас не прекратят истреблять, никаких шансов на победу нет.

Волк с болью зажмурился.

— Три дня назад мой всадник спас ребёнка... — тихо сказал он. — Выкупил у Роджера Оуэна...

Дарк усмехнулся.

— Благородный поступок для человека.

— Ребёнок принадлежит золотой расе, — заметил Волк. Чёрный дракон вздрогнул.

— Вот как?... Это интересно. Сколько лет малышу?

— Не больше семи.

— Несчастный... — Дарк стиснул зубы. — Я доберусь до них. Рано или поздно, но доберусь.

Синий дракон с горечью отвернулся.

— Все мы так говорим.

— Пятьсот лет назад один из нас попытался претворить слова в дело. — гневно заметил Дарк. — Напомнить его судьбу?

Волк содрогнулся. Прекрасная голова медленно понурилась.

— Не надо. Я хорошо помню судьбу великого Сумрака.

Он помолчал.

— Я испытал её на себе...

 

 


* * *

— Знаешь меня? — надменно спросила Аракити. Измученный дракон с трудом приподнял голову.

— Королева... — голос захлебнулся жестоким кашлем. Справившись с собой, Хирсах попытался шевельнуть крылом и рухнул на пол в судороге боли. В глазах Аракити на миг отразилась острая жалость.

— Я... готов к смерти, — с огромным трудом прошептал дракон. Горящие синие глаза смотрели на королеву без тени мольбы или страха. — Можешь убивать.

— Думаешь, я поймала королевского дракона Даналона только ради удовольствия перерезать ему глотку?... — со смехом спросила Аракити. — Плохо же ты меня знаешь, ящерица.

— Я... всё о тебе знаю!

Хирсах титаническим усилием сумел поднять голову с пола.

— Моя страна уничтожит тебя, змея! — бросил он. — Единственное, о чём я скорблю — что не успею это увидеть!

Королева с огромным удовольствием скрестила руки на груди и медленно обошла дрожащего от боли дракона кругом.

— Хорош, ничего не скажешь... — женщина вновь остановилась перед пылающими яростью глазами Хирсаха. — Значит, никакие пытки не смогут тебя сломить?

Дракон попытался презрительно усмехнуться, но не удержал глухого рычания от страшной боли в изуродованных крыльях. Гордая линия шеи переломилась; Хирсах рухнул на камни.

— Мне недолго осталось жить... — прошептал дракон. — Ты просчиталась, змея. Пытки лишь быстрее дадут мне свободу.

— О нет, золотой Хирсах... — Аракити присела на корточки возле головы дракона. — Я не столь проста, как ты считаешь. Через час сюда приведут лучшего мага нашего мира, и все твои раны будут залечены. Ты вновь станешь здоров и могуч... И сумеешь сполна оценить участь, что уготовила тебе королева Аракити Прекрасная. Тинан!

От стены словно призрак отделился невысокий, очень похожий на Такару человек в чёрном. Аракити бросила торжествующий взгляд на дракона.

— Приведи нашего нового друга.

— Твоё слово, мой клинок.

Аракити отвернулась к стене, чтобы Хирсах не заметил в её глазах жалости. Несколько долгих мгновений всё было тихо, лишь тяжело дышал израненный дракон.

— Отец?! — маленький золотой дракончик в ужасе рванулся с цепи, на которой его держал Тинан. Аракити повернулась обратно.

— Кром!!! — в глазах Хирсаха отразилось столько чувств разом, что королеву передёрнуло. Измученный дракон забился на полу.

— Как ты сейчас смотришь на королеву Тангмара? — негромко спросила Аракити. Хирсах сделал отчаянное усилие, надеясь дотянуться до своего сына, но бессильно рухнул на камни. В глубоких, синих глазах блеснули слёзы.

— Пощади моего сына! — задыхаясь, взмолился дракон. — Он же ни в чём не виноват! Пощади ребёнка!

— Отец! — Кром рвался с цепи.

Аракити медленно приблизилась к дрожащему от боли Хирсаху и опустилась на корточки.

— Зачем я должна пощадить отпрыска враждебной расы? — спросила она с насмешкой. — Это всего лишь детёныш дракона. Не сын моего врага, которого можно использовать как залог хорошего поведения — просто зверёк.

Хирсах хрипло дышал.

— Что тебе нужно?... — с огромным трудом выдавил дракон. — Почему причиняешь мне такие муки?! За что?!

— Это доставляет мне удовольствие.

Королева поднялась на ноги и приблизилась к маленькому дракончику. Кром прижался к полу, в ужасе глядя на человека.

— Я не хочу тебя убивать, малыш. — сказала Аракити. Изящная рука мягко погладила напряжённые крылья дракончика. — Как жаль, что мы не всегда способны поступать по желанию...

— Я... я всё сделаю... — задыхающийся хрип дракона было трудно понять. — Скажи, что тебе нужно, я сделаю!

Королева усмехнулась.

— Что может сделать дракон? Только умереть, как подобает дракону.

Хирсах мучительно застонал.

— Пощади... Умоляю, женщина, отпусти его! Это же ребёнок!!!...

Аракити поднялась.

— Нет, — спокойно сказала королева. — я не вижу причин пощадить твоего сына. Золотая раса — враг моей страны; вас следует искоренить.

— Нет!!!

Дракон бешено забился.

— Боги не допустят такой несправедливости!!!

— Что ж, молись, — усмехнулась королева. — Если до сих пор не понял, что богам плевать на всех нас.

Аракити вздохнула.

— Завтра вечером, на центральной площади Танталаса, тебя растянут цепями на решётке, Хирсах, и снимут твою прекрасную чешую. Медленно, раскалёнными клинками.

Женщина усмехнулась.

— Он — тонкий палец указал на Крома — будет наблюдать за работой палача с близкого расстояния. Как только лекарь скажет, что ты уже умираешь, палач вырежет сердце у беззащитного ребёнка. На твоих глазах.

Аракити склонилась над рвущимся с цепи дракончиком.

— Прости, маленький, — сказала она печально. — Будет немного больно, но это быстро закончится. Тинан, забери нашего юного друга.

Хирсах проводил своего сына остановившимся взглядом.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх