Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хорошо. Я принимаю условия.
Когда Юто озвучил свое согласие, Вельзевул улыбнулась и подмигнула ему.
— Это обещание. Пожалуйста, запомни его!
— Обещаю.
— Раз так, Юто-сама, то мы теперь враги! Давайте же встретимся в ближайшее время ~?.
С этими словами Вельзевул развернулась и ушла. В этот момент резкий порыв ветра аккуратно приподнял юбку Вельзевула. Если бы это был обычный человек, то он бы не увидел этого, но юный гений боевых искусств, рождающийся раз в тысячу лет заметил это боковым зрением. На Вельзевуле нижнее белье было салатового цвета.
"У меня конечно же нет никаких замечаний в адрес красавиц этого странного мира, но очарование японской старшеклассницы по-прежнему лучше всего."
После такого, неожиданно удачного события, Юто впал в ностальгию о Японии.
Глава N 103
Akushoku
— Тыы.... Ты меня заставила покраснеть тогда.
Искатель приключений серебряного ранга, ветеран, он же Робин Крюгер, стоял в переулке, спрятанном от глаз общественности. Недавний инцидент в гильдии стал ударом по его гордости. Посоветовавшись с другом, Робин решил поиграться с Вельзевулом.
— Я же говорил, не допускаешь ли ты ошибки? Если присоединишься, то получишь мою поддержку.
Робин стоял перед Вельзевулом, вульгарно улыбаясь. Изврат Робина был довольно известен среди искателей приключений в Экспейне. Он стал более жестоким по отношению к женщинам в его группе, чем раньше. После изнасилования авантюристок в компании друзей, они заклеивали жертвам рот и бросали их в толпу монстров.
— Хм. Неужели оджи-сан собирается сделать что-то насильственное со мной?
Вельзевул задорно улыбнулась приподняла юбку, оголив бедра. Робин в волнении стал тяжело дышать.
— Ха. Если считаешь, что я на этом остановлюсь, то ты крупно ошибаешься! После того, как мы тебя изнасилуем, мы оставим тебя в качестве наживки для монстров. А потом твоя несчастная жизнь оборвется.
— Ааа. Я не могу больше. Робин-сан, может уже приступим?
— Я не против, но я буду первый. А начнем мы с того, что уберем эту дурацкую юбку.
После того, как подчиненные Робина стали приближаться к Вельзевулу, произошло что-то странное.
— ... Ха?
Робин, не понимая что происходит, испустил глупый вопль. Все вокруг окрасилось ярко-красным цветом. Ему потребовалось какое-то время, что бы осознать, что красным все стало из-за крови его товарищей.
? ......... !? ?
Робин вытащил меч из-за пояса и огляделся вокруг. Без сомнений, верхние половины тел его подчиненных были полностью уничтожены.
— Авава? Что-то не так? Или же перехотел быть грубым со мной?
Девушка подошла к Робину, цокая по пути ботинками.
— Ты... Что ты за... !?
— Какая жалость. Я собираюсь тебя съесть, оджи-сан.
Робин понимал, что происходит что-то странное, но когда он увидел странное существо, у него аж расширились глаза.
— Ч-Чт... Что ты за монстр?
Тело существа было около двух метров в высоту. Оно было полностью окрашено черным цветом и было сложно сказать, было ли существо человеком или же демоном. Его губы были сшиты, не позволяя ему раскрыть рот. Вместо этого, на его животе был расположен другой, усеянный зубами, огромный рот. Только что монстр убил всех подчиненных Робина. Можно было увидеть блеск крови в его рту на животе. Настоящее происхождение способности Вельзевула и редкость была неизвестна. Робин даже не догадывался, что монстр был призван способностью ?Akushoku?. (Сноска английского переводчика: "Это уникальное название скила переводится, как "Пожирающий отвратительные вещи" — ??)
— Сволочь!
Придя в себя, Робин рубанул мечем перед собой. Но меч прошел сквозь тело монстра, не ощутив сопротивления.
"Это существо.... не материально?!"
Незадолго до своей смерти, Робин выдвинул предположение, но оно было не правильным. Ему лишь показалось, что меч прошел сквозь него из-за скорости, с которой двигался монстр.
— Любовь, съешь его!
По приказу Вельзевула, монстр проглотил Робина ртом на животе. Битва закончилась весьма неловко. Искатель приключений серебряного ранга с друзьями стали закуской для монстра без шанса на контратаку.
— Хаа~, мерзость. Любовь, я хочу блинчик.
По приказу мастера, Вельзевула, он достал изо рта на животе блинчики с кремом и протянул ей. Призванный Вельзевулом монстр, Akushoku, может выполнить любое требование своего мастера при помощи навыка [Эгоизм]. Его рот был соединен с другим измерением и мог что угодно сделать для исполнения желания хозяина. Пятнадцатилетняя королева демонов Обжорства унаследовала самый сильный уникальный навык в истории демонов — "Akushoku" .
— Тоо. Это не хорошо, я раньше никогда подобного не делала!
Вельзевул невольно улыбнулась, когда она вспомнила её обмен с Юто. Из-за своего навыка, с которым родилась, её боялись окружающие демоны и она росла в одиночестве. У неё нет человека, которого можно было бы назвать другом детства и Любовь, вызванный навыком, был единственным, с кем она могла общаться. Она не могла унять пульсацию в груди, ведь Юто стал первым человеком, который рисковал своей жизнью, что бы защитить её.
— Фуфуфу. Дождитесь меня, Юто-сама! Я сделаю тебя своим, чего бы мне это не стоило!
В глухом переулке, где никого не бывало, Вельзевул бесстрашно улыбалась.
Глава N 104
Подземелье смерти
В это же время, Юто с двумя рабынями — Спикой и Сильфией направились на воздушном байке к данжеону, появившемуся на полях в Лоунесе.
— Ооо. Второй раз его вижу, но это здание всё еще удивляет.
Юто непреднамеренно высказал восхищение, завидев подземелье в форме пирамиды. Пирамида тянулась к небесам, словно гордясь своими размерами.
— Интересно. Здание сооружено из материалов, похожих на кирпич, но с гладкой и мягкой текстурой. Никогда такого не встречала.
Стоя перед входом в данжеон, Спика задавалась вслух вопросом.
— Ну, сейчас не стоит об этом задумываться, так что давайте войдем внутрь?
— Пойдем.
— Ок.
До того, как они сюда отправились, Юто рассказал рабыням о своем договоре с Вельзевулом. Изначально он планировал размеренно покорить это подземелье, но обстоятельства сменились. Если он покорит данжеон раньше других искателей приключений, то он получит сведения о возвращении в изначальный мир. Поэтому, Юто выполнит этот квест всеми правдами и неправдами. Они вместе вошли в подземелье и сразу же случился инцидент.
— Ой-ой. Какого черта?
Их поприветствовал зловонный запах крови, от которого становилось трудно дышать. Когда они попривыкли к запаху, они разглядели бесчисленное количество тел, разбросанных повсюду в проходе.
— Это... пугает. Судя по состоянию трупов, можно сказать, что прошло не так много времени. Вероятно они такие же, как и мы. Искатели приключений, которые пришли сегодня.
— Похоже на то.
Гипотеза Сильфии вероятно правдива. Когда он попытался рассмотреть трупы, он увидел лица искателей, которых он раньше встречал в гильдии.
— Хозяин, тут что-то не так. Пока мы не вошли в здание, запах крови вообще нельзя было учуять.
— Да, я тоже так считаю.
Пока Юто наблюдал за ними и сконцентрировался на мыслях, он заметил кое-что любопытное. Вход в подземелье, в который они только что вошли, сейчас было невозможно нигде найти. Это не тот случай, когда дверь закрывается, скорее, вход полностью исчез.
— Кажется, что мы в ловушке этого здания.
Немного поразмыслив, он пришел к выводу, что вероятнее всего тут какой-то механизм, который перемещает всех вошедших в другое место. Это бы объяснило, почему Спике не удалось почуять запах крови.
— Господин. Я не в курсе подробностей, но может ли быть, что этот данжеон ловушка для авантюристов?
— Нет. По крайней мере я о таком не слышал.
Будь тут такая ловушка, в гильдии бы предупредили. Есть другая вещь, которая выглядела неестественно — это трупы вокруг. Если верить гильдии, то у этого данжеона рейтинг Е1. Сложность вторая с конца. Очень странно, что на входе так много людей погибло.
— Давайте пойдем дальше. Тут может быть опасно.
Сейчас Юто хотел собрать как можно больше информации. Если двинуться дальше, то можно встретить выживших и разузнать у них по поводу этого инцидента. По воле Юто, они пошли через проход и попали в комнату. Сразу же после этого.
— Черт! Эта хренова ящерица!
Внезапно комнату залил голос.
Саламандра
Угроза Ур. 24
В этот момент две тени появились в поле зрения Юто. Одна принадлежала огромному красному дракону в 8 метров в длину, а другая — раненой девушке, искательнице приключений, противостоящей дракону. Лассен Сигурд.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|