Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чего тебе, Наофуми? Приперся и настроение всем испортил.
Мотоясу сидел между Сукой и Бабой-номер-два, аки султан в гареме, и мрачно на меня взирал.
Бесит его поза. Не будь у меня к нему вопроса, выругался бы и ушел.
— Мне все равно. Я пришел кое-что узнать.
— ...Чего?
— По поводу вчерашнего. Ты сказал мне разобраться, но что я делать-то должен?
— ...Ладно, так и быть. Только учти, остальное на тебе.
— Вот ведь стрелочник... допустим. Так любопытно, что я готов рискнуть.
Во всяком случае, он догадывается. Мотоясу опять побелел лицом и закрыл за нами дверь комнаты, оставив девушек внутри.
Мы дошли до безлюдной в этот час террасы, где он, все такой же бледный, посмотрел мне в лицо.
...Редко я его таким вижу.
Чаще орет он во все горло, какой я ужасный преступник, что громко страдающая Сука невиновна, что я корень мирового зла и так далее.
И между делом пытается подбивать клинья к Рафталии и Фиро.
Особенно к Фиро. Он её даже в отряд приглашал.
— Ты про Лисию-тян, да?
— Ага.
Так это он довел девушку до слез? Или она и до этого плакала?
Я так и не смог разговорить Лисию, она уперлась и молчит.
Но Мотоясу с девушками общается хорошо и наверняка все разузнал.
— Дело в том, что...
Он мне обо всем рассказал...
И как только я понял, что мои худшие опасения подтвердились, ярость ударила в голову.
— Сначала я просто сказал "ну что ты плачешь, ну не надо, ну не упрямься", но... прости... я... не умею разговаривать... с девушками, когда они в таком состоянии. Можно я оставлю это на тебя?
— ИЦУКИ-И-И-И-И-И!
Дверь в номер Ицуки я открывал пинком.
Та распахнулась с таким грохотом, что весь его отряд сразу уставился на меня.
— Ч-что вам надо?
— Да это же Герой Щита! Что нужно?!
Пристальнее всего меня разглядывал Доспех, вершина иерархии отряда Ицуки.
Конечно, у него есть и настоящее имя, но он носит такую вычурную броню, что назвать его иначе язык не поворачивается.
Характер скверный: он считает себя особенным и обожает скандалить.
Можно сказать, это лис в шкуре льва — если в качестве шкуры рассматривать авторитет Героя Лука.
Насколько он силен, я не знаю. Если честно, на волне я его вообще не заметил.
Цитируя наших врагов... точнее, Ларка, он обязательно со временем наломает дров. Я это мнение разделяю.
— Что мне нужно? Себя бы лучше спросили, подонки!
Я прикрикнул, и мне показалось, спутники Ицуки слегка всполошились.
От моего сурового взгляда вздрогнули и Доспех, и остальная компания.
Ицуки оправился первым и возмущенно воскликнул:
— Так все-таки, что вам надо?!
— Ты до сих не понял, мерзавец?!
Вот черт, я еще ничего не сказал, а уже разозлился так, что хочу на Гневный Щит переключиться.
Если сюда Рен придет, я не сдержусь. Гневный Щит использует ядро дракона, которого в свое время убил Рен.
Поэтому Гневный Щит реагирует всегда, когда Рен оказывается неподалеку.
— Думаешь оклеветать нас, Герой Щита?!
Доспех попытался меня схватить.
Поэтому я взял его за руку и хорошенько её крутанул.
[Нарушение Соглашения о Легендарном Оружии: вы попытались стать обладателем иного оружия.]
По моим рукам пробежали искры и боль, но мне все равно.
Болевыми приемами тоже атаковать нельзя? А бросками можно. В чем разница-то?
— Ай! Больно-о-о-о!
— Я пришел говорить с Ицуки. С дороги, шваль!
Доспех отлетел в сторону, я вперился взглядом в Ицуки.
Давненько такая злоба не находила. В последнее время во мне вообще мир и покой, спасибо Рафталии.
Но сейчас сдерживаться не буду.
— Ты... столько говоришь о справедливости, а на деле и близко не стоял.
— О чем вы...
Ицуки почуял мой гнев, а после заметил Лисию, прибежавшую на шум и осторожно сунувшую нос в комнату. Тогда-то он и понял.
— Ох, а я-то гадал, чем вы недовольны. Неужто этим вот?
— Дошло, значит?
— Это её вина.
— Не смеши!
Я уже все слышал от Мотоясу.
Он рассказал мне, отчего расстроилась Лисия.
Это случилось вчера, когда она вернулась с покупками.
То есть, сразу после моего ухода.
— Так это были вы, Лисия-сан?
— Э? О чем вы?
Стоило Лисии вернуться, как горечь в голосе Ицуки застала её врасплох.
— Не стоит прикидываться. Это ведь вы сломали мое украшение? — с этими словами он показал сломанный браслет, которым очень дорожил.
— Э? В-впервые слышу. Как это случилось?
— Врать бессмысленно... у нас есть доказательства, — Ицуки скосил взгляд на спутников.
— Да, мы все видели. Лисия сломала любимый браслет Ицуки-самы и спрятала обломки.
— Да-да.
— Я все видела.
— Э-э?! В-вовсе нет! Я ничего... честное слово, я ничего об этом не знаю!
Лисия открещивалась как могла, но Ицуки не собирался ей верить.
— Но ведь у меня столько свидетелей... что же, ничего не поделать. Я простил бы вас, если бы увидел раскаяние, но раз его нет... Лисия-сан, будьте добры, покиньте нашу группу сегодня же.
— В-вы не можете! Я понятия не имею, что с ним случилось, честное слово!
И тогда Лисия заметила ухмылку Доспеха.
Но это её не остановило. Она продолжала отчаянно умолять Ицуки, лишь бы её не бросили.
— Пожалуйста! Не надо! Позвольте мне остаться рядом с вами, Ицуки-сама.
У Ицуки глаза забегали. Все-таки ситуация непривычная.
— Вам нельзя прощать её, Ицуки-сама! — подтолкнул его Доспех. Остальные спутники поддержали.
— Увы, но... прощайте.
— Ицуки-сама?! Пожалуйста! Ради всего святого! Прошу вас, передумайте! Я согласна на любые условия! — в слезах молила Лисия, но Ицуки только молча отвернулся.
— Сколько еще ты будешь заискивать перед Ицуки-самой, лгунья?! Ты недостойна состоять в наших рядах!
Наконец, Доспех и остальные выгнали девушку за порог.
Некоторое время она ходила за Ицуки по пятам, стараясь хоть как-то к нему приблизиться... но усилия оказались напрасными.
Потом она поговорила с Мотоясу.
— Ты что, до сих пор не можешь простить Лисии подвиг на Кальмире?
— В-вовсе нет! — бросил Ицуки куда резче обычного.
Так я прав!
Неужели ты не выдержал признания королевы, что они придумали ту уловку благодаря Лисии?
Наверняка ты и саму Лисию ни во что не ставил.
А затем, когда о ней узнали, начал ревновать, потом сговорился с остальными и навешал на неё собак.
Сама же девушка, насколько я понял, ни в чем не виновата. Её подставили.
Ненавижу такие ситуации! Даже не думай, что я оставлю все как есть!
Так что дальше спор с Ицуки шел уже ведомый моим собственным гневом.
— Так значит, она поняла, что ничего не допросится, и обратилась за помощью к другим Героям... думая, что сможет снова стать моей спутницей?
— Лисия мне ничего не сказала. Её сумел разговорить только Мотоясу, да и то исключительно потому, что знает, как общаться с женщинами!
Кстати, если подумать, Мотоясу в этом мире вообще-то из-за своей похоти и оказался.
Тяжело, наверное, приходится людям, которые настолько от кого-то зависимы.
В визуальных новеллах таких называют яндере.
Вспоминается мне одна такая книжка из моего мира. Она, правда, известна в первую очередь печальным концом.
Возвращаясь к Мотоясу: он наткнулся на Лисию, которая уверенно двигалась к тому же самому и уже не могла отойти от Ицуки ни на шаг. Так что рассказ его зацепил и разбередил воспоминания о том мире.
Впрочем, что-то я отвлекся!
— Я был честен. Лисия-сан солгала. Видимо, она забыла, что обязана мне жизнью, и решила мной воспользоваться, за что и поплатилась.
— А ты не думаешь, что врали остальные?!
— Ох... чтобы мои верные спутники стали меня обманывать? Быть того не может. Как раз наоборот, Лисию-сан я знаю куда меньше времени... поэтому правы здесь они.
Вот гад... думает, я ничего не знаю, несет полный бред.
Перед тем, как идти сюда, я постарался собрать побольше информации.
Я сам пострадал от клеветы и знаю, что на одних эмоциях действовать нельзя. В этом отношении здравый смысл по-прежнему со мной.
Лисия не при чем. А виновник мне известен.
Ну...спросил у Теней.
Тени — тайное подразделение армии Мелромарка, подчиняются королеве напрямую.
Они похожи на ниндзя и в деле сбора информации им нет равных.
Все время нашего пребывания на Кальмире они не сводили с Героев глаз[4]. Поэтому они знают правду.
По их словам, виноват другой спутник Ицуки, не Лисия.
Они, кстати, докладывали Ицуки о неурядицах в его группе, но он своим товарищам верит больше, чем Теням.
В общем, теперь я знаю даже о том разговоре.
Остается перейти в нападение.
— Говори, что хочешь, у меня есть свидетели! Причем не твои прихвостни, а независимые наблюдатели. И вообще, было бы странно, если бы твоих спутников не застукали с поличным. Что теперь скажешь?!
— Значит, вам все известно... что ж. Знайте, все это — ради неё. Мои спутники лишь дали ей возможность высказаться самой. Ради того, чтобы отдалить Лисию-сан от битв, они пошли даже на такой неблаговидный поступок.
— Ну-ка стоп. Ты о чем?
Я мог бы понять, если бы они старались производить впечатление злодеев, не будучи ими на самом деле... но они зашли слишком далеко.
— Мои люди помогли исключить Лисию-сан из группы. Замарать руки только ради того, чтобы оградить товарища от битв... это ли не забота?
— ?..
О чем он? Никак не пойму.
Так это что, просто представление? Только ради её исключения?
— Лисия не годится для битв. Мы все тщательно обсудили и решили, что ей будет лучше прожить долгую счастливую жизнь на родине.
— Да, так и есть. Все ради Лисии. — Подключились спутники Ицуки.
Зачем вы пытаетесь ставить это себе в заслугу?
Это ведь вы обвинили Лисию в преступлении, которого она не совершала?
Что, по-вашему, ей скажут дома, если она вернется обратно с таким вот послужным листом?
Раз взялись, придумали бы способ получше.
В конце концов, Лисия и сама понимает, что она далеко не самый сильный член коллектива.
Сказали бы честно и искренне: не хотим смотреть на твою смерть, возвращайся, пожалуйста, домой.
Конечно, Лисия с её беспокойным характером вряд ли согласилась бы с первого раза, но увидев искренность Ицуки, проглотила бы обиду и согласилась.
Но теперь все прояснилось.
Ицуки и сам хотел избавиться от Лисии. Однако она упорствовала, и он никак не мог придумать повод.
А затем что? Сговорился со спутниками, и они сделали её преступницей?
Нет... просто он так и не смог простить Лисии её подвиг.
Так что это просто клевета!
Забота? Ни разу.
Ему даже не хватило духа взять вину на себя, и он переложил ответственность на товарищей.
Так и не признав её успеха, он ранил Лисию просто так. Из-за ревности!
Да не в игре ты!
Конечно, в игровом мире ты бы от неё с легкостью избавился.
Ицуки в прошлом — игрок в синглплеерную RPG. Небось, до сих пор думает, что его спутники — просто NPC.
Я в полной прострации повернулся к Лисии.
Она молча смотрела на Ицуки, изо всех сил сдерживая слезы.
А я думал, что хуже, чем сейчас, я о нем думать уже не смогу.
Ладно, Мотоясу, он просто дурак, который искренне Суке доверяет. Но даже он, наверное, не бросил бы своих баб на произвол судьбы.
А Ицуки готов избавиться от союзницы на том основании, что она сражалась с врагом, которого сам он одолеть не смог?
— Откровенно говоря, Лисия-сан немного выбивалась из рядов моих спутников... я бы предпочел, чтобы она прожила тихую и счастливую жизнь, а не пересиливала себя, сражаясь и подвергая себя опасности.
— А как же её чувства, её мнение?!
— При всем уважении, одними чувствами войну не выиграть.
— Что мешало сказать ей об этом с самого начала?!
— Хотите узнать ответ? Она всегда была бойцом сомнительным. Я думал, что со временем она натренируется и изменится, но позади осталось столько Уровней, а изменений не видно. Поэтому ей, пожалуй, лучше вернуться домой.
Вот на все у него ответ найдется.
Короче говоря, он старательно оправдывается и отрицает свою вину.
— Почему ты ей честно об этом не сказал? Не хотел показаться злодеем?
— Вовсе нет! Почему вы делаете такие необдуманные выводы?
— Зачем бы мне думать о человеке, который готов ради своего блага других подставлять.
— Однако в будущем сражаться ей будет непросто. Мы и сами принимали решение, скрепя сердце и со слезами на глазах.
— Но это ты загубил её талант! Кто дал тебе право играть с жизнями других?!
Ясно же, к магии у неё способностей гораздо больше!
Еще бы ей не было тяжело воевать, когда вы заставляете её Повышать Класс так, чтобы она сражалась в ближнем бою.
Ицуки говорит, что хочет избавиться от Лисии из-за её, якобы, бесполезности, но при этом сам все испортил.
Что за бред!
И я бы еще понял, признайся он сразу.
А на деле ему просто не хочется подмочить репутацию.
Меня подставили точно так же.
Вы все знали, к чему дело идет, и просто оклеветали девушку. Да еще и с согласия главы группы.
— Что же, полагаю, повод подходящий. Лисия-сан, я не могу сражаться бок о бок с вами. Честно говоря, вы слишком слабы.
Короче, если бы я не раздул скандал, он бы никогда не был с ней честен.
Причем сознался наверняка лишь потому, что счел Лисию злодейкой, ведь теперь виноватым стал он.
Это ж надо так извращать и подминать под себя идею справедливости.
Даже работорговцы и мошенники лучше него. Они хотя бы знают, что злодеи.
Ладно, хотя бы сознался. Во всяком случае, он в разы лучше типов, которых интересуют только собственные чувства.
— ...
Лисия ответила так тихо, что никто не услышал, и поспешила прочь.
— Лисия?!
— Она просто пошла развеяться. А теперь, пожалуйста, уходите!
— Ты... опять собираешься мучить ни в чем не повинных людей?!
— Когда я кого-либо мучил?!
— Только не говори, что забыл. Случай с Сукой, случай с кражей личности.
— Случай с Сукой-сан меня совершенно не касается.
Как это не касается? Носился со своей справедливостью и даже извиниться не хочешь?
Что за воинствующий эгоизм? Ни капельки не думает о чувствах других.
Устал злиться. Даже кровь уже не бурлит.
Я думал, что все так же, как когда меня оклеветала Сука, но ошибся.
— Ясно все. Я-то думал, ты просто паренек с трудностями из-за чрезмерного чувства справедливости, но хотя бы толковый Герой. Это все, на что ты способен? Не оправдал ты ожиданий. И разочаровал меня, Ицуки.
Я смерил его презрительным взглядом.
Порой говорят, что противоположность любви — не ненависть, а безразличие.
И противоположность ненависти — тоже безразличие.
Я только что потерял к Ицуки всякий интерес. И теперь не могу сердиться на него, настолько мне плевать.
— Я не потерплю от вас таких слов! Прекратите и больше ко мне не приближайтесь! — голос Ицуки звучал громче обычного.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |