Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Полковник Траскотт, командующий специальными силами армии США.
— Майор О'Дерби, командир первого батальона рейнджеров армии США.
— Майор, наверное, уже подполковник Матвеев, начальник разведки Дунайской Военной флотилии. Приятно познакомиться!
Они вышли из дворца, у всех оказались машины, заехали в санаторий, Дмитрий забрал свои вещи, и колонной поехали в сторону Симферополя. Отпуск был реализован на 4,5 суток из 30-ти возможных.
Справа от Дмитрия сидел Траскотт, сзади за ним О'Дерби, за спиной у Матвеева находился Никонов. Разговор начал Траскотт, который сказал, что его зовут Лэсли, затем представился О'Дерби:
— А я — Билл, Уильям.
— Дмитрий, Дима.
— Уэлл, Дмитри! Энд ю?
— Василий.
— Мы базируемся в Шотландии, в Акнакерри. Дикая глушь и скука, ещё позавчера были там. — полковник извлёк из рюкзака под ногами несколько банок 'Ред Булл', открыл одну и протянул Дмитрию. — А почему ты без бойцов и водителя?
— Ещё час назад я был в отпуске по ранению на тридцать суток, удалось 'отдохнуть' 4 дня. — усмехнулся Дмитрий.
— Николаев! Это далеко?
— Не очень, на северном берегу моря.
Их остановили на посту, внимательно проверили документы, несмотря на предъявленный пропуск Ставки, но, откозыряли и пропустили колонну. Через два часа въехали в ночной Симферополь, дальше дорога кончилась, осталось направление движения. Разговоры закончились, удержаться бы на сиденье. Под утро добрались до Рейзендорфа. Всё обнесено спиралями Бруно, Чек Пойнт с пулемётами, просто крепость, а не аэродром. Тут главная роль перешла к американцам. Они много говорили, Василий, сначала пытался перевести, но Дмитрий махнул рукой и стал просто ждать.
Два дня ушло на разучивание команд на русском языке подчинёнными, за это время проверили физическую подготовку, провели стрельбы, отделив лучших стрелков от остальных, составили план подготовки и перевооружения. Приехавший полковник Траскотт привёз немецкие пулемёты и снайперские маузеры с немецкими же телескопическими прицелами. Перевооружили батальон. Возникла заминка с миномётами: американские М-1 и М-2, калибром 81 и 60 мм, были тяжелее наших аналогов почти вдвое. А 120мм полковых вообще не было. 82 и 120 мм миномёты пришлось доставлять из Союза. У приданной группы инженеров было много работы по переоборудованию транспортёров М2 и М3 под нужды батальона рейнджеров: создана самоходная 120мм миномётная батарея с возможностью стрельбы из десантного отделения. Дополнительно загерметизировано электрооборудование, сделан 'грибок' воздухозаборника, что позволило немного увеличить глубину 'брода'. Возились они полтора месяца. Впрочем, успели как раз к готовности всего батальона. Личный состав сократился почти на четверть: не все выдерживали тренировки, раз, многие не прошли отбор по психологическим данным, два, но, наработки Крымского и 3-го Украинского фронтов очень сильно пригодились. Через 20 дней после приезда, батальон покинул Акнакэрри, и перебазировался во Фристон-форест. Вместо довольно удобных боксов у батальона теперь землянки, нет паба, кошмар!!!, да и только! Удивил тот шотландец, который хамил в пабе. Он официально обратился к командованию с просьбой перевести его командиром взвода в батальон рейнджеров. Он из старинной шотландской семьи, профессиональный военный, и... актёр! Его зовут Джеймс Дэвид Грем Нивен, у него двойное гражданство США и Англии, и его перевели. Зачёты он сдал, и был зачислен во вторую роту, стажёром командира третьего взвода. Старательно учится воевать. Собственно, все войска США, прибывшие на остров в 42-м году, которых затюкали 'ничего-не-деланием', рвались в бой. Боеспособность у них, вежливо говоря, никакая, но велика жажда подвигов и денег. Боевые здесь платят значительные. Там, на берегах 'канала', началась отработка высадки, совместно с командирами и экипажами LCVP и LCT Mk3. Задница была с танками: танковая рота была вооружена 12 'Шерманами', с литым корпусом и шнорхелем, и двумя длинноствольными Т-IV. В середине февраля был назван и желательный пункт высадки: Дьепп. Мест для высадки только два: пляж на левом берегу реки Арк, и подножие волнолома порта, основание которого густо уселяли немцы контрэскарпами, надолбами и прочей противотанковой нечистью. И там, в прошлом году, был неудачно высажен десант в августе. Дмитрий усмехнулся: 'Англичане в своём репертуаре!' Всё совещание он молчал, затем, когда его, непосредственно, спросили, он спросил:
— А что нам даст захват Дьеппа? Нам нужен порт.
Посыпались, как из ведра, предложения, всё, вплоть до Шербура и Дюнкерка.
— Шербур? Одним батальоном рейнджеров? Здорово придумали!
— Как видите, молодой человек, мы были правы, говоря о том, что Атлантический Вал неприступен! — гордо сказал Монтгомери.
— Конечно, неприступен, господин генерал, особенно, если хочется второй раз наступить на теже грабли. Мне нужна подводная лодка, господин Эйзенхауэр.
Недовольно сморщившись, генерал обещал согласовать вопрос с военно-морским флотом.
Выделили три лодки типа 'Гато', которые высадили и подобрали три группы, сходившие на разведку к портам Берк, Этапль, Булонь. Взяли расписку командиров: нигде не упоминать эти походы.
— Вы не доверяете англичанам? — спросил Эйзенхауэр у Дмитрия.
— Нет, они слишком заинтересованы в Вашей высадке в Африке. А там всего один корпус! Для десанта больше всего подходят Берк и Булонь, господин генерал! — сказал Дмитрий, обращаясь к Эйзенхауэру. — Кале отпадает, по данным английской разведки он сильно укреплён. Дюнкерк тоже. В Булони полно частей Кригсмарине. Остаётся Берк. Удобен, как для обороны, так и для развития наступления. В пяти километрах — рокадная железная дорога. Два порта: один в непосредственной близости через залив, другой в 13,5 километрах, в восьми милях, по-вашему. 43 морские мили до побережья Англии. Над пляжами четыре пулемётных огневых точки, в городе до 50 зенитных орудий. Непосредственно по пляжу могут работать шесть.
Эйзенхауэр барабанил пальцами по столу, слушая Дмитрия, и глядя на то, как он поднимает карту.
— Вам требуется от четырёх до шести часов для высадки второй волны. Это время батальон удержит город.
— Реально?
— Абсолютно. Дальше всё зависит от организации и авиаподдержки. А вот в район Дьеппа, необходимо послать авиацию и поработать у пляжей. Там, скорее всего, минные поля, поэтому надо подтвердить противнику, что что-то там надвигается.
— Я сообщу об этом генералу Маршаллу и Президенту. Я Вас больше не задерживаю. — сказал генерал.
Почти полмесяца было тихо, батальон гоняли до седьмого пота. Затем были поданы машины, все и вся были перемещены в Нью-Хэвен. Там всё командование двух американских армий: 1-й и 3-й. Высадка двух батальонов спецназначения состоится в 04.00 01-го марта 43 года. Высадка основного десанта начнётся в 07.00 по команде, которая должна поступить от 1-го батальона рейнджеров. Второй батальон СпецНаз — это батальон коммандос из Акнакэрри. Его возглавляет лично подполковник Воэн. Дмитрий пристально смотрел на Эйзенхауэра. Тот это заметил, но, никак не прореагировал. Дочитал приказ, на вопрос о "вопросах" первым успел Воэн, который снял все вопросы у Дмитрия: он спросил о месте высадки.
— Карты места высадки всем вручат, согласно расписания. Ваш батальон высаживается после высадки 1-го батальона рейнджеров в том же месте, на те же места и причалы. Первыми вас поддержат парашютисты двух дивизий армии США. Начало посадки 23.00. Все свободны. Полковник Матвеев! Задержитесь.
После того, как все вышли, генерал сказал Дмитрию:
— Ваши люди имеют полное право остаться в Англии, и вылететь в СССР. Вы меня понимаете?
Дмитрий выслушал перевод, хотя понял, о чём идёт речь.
— Я поинтересуюсь мнением инструкторов. Разрешите идти?
На улице довольно прохладно, но погода очень тихая. Добрались до расположения довольно быстро. Было 19.30. Дмитрий собрал своих 'инструкторов', и объявил приказ о высадке. Затем передал слова Эйзенхауэра, что группа инструкторов свою задачу выполнила, и имеет полное право вылететь домой.
— Есть один вопрос, товарищ командир! — спросил Саша Мальцев.
— Говори, Саша.
— Я там был, у немцев в четыре — смена... Тихо — не получится, товарищ полковник.
— В отчётах об этом написано, старшина?
— Конечно!
— Нас к планированию не допустили...
— Мужиков положат, надо идти после смены и снимать их по-тихому.
— Что предлагаешь?
— Нас здесь на четыре полных группы. По одной на точку. Объясните это американцам.
— А как остальные? Подчёркиваю, мы свою работу, практически, выполнили. Есть, правда, один пунктик...
— Дмитрий Васильевич! — подал голос капитан Никонов. Он всё это время ходил в форме капитана американской армии, отпустил модные здесь тонкие усики, единственный из всех нашёл какую-то тётку, у которой задерживался, в том числе и до утра. У остальных с этим вопросом было туго: мужчин на острове было гораздо больше, чем женщин, а английские девушки, несмотря на внешнюю приветливость, вовсе не стремились к контактам с иностранцами, тем более, плохо говорящими на английском.
— Слушаю!
— Не надо ни о каком пунктике, товарищ подполковник. Группа задачу выполнила. У меня чёткие указания на этот счёт.
— То, что ты такой же переводчик, как я — папуас, было давно понятно, но, есть вероятность срыва операции. В этом случае, всё автоматически повесят на нас. А я имею приказ: переместиться, подготовить и обеспечить высадку. Последний пункт под большим сомнением. К тому же, сзади будет болтаться батальон коммандос, способный выкинуть злую шутку. У тебя связь есть? Надо запросить 'Добро'! Но, перед этим я хочу знать мнение остальных.
Все молчали. Потом, самый пожилой, Макс Грейхсвитц, ему было 36, сказал:
— Надо идти, дров могут наломать. Салажата ещё совсем.
— Понятно. Так есть связь, капитан?
Никонов обвел глазами всех, покачал головой, снял трубку телефона и назвал номер. Дмитрий ещё не говорил по-английски, но понимал уже прилично:
— Дорогая, это я!... И тебя целую. ... Тут у нас есть повод посетить 'Дэ ля Пляж ду Пари'. Ребята хотят отметить успешное завершение работ. Узнай, есть ли там свободные места, и можно ли заказать столики на всех, в том числе, кого учили! ... Да,да,да! Я перезвоню! — он положил трубку и взглянул на часы. — Ждем.
— Начинайте готовить подразделения, и сами готовьтесь. Разойдись.
Они остались вдвоём с Никоновым. Матвеев про себя посмеивался: выяснилась причина такого успеха Василия у британских женщин!
— Так ты будешь передавать командование О'Дерби?
— Сам сказал: ждём. Сумятицу, в случае отказа, будем вносить на построении перед погрузкой.
— Ну, ладно.
Через тридцать минут его приятельница сообщила, что ресторан согласен предоставить полностью зал на вечер послезавтра, просят внести залог.
— Лично тебе и мне, Дмитрий, высаживаться запретили. На нас — общее руководство.
— По коням! Пошёл одеваться, через семь минут жди меня у машины.
— Есть!
'Виллис' рванулся к штабу Эйзенхауэра. Дмитрий был уже в камуфлированном комбинезоне-лешаке, со снайперской винтовкой, при нём, как всегда, неизменный Макс с радиостанцией. Рядом сидел Василий, у которого, с обеих сторон корпуса, висело по пистолету. Дмитрию пришлось предъявлять пропуск, так как его не узнали в незнакомой форме.
— В полной боевой? Я вижу, что решили Ваши инструктора! — протянул руку генерал. Дмитрий снял мохнатую перчатку, пожал руку и попросил аудиенции.
— Ваш инструктор не учёл разницы во времени в один час. Но, значит, ответственно подходит к делу. Так что решили? — ответил на замечания Эйзенхауэр.
— Четыре группы высадятся раньше, в том месте, где высаживалась группа Мальцева, обеспечат тишину при высадке и возьмут под контроль батарею, которая может стрелять по пляжу. Они же обеспечат корректировку огня и наведение авиации на узлы сопротивления.
— Покажите на карте.
Дмитрий показал.
— А если прошумят?
— Позиция позволяет держать круговую оборону в течение 30 минут, до часа. Отвлечёт внимание от высадки батальона.
— Хорошо, у пятого причала стоят три сторожевых катера. Вот приказ. А Вы сами?
— Пойду с О'Дерби. У него это первый бой.
— Действуйте, полковник. И готовьте место для медали Конгресса. Ходатайствует сам Президент. — Генерал приложил руку к пилотке, украшенной 4-мя звездами.
Дмитрий вернулся в батальон, вызвал Архипцева, и поставил ему задачу, передав ему приказ на использование катеров. Ещё раз прогнали график движения.
— Скорость у них большая, поэтому выходишь через час после всех, пока они соберутся, ты будешь на месте. Сигналы обычные. Присядь!
— Всё, по коням!
Архипцев козырнул, а Дмитрий приказал собрать всех командиров-американцев. Квартирьеры работали хорошо, в штабе было место на всех. Сагалаев повесил карту, занавесил её, разложил пакеты на столе. Начали собираться командиры. Они курили, довольно шумно разговаривали, занимали места в комнате для совещаний. Часы пробили 21 час.
— Господа офицеры! — подал команду Антон. Вошёл Дмитрий, Сагалаев отдал рапорт. Американцы уже привыкли к такому началу совещаний, но, видели Дмитрия в первый раз в 'боевой сбруе'. Он не посадил офицеров, а прочёл приказ Эйзенхауэра. 'Джеронимо!!!' — закричали американцы. Антон раздал пакеты, приказав вскрыть их только на борту. Дмитрий знаком приказал всем сесть.
— В командование батальоном вступает майор О'Дерби! На мне — общее руководство операцией, так как в захвате плацдарма принимает участие и батальон коммандос. Мои позывные 'Дельта Ту'. На переходе соблюдать полное радиомолчание. Задача батальона! — он раскрыл план, на котором не было ни одного названия, все характерные участки местности были убраны. Разобрали все места высадки и маршруты движения.
— И помните! Это — ваш первый бой, и у ваших бойцов — тоже! Связь, связь и ещё раз связь!
Подождав окончания перевода, приказал:
— Майор О'Дерби! Принимайте командование!
Билл сунул берет под погон, и начал говорить. Василий попытался начать переводить, но, Дмитрий остановил его. Через пятнадцать минут Билл спросил разрешения распустить людей. Командиры вышли.
— Меня трясёт! — заявил Билл.
— Меня тоже, это нормально!
Через час начали выдвигаться к местам посадки, затем десантные катера пошли к 'матке': судну-доку. Там строго по расписанию подходили к борту и входили в шлюз. Бойцы сидели в БТР, хождение было запрещено. Наконец, загремела якорь-цепь, закрутились винты 'матки', и она медленно вышла по узкому каналу в море. Рядом пристроились два эсминца, едва различимые в темноте. Где-то сзади выходило второе судно с коммандос на борту. Дмитрий пожал руку О'Дерби, сошёл на палубу дока, предъявил свои бумаги, и они втроём прошли в помещение под ходовой рубкой, где находился штаб высадки. Броняшки были задраены, в помещении горел свет, Макс подключил свою антенну и питание к штатному месту. На столах слева и справа от главного стола лежали бутерброды, стояли банки с пивом. У стола с картами работали несколько офицеров флота. 'Комфортно!' — подумал Дмитрий, вспоминая тесноту и темноту предыдущих десантов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |